Página 1
Axioscope 5/7/Vario Upright Microscope Quick Reference Guide Kurz-Gebrauchsanweisung Mode d’emploi succinct Manual breve Guia Rápido de Instruções de Uso Guida breve...
Página 2
Todas las razones sociales y nombres de productos señalados en el presente manual breve pueden ser marcas de fábrica o marcas registradas. La mención de productos ajenos es solo por información y no se trata de ninguna aprobación ni recomendación de los mismos. Carl Zeiss Microscopy GmbH no se responsabiliza por el rendimiento o el uso de tales productos.
This quick reference guide contains important information on device safety, the intended use of the device and how to use it safely. The complete operating manual contains further information on usage, maintenance, changing fuses and troubleshooting. The complete Axioscope 5/7/Vario operating manual is available for download at www.zeiss.com/Axioscope COMPLIANCE NOTICE The Axioscope 5/7/Vario microscopes DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) ”Safety requirements for...
Página 4
ZEISS NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Axioscope 5/7/Vario NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Particular attention must be paid to the following warnings: DANGER Risk of electric shock − The power plug is equipped with an protective earth conductor, therefore, it has to be used with an appropriately equipped socket.
Página 5
Axioscope 5/7/Vario NOTES ON INSTRUMENT SAFETY ZEISS WARNING Risk of eye injury When LED light sources are being used with the microscope, please note the following: − Optical radiation (e.g. LED radiation) is emitted. Do not look into the beam. This may cause damage to the eyes.
Página 6
− If it is determined that protective measures are no longer effective, the device must be taken out of service and secured against inadvertent operation, to avoid the risk of injury. − Contact ZEISS Service to have the device repaired. CAUTION Risk of fire from heat accumulation −...
Página 7
Axioscope 5/7/Vario NOTES ON INSTRUMENT SAFETY ZEISS CAUTION Risk of damage to the device due to incorrect or improvised fuses − When changing the device fuses, only fuses specified in the technical data may be used. − The use of other fuses and short-circuiting the fuse box are prohibited, to avoid the risk of overheating, smoke formation or fire in the device.
Página 8
With the exception of the work described in this quick reference guide, no maintenance or repair work is to be carried out on the Axioscope 5/7/Vario. Repairs may only be performed by ZEISS Service or individuals specially authorized by ZEISS Service. In the event of a problem with the instrument, please contact your local ZEISS representative.
Página 9
Axioscope 5/7/Vario ADDITIONAL APPLICABLE OPERATING MANUALS ZEISS ADDITIONAL APPLICABLE OPERATING MANUALS In addition to the present operating manual, the following operating manuals for optional devices should also be consulted depending on the equipment of the system: ZEN Software Description (blue edition) (online version) −...
Página 10
Axioscope 5/7/Vario TECHNICAL DATA Dimensions (length x width x height) Microscope stand for Axioscope 5/7 ........approx. 293.5 mm x 240 mm x 367.5 mm Microscope stand for Axioscope Vario ........approx. 429 mm x 458.5 mm x 700 mm Weight Microscope stand for Axioscope 5/7 .......................
Axioscope 5/7 microscope stand for LED illumination in transmitted light: ....2 T 3.15 A/H, 5x20 mm Axioscope 5/7 microscope stand for HAL 50 illumination in transmitted light: ..2 T 3.15 A/H, 5x20 mm HBO 100 W power supply unit ................T 2.0 A/H, 5x20 mm 12 V DC 100 W external power supply unit ............2 T 5.0 A/H, 5x20 mm...
Página 12
It can also lead to reduced image quality and experimental errors. To reduce vibrations at the microscope installation location, ZEISS offers various passive and active damping options; small, air-damped system table (000000-2147-373), table top mat TS 150).
Página 13
Axioscope 5/7/Vario INSTALLATION CONDITIONS ZEISS Axioscope 7 stand, TL/RL mot. Axioscope Vario stand 07/2018 430035-7014-111...
Página 14
ZEISS ESSENTIAL OPERATION CONTROLS Axioscope 5/7/Vario ESSENTIAL OPERATION CONTROLS Axioscope 5 stand, TL/RL Fig. 1 Controls and functional elements of the Axioscope 5 stand, TL/RL 430035-7014-111 07/2018...
Página 15
Axioscope 5/7/Vario ESSENTIAL OPERATION CONTROLS ZEISS Legend to Fig. 1: Eyepieces Binocular tube part Binocular tube/photo tube Slot for polarizer slider A 60x30 mm Field diaphragm Aperture diaphragm Filter slider for reflected light Reflected light illuminator Transmitted and reflected light stand...
Página 16
ZEISS ESSENTIAL OPERATION CONTROLS Axioscope 5/7/Vario Axioscope 7 stand, TL/RL mot. Fig. 2 Controls and functional elements of the Axioscope 7 stand, TL/RL mot. 430035-7014-111 07/2018...
Página 17
Axioscope 5/7/Vario ESSENTIAL OPERATION CONTROLS ZEISS Legend to Fig. 2: Eyepieces Binocular tube part Binocular tube/photo tube Slot for polarizer slider A 60x30 mm Field diaphragm Aperture diaphragm Filter slider for reflected light Reflected light illuminator Transmitted and reflected light stand...
Página 18
ZEISS ESSENTIAL OPERATION CONTROLS Axioscope 5/7/Vario Axioscope Vario stand Fig. 3 Controls and functional elements of the Axioscope Vario stand 430035-7014-111 07/2018...
