Steren REC-850 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para REC-850:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren REC-850

  • Página 2 Grabadora digital de voz de 4 GB. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.
  • Página 3 IMPORTANTE • No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía. • No exponga el equipo a temperaturas extremas. • No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico. •...
  • Página 4: Características

    1. CARACTERÍSTICAS La grabadora digital de voz estéreo permite hacer grabaciones de audio confiables, así como reproducirlas en cualquier momento y pasarlas a la computadora por medio de su puerto mini USB. Incorpora función segmentación almacenamiento carpetas diferentes para organizar mejor las grabaciones, además de 5 niveles de calidad de grabación.
  • Página 5 2. CONTROLES 1. Pantalla LCD Modo/Menú: Selección de modo/Menú, Seleccionar, Salir. Retroceso rápido/Búsqueda de archivos hacia atrás. Avance rápido/Búsqueda de archivos hacia adelante. Reproducir-Pausa /Encendido-Apagado (junto con el interruptor BATT/ON), Grabación-Pausa. Subir volumen/Navegación hacia arriba en el menú. Bajar volumen/Navegación hacia abajo en el menú. 6.
  • Página 6 a. BATT/ON: Enciende la grabadora. b. HOLD: Desactiva todos los botones de la grabadora. Al presionar cualquier botón aparecerá en la pantalla HOLD. Mueva el interruptor a la posición ON para activar de nuevo los botones. c. BATT/OFF: Apaga la grabadora. 15.
  • Página 7: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD FUNCIONES FOLDER A, B, C: Carpeta de voz PCM : Carpeta de voz PCM FOLDER MUSIC: Carpeta de música (MP3) PHOTO: Carpeta de fotos TXT: Carpeta de texto PCM: PCM lineal HQ: Alta calidad PCM, HQ, SP, LP, SLP SP: Calidad estándar (Calidad de grabación) LP: Tiempo largo...
  • Página 8 Grabación activada por voz en funcionamiento Dispositivo externo como fuente de grabación Modo de reproducción / Grabación: Tiempo transcurrido Modo de menú: Descripción del artículo Modo de configuración de tiempo: Fecha u hora Repetir carpeta Modo de repetición Repetir archivos seleccionados Baterías -Deslice el interruptor de encendido a OFF.
  • Página 9: Modo De Uso

    La grabadora de voz puede ser alimentada también vía USB, pero no habrá salida de audio. -Conecte la grabadora a una PC mediante un cable USB. -Deslice el interruptor de encendido a BATT ON. -Pulse durante unos segundos hasta que la grabadora se encienda. 3.
  • Página 10 -Presione R para comenzar la grabación. Dirija el micrófono hacia la fuente de sonido. -Presione para pausar y/o recomenzar la grabación. -Presione R para detener la grabación. En la pantalla aparecerá su duración. 2) Conversaciones telefónicas * Antes de activar esta función, instale el filtro para grabación telefónica como se indica en el diagrama: -Presione M por unos segundos, muévase en el menú...
  • Página 11: Reproducción

