Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D700 ¿Alguna D705 pregunta? Contacte con Philips Documentación del usuario ampliada...
Contenido Cómo llamar a otro microteléfono Transferencia de una llamada Realización de una conferencia 1 Instrucciones de seguridad importantes 8 Texto y números Introducción de texto y números 2 Su teléfono Cambio entre mayúsculas y minúsculas Contenido de la caja Descripción del teléfono 9 Agenda Descripción general de la estación base...
Página 4
12 Configuración del teléfono Conferencia automática Ajuste de la fecha y la hora Bloqueo de llamada Modo ECO Cambio del PIN o la contraseña Modo ECO+ Tipo de lista de llamadas Nombre del microteléfono Prefijo automático Ajuste del idioma de la pantalla Tipo de red Selección de la duración de la rellamada 41 Modo de marcación...
1 Instrucciones • En el caso de equipos enchufados, la toma de alimentación estará instalada cerca del equipo y se de seguridad podrá acceder a ella fácilmente. • La activación de la función manos libres podría importantes aumentar repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté...
Página 6
Cuando se usa el teléfono como un vigilabebés Precaución • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Cargador** Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome. Contenido de la caja Adaptador de corriente** Cable de línea* Estación base (D700)
Descripción del teléfono • Púlselo para eliminar un texto o dígito individual. Manténgalo pulsado para eliminar todo el texto. • Cancela la operación. • Permite acceder a la lista de rellamadas en el modo de espera. • Permite cambiar el perfil de sonido durante una llamada.
• Manténgalo pulsado para eliminar todos los mensajes antiguos. Descripción general de la estación base Baja/sube el volumen del altavoz. D700 Avanza/retrocede durante la reproducción. • Sirve para reproducir mensajes. • Detiene la reproducción de mensajes. • Busca los microteléfonos.
Este icono está solo disponible en el modelo D705. A continuación se muestra un resumen de las opciones de menú disponibles en el D700/ D705. Para ver una explicación detallada de las opciones de menú, consulte las secciones correspondientes de este manual de usuario.
4 Iconos de la Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuevo. Aparece pantalla cuando el contestador automático está encendido. Este icono está solo disponible en el modelo D705. Parpadea cuando hay un mensaje de En el modo de espera, los iconos que aparecen voz nuevo.
5 Introducción Precaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes de conectar e instalar el microteléfono. Conecte la estación base Advertencia En el caso de las versiones con varios • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la microteléfonos, conecte cada uno de los tensión de la fuente de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del...
Introducción de las pilas Conexión de la pinza para suministradas cinturón Configuración del teléfono (depende del país) Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. Pulse [OK]. Configuración del país/idioma Seleccione su país/idioma y, a continuación, Precaución pulse [OK] para confirmar. »...
Ajuste de la fecha y la hora Cambio del PIN o la contraseña de acceso remoto Seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para Nota confirmar. Seleccione [Ajustar fecha]/[Ajustar • El PIN o la contraseña de acceso remoto por defecto hora] y, a continuación, pulse [OK] para del contestador automático es 0000 y es importante cambiarlo para garantizar la seguridad.
Comprobación del nivel de Comprobación de la batería intensidad de la señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. • Asegúrese de comprobar que el microteléfono está...
6 Llamadas Pulse para realizar la llamada. Llamada mediante el botón de marcado rápido Nota • Si ya ha guardado previamente un contacto en Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de el botón de marcado rápido, mantenga pulsado emergencia.
Encendido/apagado del Nota altavoz • El servicio de identificación de llamadas estará disponible si lo ha contratado con su proveedor de servicios. Pulse Consejo Realización de una segunda • Cuando haya una llamada perdida, aparece un mensaje llamada de notificación. Nota •...
Puede alternar las llamadas de esta manera: • Pulse ; o bien: • Pulse [Opción] y seleccione [Alter. llam.], a continuación, pulse [OK] de nuevo para confirmar. » La llamada actual pasa a modo de espera y se conecta la otra llamada. Realización de una conferencia con interlocutores externos...
7 Intercomunica- Mantenga pulsado » El interlocutor actual pasa a modo de ción y conferen- espera. cias Seleccione un número de microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Espere a que el otro interlocutor responda a la llamada. Una intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación Cambio entre llamadas...
Durante una llamada externa Nota • Si un microteléfono se cuelga durante la conferencia, el Mantenga pulsado para iniciar una otro microteléfono permanece conectado a la llamada llamada interna. interna. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. » En versiones con varios microteléfonos, se muestran los microteléfonos disponibles para intercomunicación.
