Do not use alone. Keep this voltage inverter away from children. SECURITY WARNINGS The voltage inverter INV-300 will give you an output voltage of 300W AC, furthermore, INV-400, INV-600 and INV-1000 will give you 300, 600 and 1000W of power output. Connect into the voltage inverter’s outputs the same kind of equipment you would...
Página 3
This fan cool the internal circuits, while the inverter is in use 7.- Ground connector(Only INV-1000) Allows you to ground the inverter 8.- Restore button Press this button after the inverter protection operates, in this way, the equipment will works correctly after this process INV-300 & INV-400 ENGLISH-3...
Página 4
INV-600 INV-1000 Even in OFF position, the inverter consumes a low level of Even in OFF position, the inverter consumes a low level of power from the battery. power from the battery. Make sure do not overload the maximum inverter voltage Make sure do not overload the maximum inverter voltage capacity (300, 400, 600, 1000W, depending of the model).
Página 5
INSTALLATION a) Selecting the battery power source You must use a power source with a minimum voltage of 10,5V and a maximum voltage of 14,5V DC, in order to connect it to the inverter. The power source can be a combination of car’s battery and alternator (when the car’s motor is running).
Página 6
Please, place the inverter as close as possible to the battery, in order to get the best performance. d) Grounding the inverter (Only INV-1000) Do not install the inverter in a positive ground DC system. To identify a positive ground DC system, look for the positive terminal of the battery connected to the chassis or to a central grounding point.
Página 7
HOW TO USE THE INVERTER 1.- Plug the power cord from the electric device that you want to use with the inverter, into one of the outlets. Make sure the device is power off before to connect it in the inverter. 2.- Turn the inverter on.
PROTECTION CHARACTERISTICS Low voltage protection The inverter will automatically turn off when the DC voltage is below the required amount. The input voltage range is 11 – 14 volts. When the DC voltage is below 11 volts, the buzzer will sound.
TROUBLESHOOTING Trouble Solution Buzz in audio systems while the Try to buy a high quality AC in-line filter inverter is in use TV interference while the inverter is in Adjust the monitor and the antenna No Output Voltage Cable not connected Check all connections Protection mode See the configuration section...
Mantenga alejados a los niños y no permita que jueguen con el Inversor ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El Inversor modelo INV-300 le proporciona un voltaje de salida útil de corriente alterna y una potencia de 300W, así mismo el INV- 400, INV-600 e INV-1000 proporcionan una potencia de...
Página 12
7.- Conector a tierra (Solo INV-1000) Conecte el cable incluido a tierra (al chasis) 8.- Reinicio (sólo INV-400 e INV-600) Presione este botón después de que el sistema de protección se active. El equipo volverá a funcionar de manera normal INV-300 & INV-400 ESPAÑOL-3...
Página 13
INV-600 INV-1000 Aún cuando el equipo esté apagado, el inversor consumirá Aún cuando el equipo esté apagado, el inversor consumirá una cantidad pequeña de corriente de la batería. una cantidad pequeña de corriente de la batería. Asegúrese de que el voltaje combinado no exceda la Asegúrese de que el voltaje combinado no exceda la capacidad del inversor (300, 400, 600 o 1000W, dependiendo capacidad del inversor (300, 400, 600 o 1000W, dependiendo...
INSTALACIÓN a) Seleccionando la batería de fuente de energía La fuente de energía que debe utilizar para conectar el inversor debe tener un voltaje mínimo de 10,5V a un máximo de 14,5V La fuente de poder puede ser una combinación de la batería del automóvil y el alternador (cuando el motor del vehículo está...
Página 15
batería. La terminal negativa está identifi cada con color negro y la terminal positiva con cubierta roja. Recuerde colocar el inversor lo mas cerca posible de la batería para un mejor desempeño. d) Aterrizando el inversor (Sólo INV-1000) Asegúrese de no instalar el inversor de voltaje en un sistema de corriente directa de tierra positiva.
OPERACIÓN 1.- Conecte el cordón de energía del equipo que desee utilizar en uno de los contactos del inversor. Asegúrese que este dispositivo esté apagado antes de conectarlo al inversor. 2.- Encienda el inversor. 3.- Encienda su dispositivo eléctrico. Si conectó dos equipos, asegúrese de encenderlos por separado, esto le asegurará...
Página 17
Para mediciones de exactitud de la salida de voltaje de esta unidad, utilice un voltímetro de lectura real RMS. CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DEL INVERSOR Protección de bajo voltaje El inversor automáticamente se apagara cuando el voltaje de CD sea mas bajo del requerido. El rango de voltaje de entrada al inversor es de 11 a 14V, cuando el inversor recibe menos de 11V, el zumbador sonará...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Algunos equipos de audio de mediana Rudio en el sistema de audio cuando calidad pueden presentar este problema, el inversor está en uso compre un filtro de línea AC de alta calidad Hay interferencia en el televisor Cambie de posición el televisor cuando el inversor está...
Página 19
Part number: INV-300, INV-400, INV-600, INV-1000 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.