Página 19
Axioscope 5/7/Vario ESSENTIAL OPERATION CONTROLS ZEISS Legend to Fig. 3: Eyepieces Binocular tube part Binocular tube/photo tube Release lever for vertical adjustment Stand column Axioscope Vario 560 mm Hand wheel for vertical adjustment Slot for polarizer slider A 60x30 mm...
Página 20
ZEISS ESSENTIAL OPERATION CONTROLS Axioscope 5/7/Vario Functions of stands keys and display elements For the location of the keys and display elements at your stand, refer to sections 9.1 to 9.3. Availability Action Functionality/Description Main switch I/O (see I = on; O = off Switches the microscope on/off Fig.
Página 21
Axioscope 5/7/Vario ESSENTIAL OPERATION CONTROLS ZEISS Availability Action Functionality/Description Snaps an image; when the snap is completed, the Right Snap Short press: monitor display turns BLACK for 50 ms. button (see Fig. 1/20) Starts video recording; another short press is (if ZEISS required to stop recording.
SWITCHING ON SAFELY Axioscope 5/7/Vario SWITCHING ON SAFELY The Axioscope 5/7/Vario microscope is delivered in a partially assembled condition. It can be set up and calibrated by the customer himself or through the ZEISS service. Fig. 4 Switching the microscope on •...
Página 23
Axioscope 5/7/Vario HOW TO GET TO THE FIRST PICTURE ZEISS HOW TO GET TO THE FIRST PICTURE Setting transmitted-light brightfield according to KÖHLER − The microscope has been started up correctly. − The microscope has been switched on. • Adjust the image brightness using the light intensity control ( F ig.
Página 24
ZEISS SWITCHING OFF SAFELY Axioscope 5/7/Vario SWITCHING OFF SAFELY • If installed, switch off the external fluorescent illumination source and allow it to cool down before covering the microscope. • After use, switch the microscope off by means of the main switch (Fig. 4/1) on the left side of the stand.
Página 25
In dieser Kurz-Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Informationen zur Gerätesicherheit, dem bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes und seiner sicheren Verwendung. Weitere Informationen zum Gebrauch, zur Pflege, zum Sicherungswechsel und zur Fehlereingrenzung finden Sie in der Gesamt- Gebrauchsanweisung. Die Gesamt-Gebrauchsanweisung Axioscope 5/7/Vario kann unter dem Link www.zeiss.com/Axioscope heruntergeladen werden. KONFORMITÄTSHINWEISE Die Mikroskope Axioscope 5/7/Vario DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) „Sicherheitsbestimmungen...
Página 26
ZEISS HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Axioscope 5/7/Vario HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Nachstehende Hinweise sind besonders zu beachten: GEFAHR Gefahr durch elektrischen Stromschlag − Der Netzstecker des Gerätes ist mit einem Schutzleiterkontakt ausgeführt, deshalb darf dieser nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt eingesteckt werden.
Página 27
Axioscope 5/7/Vario HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT ZEISS WARNUNG Gefahr der Augenschädigung Wenn LED-Lichtquellen verwendet werden, ist folgendes zu beachten: − Optische Strahlung (z. B. LED-Strahlung) wird emittiert. Nicht in den Strahl sehen. Diese kann gefährlich für die Augen sein. − Vorhandene Schutzmaßnahmen (z.B. Blendschutz) sind zu verwenden.
Página 28
− Wird festgestellt, dass Schutzmaßnahmen nicht mehr wirken, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte Benutzung zu sichern, damit keine Verletzungsgefährdung eintritt. − Zur Instandsetzung des Gerätes ist Verbindung mit dem ZEISS-Service aufzunehmen. VORSICHT Brandgefahr durch Wärmestau −...
Página 29
Axioscope 5/7/Vario HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT ZEISS VORSICHT Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch falsche oder behelfsmäßige Sicherungen − Beim Wechseln von Gerätesicherungen dürfen nur Sicherungen gemäß den technischen Daten verwendet werden. − Das Verwenden von anderen Sicherungen sowie das Kurzschließen der Sicherungshalter sind verboten, weil es sonst zur Überhitzung, Qualmentwicklung oder Brand im Gerät...
Página 30
Verwenden von Zubehör anderer Hersteller. Hierdurch erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsweisung aufgeführten Tätigkeiten dürfen keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Axioscope 5/7/Vario ausgeführt werden. Reparaturen sind nur dem ZEISS- Kundendienst oder durch diesen speziell autorisierten Personen gestattet. Sollten Störungen am Gerät auftreten, bitte zuerst an die für Sie zuständige ZEISS-Vertretung wenden.
Página 31
Axioscope 5/7/Vario MITGELTENDE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ZEISS MITGELTENDE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Neben der vorliegenden Gebrauchsweisung sind je nach Ausrüstung des Systems zusätzlich die folgenden Gebrauchsanweisungen für optionale Geräte zu beachten: Softwarebeschreibung ZEN (Blue Edition) (Online-Version) − Gebrauchsanweisung Peripheriegeräte Installationshandbuch − Gebrauchsanweisung für das Computersystem −...
Página 32
Axioscope 5/7/Vario TECHNISCHE DATEN Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) Mikroskopstativ Axioscope 5/7 ............ca. 293,5 mm x 240 mm x 367,5 mm Mikroskopstativ Axioscope Vario ............ca. 429 mm x 458,5 mm x 700 mm Masse Mikroskopstativ Axioscope 5/7 .......................
Página 33
Sicherungen nach IEC 127 Mikroskopstativ Axioscope 5/7 für LED-Beleuchtung im Durchlicht ..... 2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Mikroskopstativ Axioscope 5/7 für HAL 50-Beleuchtung im Durchlicht ....2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Netzteil HBO 100 W ....................T 2,0 A/H, 5x20 mm externe Netzteil 12 V DC 100 W ................