    3) Dispositivo externo -Presione M por unos segundos, muévase en el menú con las teclas de navegación +/- y elija “Grabar desde”, presione M y seleccione “Entrada de línea”. -Conecte un micrófono o reproductor de audio a la entrada MIC de la grabadora mediante un cable auxiliar.
  • Página 12 1) Voz * La grabadora solamente reproduce archivos de audio en formato MP3 y PCM (WAV). -Presione RE/FL para seleccionar una carpeta: A, B, C, P. (Una carpeta puede alojar hasta 999 archivos diferentes). -Presione para seleccionar un archivo y para reproducirlo y/o pausarlo.
  • Página 13 -Presione para seleccionar un archivo y para reproducirlo y/o pausarlo. Si deja presionado retrocederá o adelantará rápidamente la reproducción. Al soltarlo continuará a velocidad normal. -Ajuste el volumen con +/-. * Para poder acceder al menú y controlar otras funciones es necesario detener antes la reproducción.
  • Página 14 Repetir carpeta , luego mantenga presionado M y elija -Durante la reproducción presione “Repetir” con +/-. -Seleccione “Carpeta” con +/- y presione M para confirmar. La palabra FOLD aparece en pantalla. -La carpeta seleccionada se repetirá hasta que oprima de nuevo M y +/-, elija “Repetir”...
  • Página 15 -Desconecte la grabadora de la computadora y enciéndala. Presione RE/FL para seleccionar la carpeta “TXT”. -Presione M para abrir el menú de reproducción: -Conf. de reproducción: Permite elegir entre una reproducción manual (“Manual Play”) y otra automática (“Auto Play”). -Borrar archivo: Elimina un archivo. -Borrar carpeta: Elimina una carpeta.
  • Página 16 -Elija el archivo a eliminar con +/- y presione M. Seleccione “Sí” con +/- y oprima otra vez M para confirmar. -Presione para regresar al menú principal. Oprima de nuevo seleccione “Salir” para volver a la pantalla principal. 2) Borrar carpeta -Presione M durante unos segundos.
  • Página 17 5) Explorar archivos de música Cuando se activa, esta función reproduce los primeros 10 segundos de cada archivo en la carpeta “MUSIC”. -Seleccione el modo de música con M o seleccione la carpeta “MUSIC” oprimiendo RE/FL. -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Intro”...
  • Página 18 -Presione para regresar al menú principal o seleccione “Salir”. La alarma sonará cuando llegue la hora programada, aunque el reloj no aparezca en la pantalla principal. 7) Temporizador Esta función programa la grabadora para que comience una grabación a una hora determinada durante un tiempo específico. -Presione M durante unos segundos.
  • Página 19 9) Luz de la pantalla -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Ajuste LCD” y vuelva a presionar M. -Presione +/- para elegir el tiempo que durará encendida la luz de la pantalla después de presionar un botón: 0, 15, 30, 45 o 60 segundos. -Presione M para guardar los cambios y 2 veces para volver a la pantalla principal.
  • Página 20 -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Apagar” y vuelva a presionar M. -Ajuste con +/- el límite de tiempo para el apagado automático: 0, 30, 60, 90 o 120 segundos (0 significa que la grabadora no se apagará aunque esté inactiva).
  • Página 21 -Active el sonido de las teclas seleccionando “On” o desactívelo eligiendo “Off”. -Presione M para guardar los cambios y 2 veces para volver a la pantalla principal. 14) Grabación automática o VOR (Voice Operated Recording) Cuando se activa, la grabadora comienza a grabar en cuanto detecta voz y se detiene automáticamente cuando hay silencio.
  • Página 22 -Presione M para guardar los cambios y 2 veces para volver a la pantalla principal. 16) Fuente de grabación -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Grabar desde” y vuelva a presionar M. -Elija el modo de grabación: “Micrófono” (para utilizar el micrófono integrado) o “Entrada de línea”...
  • Página 23 -Capacidad de la memoria según la calidad de la grabación: Calidad Capacidad de la memoria 512MB grabación 5 h 30 m 11 h 22 h 8 h 30 m 33 h 66 h 17 h 33 h 65 h 130 h 33 h 65 h 130 h...
  • Página 24 19) Conferencia o grabación a larga distancia -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Junta” y vuelva a presionar M. -Seleccione “Activar” para activar la función de grabación a larga distancia, ideal para conferencias o reuniones, o elija “Desactivar” para desactivarla. -Presione M para confirmar y 2 veces para volver a la pantalla principal.
  • Página 25: Problemas Y Soluciones

    -Presione M durante unos segundos. -Utilice +/- para seleccionar “Ayuda de escucha” y vuelva a presionar M. -Ajuste el nivel de sensibilidad del audífono (del 1 al 5) o desactive esta función seleccionando “Desactivar”. Utilice +/- y presione M para confirmar. -Presione 2 veces para volver a la pantalla principal.
  • Página 26: Especificaciones

    • Deslice el interruptor de encendido a la posición BATT • No se puede reproducir • Ajuste el volumen. • No funcionan los botones • El interruptor de encendido podría estar en HOLD. Deslícelo a la posición BATT ON. • No hay sonido mientras se •...
  • Página 27: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 29 REC-850 Thank you on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s 4 GB digital voice recorder. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com...
  • Página 30 IMPORTANT • Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void. • Do not expose to extreme temperatures. • Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard. •...
  • Página 31 1. HIGHLIGHTS With the digital voice recorder we can make stereo recordings, and play them any time, or save the files into a computer, using a mini USB port. The recorder has segmentation function or storing in different folders, and 5 recording qualities.
  • Página 32 2. CONTROLS 1. Display (LCD Panel) Mode-Menu; Mode Select, Menu Entry-Exit, Menu Setting. Back. Next : Fast Rewind, Fast Forward, Next File Search. Play/Pause, Power ON/OFF (plus the BATT/ON switch) Record-Pause. Volume Up/Menu Navigation Up Volume Down/Menu Navigation Down 6. MIC 7.
  • Página 33 a. BATT/ON: Press to turn on the recorder. b. HOLD: Disable all buttons on the recorder. Pressing any button HOLD appears on the screen. Move the switch to ON to activate the buttons again. c. BATT/OFF: If you change the switch to this position BATT ON, the recorder will light as it was before.
  • Página 34 Display (LCD Panel) FUNCTIONS FOLDER A, B, C : Voice Folder PCM : PCM Voice Folder FOLDER MUSIC: Music Folder (MP3) IMAGE: Photo Folder TXT: Text Folder PCM: Lineal PCM High Quality PCM, HQ, SP, LP, SLP SP: Standard Quality (Record Quality) LP: Long Time SLP: Super Long Time MP3...
  • Página 35 VOR (Voice Operated Recording) is activated External device is selected as recording source Play / Record Mode : elapsed time Menu Mode : Menu item description Time Setting Mode: date or time Repeat current folder Repeat selected section Repeat Mode Batteries -Switch OFF.
  • Página 36: How To Use