8 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
9 Agenda Pulse para desplazarse por las entradas del contacto. Introducción del primer carácter de Este teléfono incorpora una agenda con un contacto capacidad para 250 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro o seleccione [Menú] > >...
Introduzca el número y, después, pulse o seleccione [Menú] > Pulse y, a [Guard.] para confirmar. continuación, pulse [OK] para confirmar. » El registro nuevo se ha guardado. Seleccione un contacto y, a continuación, pulse [Opción] > [Selecc melodía]. Consejo Pulse [OK] para ajustar o cambiar la melodía del contacto.
Eliminación de todos los registros o seleccione [Menú] > > [OK] Pulse para acceder a la lista de la agenda. Seleccione [Opción] > [Borrar todo]. Pulse [OK] para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono. Pulse [OK] para confirmar. »...
10 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas o las llamadas perdidas desde el registro de llamadas. El registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. Selección del tipo de lista de llamadas El historial de llamadas entrantes incluye el nombre y el número de la persona a la que...
Introduzca y edite el nombre y, después, Eliminación de todos los pulse [OK] para confirmar. registros de llamadas Introduzca y edite el número y, después, pulse [Guard.] para confirmar. » El registro se ha guardado. Pulse en el modo de espera o en la pantalla del menú...
11 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse [Remarc] para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o [Opción] para confirmar.
Nota • Asegúrese de que todos los microteléfonos registrados en la estación base son D700/D705 para que la función Ajuste de la fecha y la hora ECO+ tenga un funcionamiento correcto. • Cuando se activa ECO+, se reduce el tiempo en modo de espera.
Nombre del microteléfono El nombre del microteléfono puede tener hasta 16 caracteres. Se muestra en la pantalla del microteléfono en el modo de espera. Seleccione [Menú] > > [Nombre tel.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Introduzca o edite el nombre. Para borrar un carácter, seleccione [Borrar].
13 Despertador Desactivación de la alarma El teléfono incorpora un despertador. Para Antes de que suene la alarma ajustar el despertador, consulte la información siguiente. Seleccione [Menú] > > [Desactivada] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Ajuste de la alarma Cuando suena la alarma Seleccione [Menú] >...
14 Ajustes de pantalla Puede cambiar la pantalla del teléfono durante el modo de espera. Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla del microteléfono en niveles diferentes. Seleccione [Menú] > y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Brillo] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
15 Ajustes de Cuando el modo de silencio está activado, el teléfono no suena, ni envía alertas ni sonidos. sonido Nota • Cuando pulsa para encontrar el microteléfono, o cuando activa la alarma, el teléfono enviará alertas de sonido incluso cuando el modo de silencio está activado.
Seleccione [Retardo tono] > y, a Ajuste del tono de llamada en continuación, seleccione una opción. la estación base Pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Nota • Esta función solo está disponible en el modelo D705. Nota •...
16 Vigilabebés Envío de una alerta Puede enviar una alerta a otros microteléfonos El teléfono es compatible con la función de dentro de casa o a una línea externa. La línea vigilabebés, la cual le permite enviar una alerta si externa puede ser un teléfono móvil u otra el nivel de sonido supera el límite establecido.
Envío a un contacto de la agenda Seleccione [Menú] > > [Env. alerta a] > [Selec. núm.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione un contacto de la agenda y, a continuación, pulse [Guard.] para confirmar. Ajuste del nivel de llanto del bebé...
17 Contestador Nota automático del • Cuando el contestador automático está activado, contesta las llamadas entrantes después de un teléfono determinado número de tonos, según el ajuste. Ajuste del idioma del Nota contestador automático • Disponible sólo para D705. Nota El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está...
Seleccione [Resp. y grabar] o [Sólo Mensajes de contestador responder] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El mensaje de contestador es aquel que Seleccione [Reproducir] y, a continuación, la persona que llama escucha cuando el pulse [OK] para confirmar. contestador automático responde a la llamada. »...
Desde el microteléfono Nota Cuando escuche el mensaje pulse • Si la memoria está llena, el contestador automático [Opción] para entrar al menú de opciones. cambia a [Sólo responder] automáticamente. Borre Seleccione [Borrar] y, a continuación, pulse mensajes antiguos para recibir mensajes nuevos. [OK] para confirmar.