Página 34
Teil empfindlich reagierenden Zusatzmodule des Mikroskops und können unter anderem zu verminderter Bildqualität oder Versuchsfehlern führen. Zur Dämpfung von Vibrationen am Aufstellort des Mikroskops bietet ZEISS verschiedene passive und aktive Dämpfungsmöglichkeiten an; Systemtisch klein, luftgedämpft (000000-2147-373), Table Top Unterlage TS 150).
Página 37
Axioscope 5/7/Vario WESENTLICHE BEDIENELEMENTE ZEISS Legende zu Abb. 1: Okulare Binokularteil des Tubus Binokulartubus/Fototubus Aufnahme für Polarisatorschieber A 60x30 mm Leuchtfeldblende Aperturblende Filterschieber Auflicht Auflichtbeleuchtung Durch- und Auflichtstativ Regler für Lichtintensität und Lichtmanager (LM) Durchlichtbeleuchtung Kontrollleuchte für Auflicht Auflicht-Knopf (RL)
Página 39
Axioscope 5/7/Vario WESENTLICHE BEDIENELEMENTE ZEISS Legende zu Abb. 2: Okulare Binokularteil des Tubus Binokulartubus/Fototubus Aufnahme für Polarisator-Schieber A 60x30 mm Leuchtfeldblende Aperturblende Filterschieber für Auflicht Auflichtbeleuchtung Durch- und Auflichtstativ Regler für Lichtintensität und Lichtmanager (LM) Durchlichtbeleuchtung Kontrollleuchte für Auflicht Auflicht-Knopf (RL) Durchlicht-Knopf (TL) Kontrollleuchte für Durchlicht...
Página 40
ZEISS WESENTLICHE BEDIENELEMENTE Axioscope 5/7/Vario Stativ Axioscope Vario Abb. 3 Bedien- und Funktionselemente des Stativs Axioscope Vario 430035-7014-111 07/2018...
Página 41
Axioscope 5/7/Vario WESENTLICHE BEDIENELEMENTE ZEISS Legende zu Abb. 3: Okulare Binokularteil des Tubus Binokulartubus/Fototubus Klemmhebel für Höheneinstellung Stativsäule Axioscope Vario 560 mm Handrad für Höheneinstellung Aufnahme für Polarisatorschieber A 60x30 mm Leuchtfeldblende Aperturblende Filterschieber für Auflicht Auflichtleuchte Regler für Lichtintensität und Lichtmanager (LM) Fokussiertrieb –...
Página 42
ZEISS WESENTLICHE BEDIENELEMENTE Axioscope 5/7/Vario Funktionen der Stativtasten und Anzeigeelemente Um mehr über die Position der Tasten und Anzeigeelemente am Stativ zu erfahren, siehe Abschnitte 9.1 bis 9.3. Verfügbarkeit Legende Aktion Funktionalität/Beschreibung Hauptschalter I = an; I/O (siehe Schaltet das Mikroskop ein/aus O = aus Abb.
Página 43
Axioscope 5/7/Vario WESENTLICHE BEDIENELEMENTE ZEISS Verfügbarkeit Legende Aktion Funktionalität/Beschreibung Rechter Fertigt eine Aufnahme vom mikroskopischen Bild an. Kurz Aufnahme- Wenn der Aufnahmevorgang beendet ist, wird der drücken: Bildschirm 50 ms lang SCHWARZ. knopf (siehe Abb. 1/20) Startet eine Videoaufnahme. Ein weiterer kurzer Druck...
Página 44
ZEISS SICHERES EINSCHALTEN Axioscope 5/7/Vario SICHERES EINSCHALTEN Das Mikroskop Axioscope 5/7/Vario wird teilmontiert geliefert. Es kann vom Kunden selbst oder durch den ZEISS-Service aufgebaut und kalibriert werden. Abb. 4 Mikroskop einschalten • Stromversorgung des Mikroskops (4 8 6 H A bb. 4/2) über das Netzkabel an Netzsteckdose anschließen.
Axioscope 5/7/Vario WIE KOMMT MAN ZUM ERSTEN BILD ZEISS WIE KOMMT MAN ZUM ERSTEN BILD Durchlicht-Hellfeld-Mikroskopie nach KÖHLER einstellen − Das Mikroskop ist ordnungsgemäß in Betrieb genommen. − Das Mikroskop ist eingeschaltet. • Bildhelligkeit mit Regler für Lichtintensität/LM A bb. 5/1) am Mikroskopstativ einstellen.
ZEISS SICHERES AUSSCHALTEN Axioscope 5/7/Vario SICHERES AUSSCHALTEN • Vor dem Ausschalten des Mikroskops die ggf. verwendete Fluoreszenzbeleuchtung ausschalten und abkühlen lassen bevor das Mikroskop abgedeckt wird. • Nach erfolgter Benutzung das Mikroskop über den links am Stativ befindlichen Hauptschalter (Abb. 4/1) ausschalten.
à l’utilisation conforme et sûre de l’appareil. De plus amples informations sur l’utilisation, l’entretien, le remplacement des fusibles et la localisation des problèmes sont disponibles dans le mode d’emploi général. Le mode d’emploi général Axioscope 5/7/Vario peut être téléchargé à l’adresse www.zeiss.com/Axioscope INFORMATIONS DE CONFORMITE Les microscopes Axioscope 5/7/Vario ont DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) «...
Página 48
ZEISS CONSIGNES DE SECURITE Axioscope 5/7/Vario CONSIGNES DE SECURITE Les consignes suivantes doivent tout particulièrement être respectées : DANGER Danger d'électrocution − Le câble d'alimentation est équipée d'une fiche terre, et doit donc être branché sur une prise avec terre appropriée.
