En Los Modelos Con Rociador Al Costado - Delta Victorian Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Victorian Serie:
Tabla de contenido
3
A.
For Models With A Side Spray
Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN
A.
ONLY. Insert spray hose (2) down through spray support.
Pull diverter clip (1) outward until loose; but, do not completely remove.
B.
Remove diverter cap (2) from diverter (3) and keep somewhere safe in
case you choose not to have a side spray later on. Keeping the diverter clip

En los Modelos con Rociador al Costado

Instale el ensamble de soporte del rociador (1) en el orificio más lejano a la
A.
derecha den fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la
manguera del rociador (2) hacia abajo por el soporte del rociador.
Hale el gancho del desviador (1) hacia fuera hasta que quede suelto, pero
B.
no lo saque totalmente. Retire la tapa del desviador (2) del desviador (3) y
guárdela en un lugar seguro en caso que opte, en un futuro, no tener un
Pour les modèles munis d'une douchette latérale
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l'extrême droite.
A.
SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Introduisez le tuyau souple (2) par
le haut dans le support de douchette.
Tirez l'agrafe de l'inverseur (1) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle ait du jeu,
B.
mais ne l'enlevez pas. Enlevez le capuchon (2) de l'inverseur (3) et
conservez-le au cas où vous décideriez de ne pas installer de douchette
B.
2
1
3
4
B-1
3
1
B-3
pulled out, insert spray hose nipple (4) into diverter (3). Make sure the hose
nipple is completely inserted and then push diverter clip (1) in until it locks
the hose nipple into place. Pull down moderately to ensure connection has
been made.
rociador al costado. Manteniendo el gancho desviador levantado, inserte la
boquilla o entrerrosca de la manguera del rociador (4) en el desviador (3).
Asegúrese que la boquilla está completamente insertada y luego empuje el
gancho del desviador (1) hasta que la boquilla quede fija en su lugar. Hale
moderadamente para asegurar que la conexión se ha realizado.
latérale. Maintenez l'agrafe de l'inverseur vers l'extérieur et introduisez le
mamelon (4) du tuyau souple de la douchette dans l'inverseur (3). Assurez-
vous que le mamelon du tuyau souple est introduit à fond, puis poussez
l'agrafe (1) jusqu'à ce qu'elle bloque le mamelon en place. Tirez
modérément sur le mamelon pour vous assurer que le raccord est solide.
6
B-2
3
1
2
1
101899
4
1
Rev. B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pilar serieVictorian 2256-dstPilar 2480-dst

Tabla de contenido