Seleccione [Menú] > > [Calidad Acceso remoto mens.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Puede utilizar el contestador automático cuando se encuentre lejos de casa. Solo tiene Seleccione el nuevo ajuste y, después, pulse que llamar al teléfono con un terminal de [OK] para confirmar.
» Ahora tendrá acceso al contestador Pantalla Estado del Estado del mensaje automático y podrá escuchar los contestador mensajes nuevos. automático Desactivado -- aparece Nota ninguna • Dispone de 2 oportunidades para introducir el PIN o imagen la contraseña correctamente antes de que el teléfono Encendido No hay mensajes se bloquee.
18 Servicios Seleccione [Activada]/[Desactivada] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. El teléfono admite una serie de funciones que Cómo añadir un nuevo número a la ayudan a gestionar las llamadas. lista de bloqueados Conferencia automática Seleccione [Menú] >...
Establecimiento de un prefijo Nota automático • Si olvida el PIN o la contraseña, debe restablecer el teléfono (consulte 'Restauración de la configuración Seleccione [Menú] > > [Prefijo predeterminada' en la página 45). autom.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Introduzca el número de detección y, Tipo de lista de llamadas después, pulse [OK] para confirmar.
3 opciones: [Corto], [Medio] y [Largo]. El aplica únicamente a modelos compatibles con número de opciones disponibles varía según el primer tono de llamada. país. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. Activación/desactivación del primer Seleccione [Menú] > >...
Registro automático Nota • Los microteléfonos adicionales del mismo Si el PIN o la contraseña no son correctos o si no se encuentra la base en un periodo de tiempo modelo se pueden registrar automáticamente. determinado, el microteléfono muestra un mensaje de Coloque el microteléfono no registrado en la notificación.
» El ajuste se ha guardado. Nota • Para que los servicios de llamada funcionen Devolución de llamadas correctamente, asegúrese de que ha introducido los códigos de activación o desactivación correctamente. Puede comprobar las llamadas no contestadas más recientes. Llamada al centro de servicio de Desvío de llamadas devolución de llamada Seleccione, [Menú] >...
Ocultación de identidad Puede ocultar su identidad al llamar por teléfono. Activación de llamada oculta Seleccione, [Menú] > > [Servicios llam] > [Ocultar mi ID] > [Activar] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Cuando realice una llamada a un contacto, su número aparecerá oculto. Editar el código de llamada oculta Seleccione, [Menú] >...
• Compatibilidad con estándares de identificación de llamada entrante: FSK, DTMF Batería • Philips: 2 baterías AAA Ni-MH de 1,2 V recargables 550 mAh Adaptador de corriente Base y cargador • Philips, MN-A102-E130, entrada: 100-240 V de CA, 50-60 Hz 200 mA, salida: 6 V de CC 400 mA •...
Directiva 1999/5/EC. Encontrará la pilas declaración de conformidad en www.p4c. philips.com. Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado según la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones El producto ha sido diseñado y fabricado con (R&TTE) 1999/5/EC.
Página 50
Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2013/56/UE.. Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos.
21 Preguntas más Language Langue frecuentes Γλώσσα Lingua Idioma No aparece ninguna barra de señal en la pantalla. Selecciónelo para acceder a las opciones • El microteléfono está fuera del alcance. de idioma. Acérquelo a la estación base. • Si el microteléfono muestra [Registre su Seleccione su idioma.
Página 52
• Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especificaciones. No aparece ninguna imagen • Asegúrese de que las pilas estén cargadas. • Asegúrese de que hay alimentación y de que el teléfono está conectado. El sonido es deficiente (se oyen crujidos, eco, etc.) •...
22 Apéndice t u v 8 ù ú ü ū ų μ w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž Botón Caracteres en mayúsculas (para el griego) Espacio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ Tablas de introducción de texto y números 1 @ _ # = <...
23 Índice escucha de los mensajes estación base automática descripción general acceso remoto al contestador automático 38 adaptador de alimentación agenda 20, 23 ajuste de fecha 12, 42 ajuste de idioma contestador automático iconos de la pantalla microteléfono 11, 27 iconos del menú...
Página 55
personalización de tono de llamada bloqueo de llamada contestador automático 12, 38 registro prefijo automático primer tono rastreo de llamada registro de llamadas registro/cancelación del registro 42, 43 rellamada reloj automático retardo de la llamada seguridad servicio de aviso de disponibilidad servicio de desvío de llamadas silencio solución de problemas/preguntas más...