Página 49
Axioscope 5/7/Vario CONSIGNES DE SECURITE ZEISS AVERTISSEMENT Danger de lésion oculaire Si des sources de lumière LED sont utilisées, les points suivants doivent être respectés : − Un rayonnement optique (par ex. rayonnement par LED) est émis. Ne pas regarder le faisceau.
Página 50
ZEISS CONSIGNES DE SECURITE Axioscope 5/7/Vario ATTENTION Risque de pincement Si des composants moteurs peuvent être touchés avec la main et les doigts, les points suivants doivent être respectés : − Risque de pincement ! Ne pas mettre les mains ou les doigts dans le trajet des composants motorisés (par ex.
Página 51
Axioscope 5/7/Vario CONSIGNES DE SECURITE ZEISS ATTENTION Danger ou endommagement de l’appareil en raison de fusibles incorrects ou de fortune − Lors du remplacement des fusibles, seuls des fusibles conformes aux caractéristiques techniques doivent être utilisés. − Il est interdit d’utiliser d’autres fusibles ou de court-circuiter les porte-fusibles car cela risquerait de provoquer une surchauffe, de la fumée ou un feu dans l’appareil.
Página 52
être réalisés sur Axioscope 5/7/Vario. Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ZEISS ou les personnes autorisées par celui-ci. En cas de dysfonctionnements de l’appareil, veuillez vous adresser tout d’abord à la représentation ZEISS.
Página 53
Axioscope 5/7/Vario MODES D’EMPLOI ANNEXES ZEISS MODES D’EMPLOI ANNEXES En plus du présent mode d'emploi, selon l’équipement du système, les manuels suivants doivent également être respectés pour les appareils en option : Description du logiciel ZEN (Blue Edition) (version en ligne) −...
Página 54
Axioscope 5/7/Vario CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) Statif de microscope Axioscope 5/7 ..........env. 293,5 mm x 240 mm x 367,5 mm Statif de microscope Axioscope Vario ..........env. 429 mm x 458,5 mm x 700 mm Poids Statif de microscope Axioscope 5/7 ......................
Puissance absorbée lors du fonctionnement avec HBO 103 ............155 VA Fusibles selon CEI 127 Statif de microscope Axioscope 5/7 pour l’éclairage à LED pour les applications de diascopie ............... 2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Statif de microscope Axioscope 5/7 pour l’éclairage HAL 50 pour les applications de diascopie ...............
Página 56
étant sensibles, et peuvent entre autres diminuer la qualité de l’image ou provoquer des essais erronés. Pour amortir les vibrations sur le lieu d’installation du microscope, ZEISS offre différentes possibilités passives et actives ; petite table système, à suspension pneumatique (000000-2147-373), support Table Top TS 150.
Página 58
ZEISS PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE Axioscope 5/7/Vario PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE Statif Axioscope 5, TL/RL Fig. 1 Éléments de commande et de fonction du statif Axioscope 5, TL/RL 430035-7014-111 07/2018...
Página 59
Axioscope 5/7/Vario PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE ZEISS Légende pour Fig. 1: Oculaires Élément binoculaire du tube Tube binoculaire/phototube Compartiment pour coulisseau portant polariseur A 60x30 mm Diaphragme du champ lumineux Diaphragme d’ouverture Coulisseau porte-filtres, épiscopie Éclairage épiscopique Statif pour diascopie et épiscopie Régulateur de l’intensité...
Página 60
ZEISS PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE Axioscope 5/7/Vario Statif Axioscope 7, TL/RL Fig. 2 Éléments de commande et de fonction du statif Axioscope 7, TL/RL mot. 430035-7014-111 07/2018...
Página 61
Axioscope 5/7/Vario PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE ZEISS Légende pour Fig. 2: Oculaires Élément binoculaire du tube Tube binoculaire/phototube Compartiment pour coulisseau portant polariseur 6x30 mm Diaphragme du champ lumineux Diaphragme d’ouverture Coulisseau porte-filtres pour épiscopie Éclairage épiscopique Statif pour diascopie et épiscopie Régulateur de l’intensité...
Página 62
ZEISS PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE Axioscope 5/7/Vario Statif Axioscope Vario Fig. 3 Éléments de commande et de fonction du statif Axioscope Vario 430035-7014-111 07/2018...
Página 63
Axioscope 5/7/Vario PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE ZEISS Légende pour Fig. 3: Oculaires Élément binoculaire du tube Tube binoculaire/phototube Levier de déblocage pour le réglage de la hauteur Colonne de statif Axioscope Vario 560 mm Volant pour le réglage de la hauteur...
Página 64
ZEISS PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE Axioscope 5/7/Vario Fonctions des touches de statif et éléments d'affichage Pour plus d’informations sur la position des touches et les éléments d'affichage du statif, voir les parties 9.1 à 9.3. Disponibilité Légende Action Fonctionnalité/Description Interrupteur I = marche ;...
Página 65
Axioscope 5/7/Vario PRINZIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE ZEISS Disponibilité Légende Action Fonctionnalité/Description Crée un enregistrement de l’image microscopique. Une Appuyer Bouton fois l’enregistrement terminé, l’écran devient NOIR brièvement * : d’enregistre- pendant 50 ms. ment de droite Démarre un enregistrement vidéo. En appuyant de (voir Fig.
Página 66
MISE SOUS TENSION SÛRE Axioscope 5/7/Vario MISE SOUS TENSION SÛRE Le microscope Axioscope 5/7/Vario est en partie monté lors de la livraison. Il peut être installé et calibré par le client lui-même ou par le service après-vente ZEISS. Fig. 4 Mise en service du microscope •...
