Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

382957/DW412
5/8/02
9:10 AM
Page 2
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
Printed in U.S.A. (SEP96-CD-1)
Form No. 382957
E
DW412
Copyright © 1996
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW412 1/4

  • Página 1 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 2 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (SEP96-CD-1) Form No. 382957 DW412 Copyright © 1996...
  • Página 2 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW412 1/4 Sheet Sander Ponceuse de finition à 1/4 feuille, modèle DW412 DW412 Lijadora de palma...
  • Página 3 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 4 TOP CAP ON/OFF SWITCH DUST COLLECTION BAG PAPER CLAMP WALT... BUILT JOBSITE TOUGH PAPER CLAMP LEVER WALT high performance industrial tools are made for SANDING PAD America’s toughest industrial and construction applications. The design of every tool in the line—from drills to sanders to grinders—is the result of rigorous use on jobsites and throughout industry.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 1 Important Safety Instructions Safety Instructions For All Tools WARNING: When using electric tools, basic safety • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and precautions should always be followed to reduce risk of fire, benches invite injuries. electric shock, and personal injury, including the following: •...
  • Página 5 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 2 • DON’T ABUSE CORD. Never carry tool by cord or yank The following table shows the correct size to use it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, depending on cord length and nameplate ampere rating. oil, and sharp edges.
  • Página 6 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 3 does not turn it on and off. Attaching Abrasive Paper Your sander is designed to use 1/4 sized sanding sheets. This Additional Safety Instructions size paper can be made by: for Sanders a. Cutting full sized (9" x 11") sandpaper into 1/4 sheets of 4-1/2"...
  • Página 7 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 4 Switch To turn the unit on, depress the side of the dust protected switch that corresponds to the symbol “I”. To turn the tool off, depress the side of the switch that corresponds to the symbol “O”.
  • Página 8 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 5 Dust Collection Bag SWITCH FIG. 4 DUST COLLECTION BAG: NEVER OPERATE THIS TOOL WITH PERFORATED PAPER UNLESS THE DUST COLLECTION BAG IS IN PLACE. To use the dust collecting system, lower the plastic end of the collection bag over the flange and push it down as far as it PAPER PUNCH...
  • Página 9: Personal Safety

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 6 The rate at which the dust collection bag will fill up will vary with the type of material being sanded and the coarseness of the sandpaper. For best results, empty the bag frequently and check the opening for clogging. When sanding painted surfaces, you may find that the sandpaper loads up and clogs with paint.
  • Página 10: Environmental Safety

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 7 FIG. 8 3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area. C. CLEANING AND DISPOSAL 1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project.
  • Página 11: Brush Replacement

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 8 Brush Replacement 6" Circular Platen (DW4112) Includes 6" diameter round sanding pad for sanding irregular TURN OFF AND UNPLUG THE SANDER shapes where extra flexibility may be desired. To replace the tool’s brushes, remove the three screws To install the circular platen, remove the four screws in the located in the top cap, as shown in Figure 9.
  • Página 12 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 9 Lubrication Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However, it is recommended that once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough cleaning and inspection. Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and...
  • Página 13 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 10 Full Warranty WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-D WALT.
  • Página 14 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 11 COUVERCLE SUPÉRIEUR INTERRUPTEUR PINCE SAC À POUSSIERE WALT... CONÇU POUR LE CHANTIER LEVIER DE LA PINCE TAMPON ABRASIF Les outils industriels de service intensif D WALT répondent aux pires exigences de l'industrie et de la construction en Amérique. La conception de chacun des outils de la gamme (des perceuses aux ponceuses, en passant par les rectifieuses) résulte de leur utilisation rigoureuse sur le chantier et dans l'industrie.
  • Página 15: Importantes Mesures De Sécurité

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 12 Importantes mesures de sécurité Fiche polarisée AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise large que l'autre) afin de minimiser les risques de des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures secousses électriques.
  • Página 16 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 13 empêcher de toucher à l'outil ou au cordon de rallonge. • PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils • RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les propres et affûtés pour qu'ils donnent un rendement outils dans un endroit sec, situé...
  • Página 17: Mesures De Sécurité Additionnelles Relatives Aux Ponceuses

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 14 Calibre minimal des cordons de rallonge et de chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu'on doit Tension Longueur totale du cordon en pieds poncer de tels matériaux, prendre des mesures 120 V De 0 à 25 De 26 à...
  • Página 18 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 15 dimensions standard (9 po sur 11 po) pour avoir des morceaux de 1/4 feuille (4 1/2 po sur 5 1/2 po). b. En découpant une demie-feuille de papier abrasif en deux morceaux de 1/4 feuille (4 1/2 po sur 5 1/2 po). On peut également acheter séparément du papier abrasif en 1/4 feuille.
  • Página 19: Sac À Poussière

