Ingersoll Rand SIERRA AirPumping S5 Serie Manual Del Usuario página 3

Valvulas neumática
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SPECIFICATIONS
Pressions de fonctionnement
. . . . . . .
Support de fonctionnment
. . . . . . . . .
Gamme des tempéatures de fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISES EN GARDE
Voici une liste des dangers ou des pratiques dangereuses pouvant
provoquer des lésions corporelles graves, voire mortelles, ou
des dégâts matériels importants. Suivre les précautions ci-des-
sous:
Utiliser des dispositifs de protection. S'assurer de disposer de me-
sures empêchant la soupape d'être actionnée (activée) accidentelle-
ment.
Pression d'air dangereuse. Couper, débrancher et relâcher toute
pression d'air contenue dans le système avant d'entreprendre toute
réparation ou tout entretien.
Tension dangereuse. N'entreprendre aucune intervention sans avoir
débranché au préalable toutes les sources d'alimentation électrique.
Ne pas utiliser la soupape comme dispositif de sécurité ou pour
contrôler le fonctionnement de systèmes d'embrayage ou de frein à
révolution complète, sur les presses électriques ou tout équipement
similaire.
Ne pas soumettre la soupape à des conditions dépassant les limites
énoncées dans les spécifications.
Les flexibles, les câbles ou les connexions électriques qui ne sont pas
en bon état de fonctionnement peuvent entraîner l'actionnement (ac-
tivation) accidentelle de la soupape.
Seuls des techniciens qualifiés peuvent entreprendre l'installation ou
l'entretien du système de soupape. Il est nécessaire de bien com-
prendre le fonctionnement et l'application de toutes les soupapes uti-
lisées dans un système, ainsi que la manière dont elles agissent sur
les autres éléments du système.
CONSOMMATION D'AIR ET LUBRIFICATION
PRESSION D'AIR MAXIMALE
FILTRAGE D'AIR
. . . . . . . . . . . . . . .
L'élimination de l'humidité et le filtrage des contaminants doivent être ef-
fectués avec soin pour garantir une durée de vie utile et un fonctionne-
ment prolongés à l'appareil. Installer un régulateur d'air pour contrôler la
pression de fonctionnement et assurer un mouvement régulier, sans
perte d'énergie.
LUBRIFICATION − Les éléments composant la soupape ont été lubri-
fiés à l'usine et peuvent fonctionner sans que la conduite d'air ne soit lu-
brifiée. Une lubrification minimale peut prolonger la durée de vie de la
soupape. Si les cylindres ou tout autre dispositif de la conduite d'air, utili-
sés conjointement aux soupapes ARO, nécessitent une lubrification,
s'assurer que les huiles utilisées sont compatibles avec les joints des
soupapes et que leur viscosité est suffisante pour assurer un graissage
correct. Utiliser une huile d'une viscosité comprise entre 100 à 200 SUS
à 100_ F et dont le point d'aniline est supéieur à 200_ F.
RECOMMANDATION: l'huile de lubrification de conduite d'air ARO
29665 est disponible en réipients de 0,9 l (1 quart).
AVIS: ne pas utiliser d'huiles composées contenant des charges de
graphite, d'une viscosité extrêmement faible ou d'autres lubrifiants non
liquides.
GENERAL INFORMATION / SIERRA VALVES
22 à 115 p.s.i.g. (1.5 à 8 bar)
Air comprimé seulement
0 à 122_ F (-17 à 50_ C)
. . . . . .
115 p.s.i.g. (8 bar)
40 microns
INSTALLATION
SOUPAPES 4 VOIES A 2 POSITIONS
Quelle que soit la position, un éoulement d'air libre se fera entre
l'admission et l'une des sorties du soupape.
SOUPAPES 4 VOIES A 3 POSITIONS: lorsque le soupape n'est pas
dans une position déterminée, il se déplacera automatiquement en
position centrale.
Pour actionner ce type de soupape, une électrovanne double, une
soupape de pression pilote double à distance ou une dérivation sont
utilisées. Lorsque l'actionneur a déplacé le soupape, la pression
d'air appliquée à(aux) orifice(s) d'entrée traversera le soupape vers
l'un des deux orifices de sortie.
Ces soupapes peuvent être de type à centre ouvert ou à centre fermé et
présentent les caractéristiques suivantes:
SOUPAPES A CENTRE OUVERT
a. En position centrale, le ou les orifices d'entrée sont bloqués
et les deux orifices de sortie sont ouverts vers le ou les ori-
fices d'échappement et aucune pression d'air n'est pré-
sente aux orifices de sortie.
Ne pas utiliser ce type de soupape ARO si la pression de l'air d'é-
chappement peut provoquer une situation dangereuse.
SOUPAPES A CENTRE FERME
b. En position centrale, tous les orifices (entrée, sortie et
échappement) sont bloqués.
Ne pas utiliser ce type de soupape si un blocage de la pression
d'air au niveau du ou des orifices peut provoquer une situation
dangereuse. Ces soupapes ne doivent pas être utilisées pour
contrôler les dispositifs de maintien de charge sans qu'une bu-
tée mécanique fixe n'ait été ajoutée sur le dispositif de maintien.
VALVES À CENTRE DE PRESSION
c. En position centrale, les ports d'orifice de sortie sont pres-
surisés et les ports d'échappement sont fermés.
Ne pas utilisez ce type de valve si une pression d'air sur les deux
ports d'orifice de sortie peut créer une situation dangereuse.
TESTS DE PERFORMANCE DES ELECTROVANNES
1. La pression d'air d'alimentation (1.5 bar / 22 p.s.i. min.) doit être four-
nie à l'orifice d'alimentation P.
2. Les orifices de sortie A et B doivent être branchés sur un dispositif
(cylindre à double effet, manomètre, etc.). L'orifice R2 est une sortie
lorsque l'orifice A est mis sous pression. L'orifice R1 est une sortie
lorsque l'orifice B est mis sous pression (figure 1).
REMARQUE: les orifices A et B ne doivent pas être ouverts à la
pression atmosphérique.
Le soupape ne se déplacera pas si ces consignes ne sont pas suivies.
B
A
R2
P
R1
B
A
R2
P
R1
B
A
R2
P
R1
B
A
R2
P
R1
Page 3 of 4
loading

Este manual también es adecuado para:

Sierra airpumping m8 serieSierra airpumping tn serie