Página 67
Axioscope 5/7/Vario PROCÉDURE À SUIVRE POUR OBTENIR LA PREMIÈRE IMAGE ZEISS PROCÉDURE À SUIVRE POUR OBTENIR LA PREMIÈRE IMAGE Faire le réglage de KÖHLER du microscope en fond clair − Le microscope est correctement mis en service. − Le microscope est allumé.
Página 68
ZEISS MISE HORS TENSION SÛRE Axioscope 5/7/Vario MISE HORS TENSION SÛRE • Avant de mettre hors tension le microscope, l’éclairage en fluorescence utilisé doit éventuellement être désactivé. Il convient également de laisser le microscope refroidir avant de le couvrir. • Après l’utilisation, mettre hors tension le microscope avec l’interrupteur général se trouvant à gauche sur le statif (Fig.
Página 69
El manual del usuario completo para el Axioscope 5/7/Vario se puede descargar en el siguiente enlace: www.zeiss.com/Axioscope NOTAS ACERCA DEL CUMPLIMIENTO DE LA REGLAMENTACIÓN Los microscopios Axioscope 5/7/Vario la norma DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) «Requisitos de...
Página 70
ZEISS NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO Axioscope 5/7/Vario NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO En particular se deberá observar lo siguiente: PELIGRO Peligro por shock eléctrico − Si el enchufe del aparato dispusiera de un conductor de puesta a tierra, se deberá insertar únicamente en una toma que también disponga de un conductor de puesta a tierra.
Página 71
Axioscope 5/7/Vario NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO ZEISS ADVERTENCIA Peligro de daños a los ojos De utilizarse fuentes de luz LED, se deberá tener en cuenta lo siguiente: − Hay emisión de radiación óptica (por ejemplo, radiación LED). No mirar el rayo. Puede significar un riesgo para la vista.
Página 72
ZEISS NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO Axioscope 5/7/Vario ATENCIÓN Peligro de aplastamiento Si se ha de entrar en contacto con la mano o los dedos con componentes motorizados, se deberá tener en cuenta lo siguiente: − Peligro de aplastamiento. No se deberá colocar los dedos ni la mano en la trayectoria de desplazamiento de los componentes motorizados (como por ejemplo mesas de escaneo bidireccionales).
Página 73
Axioscope 5/7/Vario NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO ZEISS ATENCIÓN Peligro de ocasionar daños al aparato debido a fusibles incorrectos o improvisados − Al cambiar los fusibles del aparato se deberá utilizar únicamente los fusibles especificados en los datos técnicos.
Página 74
Con excepción de las acciones descritas en este manual de usuario no se deberá realizar trabajos de mantenimiento ni de reparación en el Axioscope 5/7/Vario. Las reparaciones deberán encomendarse únicamente al servicio técnico de ZEISS o a técnicos autorizados. En caso de averías en el aparato, póngase en contacto primeramente con el servicio técnico de ZEISS.
Página 75
Axioscope 5/7/Vario OTROS MANUALES DE USUARIO APLICABLES ZEISS OTROS MANUALES DE USUARIO APLICABLES Además del presente manual se deberá también tener en cuenta, dependiendo del equipamiento del sistema, los siguientes manuales de usuario para aparatos opcionales: Descripción de software ZEN (Blue Edition) (versión en línea) −...
Axioscope 5/7/Vario DATOS TÉCNICOS Medidas (ancho x profundidad x altura) Estativo del microscopio Axioscope 5/7 ........293,5 mm x 240 mm x 367,5 mm, aprox. Estativo del microscopio Axioscope Vario ........aprox. 429 mm x 458,5 mm x 700 mm Peso Estativo de microscopio Axioscope 5/7 (dependiendo la variante y el equipamiento) ..............
Frecuencia de la red eléctrica ....................50 Hz a 60 Hz Potencia absorbida usando el HBO 103 ..................155 VA Fusibles IEC 127 Estativo del microscopio Axioscope 5/7 para la iluminación LED en la luz diascópica ............... 2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Estativo del microscopio Axioscope 5/7 para la iluminación HAL 50 en la luz diascópica ............
Página 78
Con el fin de reducir las vibraciones en el lugar de instalación del microscopio, ZEISS ofrece diversas opciones de amortiguación pasiva y activa; mesa de sistema, pequeña, amortiguada por aire (000000- 2147-373), Table Top superficie TS 150.
Página 79
Axioscope 5/7/Vario CONDICIONES DE INSTALACIÓN ZEISS Estativo Axioscope 7, TL/RL, motorizado Estativo Axioscope Vario 07/2018 430035-7014-111...
ZEISS ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Estativo Axioscope 5, TL/RL Fig. 1 Elementos de mando y de función del estativo Axioscope 5, TL/RL 430035-7014-111 07/2018...
Página 81
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES ZEISS Leyenda para la Fig. 1: Oculares Pieza binocular del tubo Tubo binocular/Tubo fotográfico Alojamiento para control de polarizador A 60x30 mm Diafragma de campo luminoso Diafragma de apertura Corredera de filtros luz episcópica Iluminación con luz episcópica...
Página 82
ZEISS ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Axioscope 5/7/Vario Estativo Axioscope 7, TL/RL mot. Fig. 2 Elementos de mando y de función del estativo Axioscope 7, TL/RL motorizado 430035-7014-111 07/2018...
Página 83
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES ZEISS Leyenda para la Fig. 2: Oculares Pieza binocular del tubo Tubo binocular/Tubo fotográfico Alojamiento para control de polarizador A 60x30 mm Diafragma de campo luminoso Diafragma de apertura Corredera de filtros luz episcópica Iluminación con luz episcópica...
