Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baume & Mercier Clifton Serie

  • Página 20 SOMMAIRE PRINCIPALES FONCTIONS ET COMPLICATIONS II. MONTRES MÉCANIQUES A. INFORMATIONS GÉNÉRALES B. MODE D’EMPLOI III. MONTRES À QUARTZ A. INFORMATIONS GÉNÉRALES B. MODE D’EMPLOI IV. RECOMMANDATIONS ET ENTRETIEN V. GARANTIE INTERNATIONALE VI. RENSEIGNEMENTS 24 | | 25...
  • Página 32 INHALTSVERZEICHNIS HAUPTFUNKTIONEN UND KOMPLIKATIONEN II. MECHANISCHE UHREN UND MECHANISCHE AUTOMATIKUHREN A. ALLGEMEINE INFORMATIONEN B. BEDIENUNGSANLEITUNG III. QUARZUHREN A. ALLGEMEINE INFORMATIONEN B. BEDIENUNGSANLEITUNG IV. EMPFEHLUNGEN UND PFLEGE V. INTERNATIONALE GARANTIE VI. EMPFEHLUNGEN 48 | | 49...
  • Página 44 INDICE PRINCIPALI FUNZIONI E COMPLICAZIONI II. OROLOGI MECCANICI A. INFORMAZIONI GENERALI B. ISTRUZIONI PER L’USO III. OROLOGI AL QUARZO A. INFORMAZIONI GENERALI B. ISTRUZIONI PER L’USO IV. RACCOMANDAZIONI E MANUTENZIONE V. GARANZIA INTERNAZIONALE VI. INFORMAZIONI 72 | | 73...
  • Página 56 ÍNDICE PRINCIPALES FUNCIONES Y COMPLICACIONES II. RELOJES MECÁNICOS A. INFORMACIÓN GENERAL B. INSTRUCCIONES DE USO III. RELOJES DE CUARZO A. INFORMACIÓN GENERAL B. INSTRUCCIONES DE USO IV. RECOMENDACIONES Y MANTENIMIENTO V. GARANTÍA INTERNACIONAL VI. INFORMACIÓN DE CONTACTO 96 | | 97...
  • Página 57: Principales Funciones Y Complicaciones

    I. PRINCIPALES FUNCIONES Y COMPLICACIONES Desde Baume & Mercier queremos agradecerle que haya La divisa de la Casa es innegociable: «No pasar nada por alto elegido un reloj de nuestra colección. y fabricar sólo relojes de la más alta calidad». Tiene en sus manos un instrumento de medición del tiempo Esta búsqueda de la perfección técnica y estética está...
  • Página 58: Relojes Mecánicos

    II. RELOJES MECÁNICOS FASES LUNARES Nor m a l mente , e st a compl ic ac ión va a so c i ad a a l a s complicaciones de calendario completo y fases lunares. Los relojes con fases lunares reproducen en su esfera el ciclo de la luna (cuarto creciente, luna llena, etc.).
  • Página 59: Calendario Retrógrado

    SEGUNDO HUSO HORARIO Reloj mecánico de cuerda automática PUESTA EN HORA SIN CALENDARIO Ajuste mediante la corona 9 11 12 14 20 21 22 23 24 25 26 29 1. Saque la corona hasta la posición 2. Un reloj equipado con un movimiento mecánico de cuerda Atención: No realice ninguna corrección directamente 1.
  • Página 60: Calendario Anual

    Ajuste de la aguja de las horas en función Cambiar la fecha Corrección rápida del mes y el día 4. Cuando escuche las señales horarias (en el reloj de referencia, en la radio, etc.) empuje la corona otra vez hacia del lugar donde se encuentre (hora local) 1.
  • Página 61 Cambiar la fase lunar CALENDARIO PERPETUO Cambio del mes y el año en el ciclo de los años bisiestos Para medir varios tiempos sucesivos, sin intervalos, apriete el botón P1 sucesivamente, de la siguiente manera: 4. Pulse el botón corrector (C4), hasta que aparezca la luna Atención: para no bloquear los botones correctores y dañar el 7.
  • Página 62: Cronógrafo Con Calendario Completo Y Fases Lunares

    III. RELOJES DE CUARZO CRONÓGRAFO CON CALENDARIO 7. Siga girando la corona hasta provocar tantos saltos como días hayan pasado desde la última luna llena (consulte un COMPLETO Y FASES LUNARES calendario). Para saber cómo utilizar la función de cronógrafo, consulte el A.
  • Página 63: Instrucciones De Uso

    PUESTA EN HORA CON CALENDARIO CAMBIO DE LA FECHA MEDIANTE AJUSTE DEL HUSO HORARIO B. INSTRUCCIONES DE USO CORRECCIÓN RÁPIDA DE LAS HORAS MEDIANTE EL CORRECTOR 13 30 En este manual se explican todas las funciones de los Atención, es imprescindible: 1.
  • Página 64: Cronógrafo: Función Simple

    CRONÓGRAFO: FUNCIÓN ADICIONAL CRONÓGRAFO: INICIALIZACIÓN DE LOS AJUSTAR LA FASE LUNAR CRONÓGRAFO: FUNCIÓN SIMPLE «TIEMPO PARCIAL» CONTADORES Este reloj no cuenta con la función de ajuste rápido de la P1: Botón de marcha/paro. Al pulsarlo una vez, se pone en fase lunar, por lo que debe realizarse mediante la función marcha el cronógrafo (segundos F, minutos G, 1/10 de Permite medir los tiempos parciales con recuperación del...
  • Página 65: Recomendaciones Y Mantenimiento

    IV. RECOMENDACIONES Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO HABITUAL Importante: Cuando el reloj esté sumergido, no saque nunca la corona ni pulse los botones para cambiar la fecha, la hora Caja y brazalete metálico o realizar cualquier corrección, ya que podría entrar agua Para conservar todo el esplendor del reloj y de su brazalete Baume &...
  • Página 66: Garantía Internacional

    V. GARANTÍA INTERNACIONAL Productos químicos Not a : Cu a ndo tenga que c a mbi a r l a cor re a , ya s e a metálica, de piel o de caucho, le recomendamos que acuda Evite cualquier contacto directo con disolventes, detergentes, a un concesionario de Baume &...
  • Página 67: Información De Contacto

    VI. INFORMACIÓN DE CONTACTO Otras aplicaciones legales según el Estado boutique, un distribuidor o un centro de servicio posventa autorizados de Baume & Mercier, así como por el uso de La Garantía (Internacional) Baume & Mercier le otorga componentes no recomendados por Baume & Mercier. derechos específicos a los que se pueden añadir otros Si desea realizarnos alguna consulta, puede ponerse en derechos que varían según los Estados de los Estados Unidos...
  • Página 68 ÍNDICE PRINCIPAIS FUNÇÕES E COMPLICAÇÕES II. RELÓGIOS MECÂNICOS A. INFORMAÇÕES GERAIS B. MANUAL DE INSTRUÇÕES III. RELÓGIOS DE QUARTZO A. INFORMAÇÕES GERAIS B. MANUAL DE INSTRUÇÕES IV. RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO V. GARANTIA INTERNACIONAL VI. INFORMAÇÕES 120 | | 121...
  • Página 115 目录 主要功能与复杂功能 II. 机械腕表 A. 概况 B. 使用说明 III. 石英腕表 A. 概况 B. 使用说明 IV. 使用建议与保养须知 V. 国际保修服务 VI. 咨询服务 214 | | 215...

Tabla de contenido