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 16 Interrupteur FIG. 5 INTERRUPTEUR FIG. 4 POINÇON Pour actionner l'outil, appuyer sur l'extrémité «I» de l'interrupteur sous capsule le protégeant de la poussière. Pour l'arrêter, il faut appuyer sur l'extrémité «O». Voir la figure 4. Poinçon L'emballage de la ponceuse comprend un poinçon afin d'utiliser du papier abrasif ordinaire avec le système de...
  • Página 20 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 17 DU PAPIER PERFORÉ SAUF SI LE SAC À POUSSIÈRE EST EN PLACE. Pour se servir du système de dépoussiérage, il faut abaisser l'extrémité en plastique du sac à poussière sur la bride et faire glisser le sac au maximum vers le bas, comme l'illustre la figure 7.
  • Página 21: Sécurité Personnelle

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 18 besoin de finir le ponçage à la main. FIG. 8 La vitesse de remplissage du sac à poussière varie selon le type de matériau poncé et la granulosité du papier abrasif. Afin d'optimiser le rendement, vider souvent le sac à poussière et s'assurer que l'orifice de dépoussiérage n'est pas bloqué.
  • Página 22: Protection De L'environnement

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 19 faut pas laisser dans la pièce de travail de la nourriture, Entretien de l'outil des boissons ou des cigarettes car de la poussière Garder l'outil le plus propre possible en l'essuyant avec un pourrait se déposer sur ces articles. chiffon propre et en soufflant de l'air dans ses ouvertures B.
  • Página 23: Lubrification

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 20 Accessoires FIG. 9 Les accessoires recommandés pour l'outil sont vendus séparément chez les détaillants ou aux centres de service de la région. La liste des ateliers d'entretien autorisés se trouve dans l'emballage. Pour trouver un accessoire, communiquer avec le détaillant ou le centre de service de la région.
  • Página 24 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 21 conseillé de porter ou d'envoyer l'outil chaque année à un atelier d'entretien pour une inspection et un nettoyage complets. Important Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris l’inspection et le remplacement des balais) qu’au personnel d’un centre de service D WALT ou d’un atelier d’entretien autorisé...
  • Página 25 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 22 TAPA SUPERIOR BOTON INTERRUPTOR PRESILLA DE PAPEL RECOLECTOR DE POLVO PALANCA DE PRESILLA DE PAPEL WALT...CONSTRUIDA CON SOLIDEZ LAMINA DE LIJA Las herramientas industriales de alto rendimiento D WALT, están fabricadas para las aplicaciones industriales y de construcción más exigentes.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 23 Instrucciones importantes Clavijas polarizadas de seguridad Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las Cuando el cordón eléctrico cuente con este tipo de clavija, precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de ajustará...
  • Página 27: Desconecte Y Apague Las Herramientas

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 24 • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. mano, y además deja libres ambas manos para operar la Las herramientas que no se utilizan deben guardarse en herramienta. un lugar seco y elevado o bajo llave — fuera del alcance •...
  • Página 28: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Lijadoras

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 25 tenga el calibre suficiente para soportar la corriente móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas a necesaria para su herramienta. Un cordón eléctrico con sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y calibre insuficiente causará...
  • Página 29: Colocación De Papel Abrasivo Fig

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 26 Motor Su herramienta D WALT tiene un motor hecho por D WALT. Asegúrese que la fuente de electricidad coincida con la de la etiqueta. (Voltaje, 120 CA solamente) Una bajada de corriente de más de 10% causará la pérdida de potencia y calentamiento.
  • Página 30: Perforadora De Papel

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 27 PERFORADORA DE PAPEL FIG. 4 BOTON INTERRUPTOR y engánchela en posición cerrada detras del gancho de la placa base. 4. Extienda el papel sobre la placa de lija e insértelo en la presilla opuesta de la misma forma. 5.
  • Página 31: Recolector De Polvo

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 28 presionar la lijadora (con el papel instalado) sobre la perforadora. Se incluyen dos agujeros en la perforadora para esta operación. Use tornillos planos número 8. Recolector de polvo RECOLECTOR POLVO: NUNCA ESTA HERRAMIENTA CON PAPEL PERFORADO AL MENOS QUE EL COLECTOR ESTE CONECTADO.
  • Página 32: Precauciones A Tomar Al Lijar Pintura

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 29 FIG. 8 INSTRUCCIONES DE LAS PISTOLAS DE CALOR. Precauciones a tomar al lijar pintura NO SE RECOMIENDA lijar pintura con base de plomo debido a la dificultad de controlar el polvo contaminante. Niños y mujeres embarazadas representan el grupo de mayor peligro de envenenamiento de plomo.
  • Página 33: Limpieza Y Eliminacion De Residuos

    382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 30 2. Las zonas en las que se lije pintura deben de estar considerablemente la velocidad y la eficacia de la misma a la protegidas con láminas de plástico de 4 milésima de vez de recalentarla. Si esto ocurre, situe la lijadora en una pulgada de grosor.
  • Página 34 382957/DW412 5/8/02 9:10 AM Page 31 de los carbones al campo del motor. Saque los cables del campo del motor y después levántelo manteniendo fuera uno de los muelles del carbón. Quite el carbón viejo del sujetador y tire el asemblaje de cables del mismo.
  • Página 35: Lubricación

    Centro de Servicio para NOTA: Los accesorios recomendados para esta herramienta Herramientas Industriales de DeWalt o a las estaciones de están listados en este manual. El uso de otros accesorios servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas"...

Tabla de contenido