Página 84
ZEISS ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Axioscope 5/7/Vario Estativo Axioscope Vario Fig. 3 Elementos de mando y de función del estativo AxioscopeVario 430035-7014-111 07/2018...
Página 85
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES ZEISS Leyenda para la Fig. 3: Oculares Pieza binocular del tubo Tubo binocular/Tubo fotográfico Palanca de sujeción para el ajuste de altura Columna del estativo Axioscope Vario 560 mm Manivela para el ajuste de altura...
ZEISS ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Axioscope 5/7/Vario Funciones de las teclas del estativo y elementos indicadores Para obtener más información acerca de la posición de las teclas y elementos indicadores del estativo véase los apartados 9.1 hasta 9.3. Disponibilidad Leyenda Acción...
Página 87
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES ZEISS Disponibilidad Leyenda Acción Función/ descripción Hace una foto de la imagen microscópica. Una vez Pulsación Botón de captura concluida la captura de imagen, la pantalla quedará en breve: derecho (véase NEGRO durante 50 ms.
Página 88
ZEISS ENCENDIDO SEGURO Axioscope 5/7/Vario ENCENDIDO SEGURO El microscopio Axioscope 5/7/Vario se entrega parcialmente montado, pudiendo ser instalado y calibrado por el cliente o por el servicio técnico de ZEISS. Fig. 4 Para encender el microscopio • Suministro eléctrico del microscopio (4 8 6 H F ig. 4/2) conectando el cable de alimentación a la toma eléctrica.
Página 89
Axioscope 5/7/Vario PARA OBTENER LA PRIMERA IMAGEN ZEISS PARA OBTENER LA PRIMERA IMAGEN Ajustar la microscopia con luz diascópica de campo claro según KÖHLER − Se ha puesto el microscopio en funcionamiento de manera correcta. − El microscopio se encuentra encendido.
ZEISS APAGADO SEGURO Axioscope 5/7/Vario APAGADO SEGURO • Antes de apagar el microscopio se deberá apagar la iluminación de florescencia que pueda estar en uso y permitir que se enfríe antes de cubrir el microscopio. • Tras el uso se deberá apagar el microscopio manual mediante el interruptor principal que se encuentra en la parte izquierda del estativo (Fig.
Página 91
à utilização em conformidade do mesmo e a sua utilização segura. Informações relativas à utilização, conservação, substituição de fusíveis e a limitação de falhas você encontrará no guia de instruções de uso completo. O guia de instruções de uso completo do Axioscope 5/7/Vario pode ser baixado no link www.zeiss.com/Axioscope REFERÊNCIAS DE CONFORMIDADE Os microscópios Axioscope 5/7/Vario...
Página 92
ZEISS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO Axioscope 5/7/Vario INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO As notas a seguir devem ser observadas destacadamente: PERIGO Perigo decorrente de choque elétrico − A tomada do aparelho está provida de proteção no contato condutor (aterramento), por isto esta somente poderá...
Página 93
Axioscope 5/7/Vario INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO ZEISS ATENÇÃO Perigo de danificação de olhos Caso se utilizem luminárias LED, deve-se observar o que segue: − É emitida radiação ótica (por exemplo radiação LED). Não olhar ao raio. Estes podem ser perigosos para os olhos.
Página 94
− Para reparo e recondicionamento do aparelho, é necessário contactar o ZEISS Service. CUIDADO Perigo de incêndio decorrente de acúmulo de calor −...
Página 95
Axioscope 5/7/Vario INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO ZEISS CUIDADO Perigo de danificação do aparelho decorrente de fusíveis inadequados ou provisórios − Na substituição de fusíveis do aparelho somente podem ser utilizados fusíveis de acordo com os dados técnicos. − A utilização de outros fusíveis bem como curto-circuitar o porta-fusíveis estão proibidos, pois, caso contrário poderia ocorrer sobreaquecimento, surgimento de fumaça ou mesmo...
Página 96
Com a exceção das atividades listadas neste guia rápido de instruções de uso não se poderá executar nenhum serviço de manutenção ou de reparos no Axioscope 5/7/Vario. A execução dos reparos somente são permitidos pela Assistência Técnica da ZEISS, ou por pessoas autorizadas especialmente para tal. Caso ocorram interferências no aparelho, favor contactar primeiramente a representação ZEISS correspondente...
Página 97
Axioscope 5/7/Vario INSTRUÇÕES DE USO APLICÁVEIS ZEISS INSTRUÇÕES DE USO APLICÁVEIS Ao lado do presente guia de instruções de uso, e dependendo dos acessórios do sistema, deve-se observar as seguintes Guias de Instruções de uso, para aparelhos opcionais: Guia de Software ZEN (Blue Edition) (Versão Online) −...
Página 98
Axioscope 5/7/Vario DADOS TÉCNICOS Dimensões (largura x profundidade x altura) Estativa do microscópio Axioscope 5/7 ....aproximadamente 293,5 mm x 240 mm x 367,5 mm Estativa do microscópio Axioscope Vario ........aprox. 429 mm x 458,5 mm x 700 mm Massa Estativa de microscópio Axioscope 5/7 ....................
Página 99
Potência absorvida em operação com HBO 103 ................155 VA Fusíveis conforme IEC 127 Estativa de microscópio Axioscope 5/7 para a iluminação de LED em luz transmitida .................... 2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Estativa de microscópio Axioscope 5/7 para a iluminação HAL 50 em luz transmitida ....................
Página 100
Para a atenuação de vibrações no local de instalação do microscópio, a ZEISS oferece diversas possibilidades de atenuação passivas e ativas; mesa do sistema, pequena, atenuada por ar (000000-2147- 373), calço atenuador Table Top TS 150.
Página 101
Axioscope 5/7/Vario CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO ZEISS Estativa Axioscope 7, TL/RL, motorizado Estativa Axioscope Vario 07/2018 430035-7014-111...
Página 102
ZEISS ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Estativa Axioscope 5, TL/RL Fig. 1 Elementos funcionais e operacionais da estativa Axioscope 5, TL/RL 430035-7014-111 07/2018...
Página 103
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO ZEISS Legenda relativa a Fig. 1: Oculares Parte binocular do tubo Tubo binocular/Tubo de foto Cursor para deslocador de polarização A 60x30 mm Campo de abertura Diafragma de abertura Cursor de filtros luz refletida Iluminação de luz refletida...
Página 104
ZEISS ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Axioscope 5/7/Vario Estativa Axioscope 7, TL/RL motorizado Fig. 2 Elementos funcionais e operacionais da estativa Axioscope 7, TL/RL motorizado 430035-7014-111 07/2018...
Página 105
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO ZEISS Legenda relativa a Fig. 2: Oculares Parte binocular do Tubo Tubo binocular/Tubo de foto Cursor para deslocador de polarização A 60x30 mm Campo de abertura Diafragma de abertura Cursor de filtros para luz refletida Iluminação de luz refletida...
Página 106
ZEISS ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Axioscope 5/7/Vario Estativa Axioscope Vario Fig. 3 Elementos funcionais e operacionais da estativa Axioscope Vario 430035-7014-111 07/2018...
Página 107
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO ZEISS Legenda relativa a Fig. 3: Oculares Parte binocular do Tubo Tubo binocular/Fototubo Alavanca de trava para posicionamento vertical Coluna do estativo Axioscope Vario 560 mm Volante de mão para ajuste de altura Cursor para deslocamento da polarização A 60x30 mm...
Página 108
ZEISS ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Axioscope 5/7/Vario Funções dos elementos de indicação e de teclas da estativa Para saber mais sobre a posição das teclas e dos elementos de apresentação na estativa, veja seções 9.1 até 9.3. Disponibilidade Legenda Ação Funcionalidade/Descrição...
Página 109
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO ZEISS Disponibilidade Legenda Ação Funcionalidade/Descrição Botão de Pressionar Elabora um retrato da imagem microscópica. Ao concluir recepção rapidamente: o processo de captura, a tela fica PRETA por 50 ms. direito (veja Fig. 1/22) Pressionar Inicia uma filmagem em vídeo.
Página 110
ZEISS LIGAÇÃO SEGURA Axioscope 5/7/Vario LIGAÇÃO SEGURA O microscópio Axioscope 5/7/Vario é fornecido com montagem parcial. O próprio cliente ou o Service ZEISS pode montá-lo e calibrá-lo. Fig. 4 Ligar microscópio • Ligar a alimentação elétrica do microscópio (4 8 6 H F ig. 4/2) através do cabo de rede na tomada.
Página 111
Axioscope 5/7/Vario COMO CHEGAR À PRIMEIRA IMAGEM ZEISS COMO CHEGAR À PRIMEIRA IMAGEM Configurando o campo claro em luz transmitida conforme KÖHLER − O microscópio foi iniciado corretamente segundo as orientações. − O microscópio foi ligado. • Ajustar brilho com o regulador para intensidade de luz /LM ( F ig.
ZEISS DESLIGAMENTO SEGURO Axioscope 5/7/Vario DESLIGAMENTO SEGURO • Antes do desligamento do microscópio, desligar a iluminação fluorescente eventualmente utilizada e permitir resfriamento. • Após utilização bem-sucedida, desligar o microscópio manual no interruptor existente à esquerda na estativa (Fig. 4/1). 430035-7014-111...
Per ulteriori informazioni sull'impiego, sulla manutenzione, sul cambio dei fusibili e sulla ricerca dei guasti si rimanda alle istruzioni d’uso complete. Il manuale d’uso completo dell’Axioscope 5/7/Vario si può scaricare dal link www.zeiss.com/Axioscope INDICAZIONI SULLA CONFORMITÀ...
Página 114
ZEISS NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Axioscope 5/7/Vario NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Si devono osservare le seguenti avvertenze: PERICOLO Pericolo di scossa elettrica − La spina dello strumento è del tipo con contatto per il conduttore di protezione, quindi la si deve inserire soltanto in una presa con contatto di protezione.
Página 115
Axioscope 5/7/Vario NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO ZEISS AVVERTENZA Pericolo di danni agli occhi Quando si usano fonti luminose LED, si deve osservare quanto segue: − vengono emesse radiazioni ottiche (ad es. radiazioni dei LED). Non guardare direttamente il raggio luminoso. Può essere pericoloso per gli occhi.
Página 116
− Se si constata che le misure di sicurezza non hanno più effetto, si deve mettere lo strumento fuori servizio e bloccarlo per impedirne l'attivazione involontaria ed eventuali rischi di lesioni. − Prima di riparare lo strumento si deve consultare il centro assistenza ZEISS. ATTENZIONE Pericolo d'incendio a causa dell'accumulo di calore −...
Página 117
Axioscope 5/7/Vario NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO ZEISS ATTENZIONE Con fusibili errati o improvvisati si rischia di danneggiare lo strumento − Quando occorre cambiare i fusibili dello strumento si devono utilizzare solo fusibili conformi ai dati tecnici. − È vietato utilizzare altri tipi di fusibili o cortocircuitare i portafusibili. Un surriscaldamento o lo sviluppo di fumo potrebbero provocare l'incendio dello strumento.
Página 118
A parte le attività descritte nelle presente istruzioni d’uso non si devono eseguire altri interventi di manutenzione e riparazione sull'Axioscope 5/7/Vario. Le riparazioni devono essere eseguite solo dal centro assistenza ZEISS o da persone appositamente autorizzate. In caso di guasti allo strumento, rivolgersi prima al rappresentante di zona ZEISS.
Página 119
Axioscope 5/7/Vario ISTRUZIONI PER L’USO APPLICABILI ZEISS ISTRUZIONI PER L’USO APPLICABILI Oltre alle presenti istruzioni per l’uso si devono osservare, a seconda dell'equipaggiamento del sistema, anche le seguenti istruzioni per l’uso per strumenti opzionali: Descrizione del software ZEN (Blue o Core) (versione online) −...
Página 120
Axioscope 5/7/Vario DATI TECNICI Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) Stativo microscopio Axioscope 5/7 ..........ca. 293,5 mm x 240 mm x 367,5 mm Stativo microscopio Axioscope Vario ..........ca. 429 mm x 458,5 mm x 700 mm Peso Stativo per microscopio Axioscope 5/7 ....................
Potenza assorbita nel funzionamento con HBO 103 ..............155 VA Fusibili a norma IEC 127 Stativo per microscopio Axioscope 5/7 per illuminazione a LED con luce trasmessa ..................... 2x T 3,15 A/H, 5x20 mm Stativo per microscopio Axioscope 5/7 per illuminazione HAL 50 con luce trasmessa .....................
Página 122
Per smorzare le vibrazioni nel luogo d’installazione del microscopio, ZEISS offre diversi tipi di smorzamento passivo e attivo; tavolo di sistema piccolo con ammortizzatori pneumatici (000000-2147- 373), supporto Table Top TS 150.
Página 123
Axioscope 5/7/Vario CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE ZEISS Stativo Axioscope 7, TL/RL, motorizzato Stativo Axioscope Vario 07/2018 430035-7014-111...
Página 124
ZEISS ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Axioscope 5/7/Vario ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Stativo Axioscope 5, TL/RL Fig. 1 Elementi di comando e funzionali dello stativo per Axioscope 5, TL/RL 430035-7014-111 07/2018...
Página 125
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI ZEISS Legenda per Fig. 1: Oculari Parte binoculare del tubo Tubo binoculare/tubo fotografico Sede per elemento scorrevole di polarizzazione A 60x30 mm Diaframma di campo luminoso Diaframma di apertura Elemento scorrevole per filtro per luce riflessa...
Página 126
ZEISS ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Axioscope 5/7/Vario Stativo Axioscope 7, TL/RL mot. Fig. 2 Elementi di comando e funzionali dello stativo per Axioscope 7, TL/RL mot. 430035-7014-111 07/2018...
Página 127
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI ZEISS Legenda per Fig. 2: Oculari Parte binoculare del tubo Tubo binoculare/tubo fotografico Sede per elemento scorrevole di polarizzazione A 60x30 mm Diaframma di campo luminoso Diaframma di apertura Elemento scorrevole per filtro per luce riflessa...
Página 128
ZEISS ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Axioscope 5/7/Vario Stativo Axioscope Vario Fig. 3 Elementi di comando e funzione dello stativo Axioscope Vario 430035-7014-111 07/2018...
Página 129
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI ZEISS Legenda per Fig. 3: Oculari Parte binoculare del tubo Tubo binoculare/tubo fotografico Leva di blocca per regolazione altezza Colonna dello stativo Axioscope Vario 560 mm Manovella per regolazione altezza Sede per elemento scorrevole del polarizzatore A 60x30 mm...
Página 130
ZEISS ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Axioscope 5/7/Vario Funzioni dei tasti dello stativo e degli elementi di segnalazione Per maggiori informazioni sulla posizione dei tasti e degli elementi di segnalazione sullo stativo, vedi sezioni da 9.1 a 9.3. Disponibilità Legenda Azione...
Página 131
Axioscope 5/7/Vario ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI ZEISS Disponibilità Legenda Azione Funzione/descrizione Pulsante di Premere esegue lo scatto di una foto microscopica. Al termine della registrazione breve- registrazione, lo schermo diventa NERO per 50 ms. mente: destro (vedi Sì Sì Sì...
ZEISS ACCENSIONE SICURA Axioscope 5/7/Vario ACCENSIONE SICURA Il microscopio Axioscope 5/7/Vario viene consegnato parzialmente assemblato. Può quindi essere assemblato e calibrato dal cliente stesso o dall’Assistenza Tecnica ZEISS. Fig. 4 Accensione del microscopio • Collegare l'alimentazione elettrica del microscopio alla presa di corrente (4 8 6 H F ig. 4/2) con il cavo di alimentazione.
Página 133
Axioscope 5/7/Vario COME CREARE LA PRIMA IMMAGINE ZEISS COME CREARE LA PRIMA IMMAGINE Impostare il microscopio in luce trasmessa, campo chiaro, secondo KÖHLER − Il microscopio è stato messo in funzione correttamente. − Il microscopio è acceso. • Impostare sullo stativo del microscopio la luminosità...
ZEISS SPEGNIMENTO SICURO Axioscope 5/7/Vario SPEGNIMENTO SICURO • Prima di spegnere il microscopio si deve eventualmente spegnere l'illuminazione a fluorescenza e lasciar raffreddare il microscopio prima di coprirlo. • Dopo l’uso si deve spegnere il microscopio dall'interruttore principale situato sul lato sinistro dello stativo (Fig.