    Instead of batteries, the voice recorder can work on USB power too, but there won´t be audio output. -Connect the USB jack with a USB cable to a PC, but there won´t be audio output. -Slide the battery switch on the side to BATT ON. -Press for a few seconds until the voice recorder is in normal operating mode.
  • Página 37 -Press the R button to start recording. Point the voice recorder’s built-in microphone toward the sound source. -Press the button to pause and/or restart the recording. -Press the R button to stop recording. The length of the recorded message will be displayed. 2) Automatic Telephone Recording (option accessory) * Before activate this function, refer to following diagram and connect the telephone recording kit.
  • Página 38 3) External device recording -Press M for few seconds, use +/-, choose “Record from” press M and select “Line in”. -Plug one end of the audio cable to the MIC jack of the voice recorder and the other end to the LINE-OUT of the external device (it must have at least one 3.5 mm connector to fit into the recorder).
  • Página 39 1) Voice * The recorder only plays audio files in MP3 and PCM (WAV) format. -Press RE/FL to select a folder: A, B, C, P. (A folder can hold up to 999 different files). -Press to select a file and to play it or pause it.
  • Página 40 -Press to select a file and to play it or pause it. If you press and hold you will backward or fast forward playback. Release it to continue at normal speed. -Adjust the volume with +/-. * In order to access the menu and control other functions you will need to stop playback.
  • Página 41 Repeat folder -During playback, press and then press and hold M and choose “Repeat” with +/-. -Select “Folder” with +/- and then press M to confirm. The word FOLD displays in the screen. -The selected folder will be repeated until you press M and choose “Repeat” with +/- again and select “Disable”...
  • Página 42 -Disconnect the recorder from your computer and turn it on. Press RE/FL to select the “TXT” folder. -Press M to open the playback menu: -Playback set: allows you to choose between manual and automatic playback. -Delete File: Deletes a file. -Delete Folder: Deletes a folder.
  • Página 43 -Choose the file to delete with +/- and press M. Select “Yes” with +/- and press M again to confirm. -Press to return to the main menu. Press again or select “Exit” to return to the main screen. 2) Delete folder -Press M for a few seconds.
  • Página 44 5) Scan music files When activated, this function plays the first 10 seconds of each file in the “MUSIC” folder. -Select music mode with M or select the “MUSIC” folder by pressing RE/FL. -Press M for a few seconds. -Use +/- to select “Intro” and press M. -Select “Disable”...
  • Página 45 -Press to return to the main menu or select “Exit”. The alarm will sound when the set time is reached even if the clock doesn´t display in the main screen. 7) Timer This function schedules the recorder to start a recording at a determined hour during a specific time.
  • Página 46 9) The display light -Press M for a few seconds. -Use +/- select “LCD Set” and press M. -Press +/- to choose the time that the screen will remain on after pressing a button: 0, 15, 30, 45 or 60 seconds. -Press M to save the changes and 2 times to return to the main screen.
  • Página 47 -Press M for a few seconds. -Use +/- to select “Power Off” and press M. -Adjust with +/- for the automatic shutdown time limit: 0, 30, 60, 90 or 120 seconds. (0 means that the recorder will not turn off even if it is inactive). -Press M to save the changes and 2 times to return to the main screen.
  • Página 48 14) Automatic recording or VOR (Voice Operated Recording) When activated, the recorder starts recording as soon as it detects voice and stops automatically when there is silence. -Press M for a few seconds. -Use +/- to select “VOR Mode” and press M. -Adjust the microphone sensitivity (from 1 to 7), this way the VOR function is activated automatically or disable this feature by selecting “Disable”.
  • Página 49 -Select the recording mode: “Microphone” (to use the built-in microphone) or “Line In” (for recording telephone conversations or the signal from an external device). Use +/- and then press M to confirm. -Press two times to return to the main screen. 17) Recording quality -Press M for a few seconds.
  • Página 50 -Memory capacity of the according to the recording quality: R e c o r d i n g The memory capacity Quality 512MB 5 h 30 m 11 h 22 h 8 h 30 m 33 h 66 h 17 h 33 h 65 h 130 h...
  • Página 51 19) Conference or recording long distance -Press M for a few seconds. -Use +/- to select “Meeting” and press M. -Select “Enable” to activate the function of recording at long distance, ideal for conferences or meetings, or choose “Disable” to disable it. -Press M to confirm and 2 times to return to the main screen 20) Autorecording of telephone conversations or ATR (Automatic Telephone...
  • Página 52: Troubleshooting

    -Press M for a few seconds. -Use +/- to select “Hearing Aid” and press M. -Adjust the sensitivity level of the headset (from 1 to 5) or disable this feature by selecting “Disable”. Use +/- and then press M to confirm. -Press 2 times to return to the main screen.
  • Página 53 • I cannot start playback • Slide the power switch to BATT ON position. • Adjust the volume. • Buttons do not work • The power switch could be on HOLD. Slide it to the BATT ON position. • There is no sound while •...
  • Página 54 Part number: REC-850 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido