Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D160 ¿Alguna D165 pregunta? Contacte con Philips Documentación del usuario ampliada...
Contenido Introducción de texto y números 7 Agenda 1 Instrucciones de seguridad Visualización de la agenda importantes Búsqueda de un registro Llamar desde la lista de la agenda Adición de un registro 2 Su teléfono Edición de un registro Contenido de la caja Eliminación de un registro Descripción del teléfono Eliminación de todos los registros...
Página 4
Ajuste del retardo de la llamada Acceso remoto 12 Servicios Conferencia automática Tipo de red Cancelación de registro de microteléfonos predeterminada 13 Información técnica 14 Aviso Declaración de conformidad: Compatibilidad con el estándar GAP Cumplimiento de la normativa sobre Desecho del producto y de las pilas usadas 15 Preguntas más frecuentes 16 Apéndice...
1 Instrucciones • Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es de seguridad necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia. • importantes No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Adaptador de corriente** Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* 2 pilas AAA recargables** Microteléfono**...
3 Introducción Precaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes de conectar e instalar el microteléfono. Conexión de la estación base Advertencia En el caso de las versiones con varios microteléfonos, conecte cada uno de los •...
Instalación las pilas suministradas (depende del país) Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. Pulse MENU/OK. Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse MENU/OK » El ajuste de país/idioma se guarda. Nota • La opción del ajuste de país/idioma depende del país. Si el ajuste de país/idioma está...
casi agotadas. Después del aviso, la llamada se Indica que se ha realizado una llamada desconecta. en la lista de rellamadas. Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida o al comprobar las ¿Qué es el modo de espera? nuevas llamadas perdidas. Permanece encendido al comprobar las El teléfono se encuentra en modo de llamadas perdidas que ya se han leído...
y utilizar funciones y características del teléfono. • Si oye tonos de aviso durante una llamada, están casi agotadas o que el microteléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base. Encendido o apagado del microteléfono Mantenga pulsado para encender o apagar...
4 Llamadas Nota • El tiempo de conversación de su llamada actual se mostrará en el temporizador de llamadas. • Nota teléfono está casi agotada o que el teléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el teléfono a la •...
Ajuste del volumen del Cómo contestar una segunda auricular llamada Pulse para ajustar el volumen Nota durante una llamada. • Este servicio depende de la red. Pregunte sobre el » El volumen del auricular se ajusta y el funcionamiento a su proveedor de red. teléfono vuelve a la pantalla de llamada.
5 Intercomunica- Mientras está al teléfono ción y conferen- Puede cambiar de un microteléfono al otro durante una llamada: cias Mantenga pulsado » El interlocutor actual pasa a modo de espera. » Para versiones con varios Una intercomunicación es una llamada a otro microteléfonos, se muestran los microteléfono que comparte la misma estación microteléfonos disponibles para la...
» Para versiones con dos microteléfonos, suena el otro microteléfono, luego vaya al paso 3. Seleccione un microteléfono y, a continuación, pulse MENU/OK para » El microteléfono seleccionado suena. Pulse en el microteléfono seleccionado. » Se establece la intercomunicación. Pulse MENU/OK. »...
6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
7 Agenda Desplazamiento por la lista de contactos o MENU/OK > [AGENDA] > Pulse Este teléfono incorpora una agenda con [VER] para acceder a la lista de la agenda. capacidad para 50 registros. Puede acceder a la Pulse para desplazarse por la agenda desde el microteléfono.
Introduzca el nombre y, después, pulse Eliminación de todos los MENU/OK registros Introduzca el número y, después, pulse MENU/OK Pulse MENU/OK. » El registro nuevo se ha guardado. Seleccione [AGENDA] > [BORRAR TODO] y pulse MENU/OK para Consejo • Mantenga pulsado # para insertar una pausa. »...
8 Registro de Visualización de todos los llamadas registros Pulse » Se muestra el registro de llamadas El registro de llamadas almacena el historial entrantes. de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el Seleccione un registro y, a continuación, nombre y el número de la persona a la que pulse MENU/OK y seleccione [VER] para llama, la hora y la fecha de la llamada.
» Se muestra el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, pulse MENU/OK » Se muestra una solicitud de Pulse MENU/OK » El registro se ha eliminado. Eliminación de todos los registros de llamadas Pulse »...
9 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o MENU/OK números a los que ha llamado.
10 Configuración Pulse MENU/OK. Seleccione [CONFIG. TEL.] > del teléfono [SONIDOS] > [TONO TECLAS] y, a continuación, pulse MENU/OK para Seleccione Puede personalizar los ajustes para convertir el [ENCENDIDO]/[DESACTIVADO] y, teléfono en propio. a continuación, pulse MENU/OK para » El ajuste se ha guardado. Ajustes de sonido Ajuste del tono de conexión Ajuste del volumen de tono de...
Ajuste de la fecha y la hora Para obtener información, consulte "Ajuste de la fecha y la hora". Ajuste del idioma de la pantalla Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. • Los idiomas disponibles varían de un país a otro. Pulse MENU/OK.
Seleccione [GRABACIÓN] y, a Seleccione [GRA. TAMBIÉN] o [SÓLO continuación, pulse MENU/OK para RESP.] y, a continuación, pulse MENU/OK Seleccione [USAR PREDET.] y, a Después de escuchar el pitido, comience a continuación, pulse MENU/OK para grabar cerca del micrófono. Pulse MENU/OK para detener la »...
» Los mensajes nuevos empiezan a Ajuste del retardo de la reproducirse. Si no hay ningún mensaje llamada nuevo, se reproducen los mensajes antiguos. Puede establecer las veces que sonará Pulse REDIAL/C para detener la • el teléfono antes de que el contestador reproducción de mensajes.
» Ahora tendrá acceso al contestador Activación/desactivación del acceso automático y podrá escuchar los remoto mensajes nuevos. Puede permitir o bloquear el acceso remoto al contestador automático. Nota o MENU/OK > Pulse • Dispone de 2 oportunidades para introducir el código [CONTESTADOR] >...
12 Servicios automático Pulse MENU/OK. El teléfono admite una serie de funciones que Seleccione [SERVICIOS] > [PREF. ayudan a gestionar las llamadas. AUTOM.] y, a continuación, pulse MENU/ Conferencia automática Pulse MENU/OK. Introduzca el número de detección y, después, pulse MENU/OK Para participar en una llamada externa con otro microteléfono, pulse Pulse MENU/OK.
Selección de la duración de la Nota rellamada • Si su teléfono está en modo de marcación por pulsos, pulse durante una llamada para aplicar temporalmente el modo de tonos. Los dígitos Para poder contestar una segunda llamada, introducidos para esta llamada se envían como señales en forma de tonos.
[SERVICIOS] > [REGISTRAR] > Seleccione el número del microteléfono MENU/OK. cuyo registro desea cancelar. Mantenga pulsado en la estación base Pulse MENU/OK durante 10 segundos. » Se ha cancelado el registro del microteléfono. Nota Consejo • En los modelos con contestador automático, se oye un •...
25 minutos • Compatibilidad con estándares de DTMF Batería • Philips: 2 pilas AAA Ni-MH de 1,2 V recargables 300 mAh Adaptador de corriente Base y cargador • Tenpao: S003IV0600040, entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 150 mA, salida: 6 V de CC 400 mA •...
2014/53/EU. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c. philips.com. El producto ha sido diseñado y fabricado con Compatibilidad con el materiales y componentes de alta calidad que estándar GAP pueden reciclarse y reutilizarse.
Página 35
Cuando este logotipo se encuentra en un contribución al sistema nacional asociado de recogida y reciclaje. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada.
15 Preguntas más Seleccione [CONFIG. TEL.] > [IDIOMA] y, a continuación, verá uno de los textos frecuentes siguientes en la pantalla: PHONE SETUP > LANGUAGE CONFIG. TÉL > LANGUE No aparece ninguna barra de señal en la pantalla. CONF. TELEF. > LINGUA •...
Página 37
• Los contactos de carga están sucios. Desconecte primero la fuente de alimentación y limpie los contactos con un paño húmedo. • Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas No aparece ninguna imagen. • Asegúrese de que las pilas estén cargadas. •...
16 Apéndice Tablas de introducción de texto y números botón botón espacio 0 espacio 0 A B C 2 A B C 2 D E F 3 D E F 3 G H I 4 G H I 4 M N O 6 M N O 6 P Q R S 7 P Q R S 7...
Página 40
MMD Hong Kong Holding Limited. es el prestador de la garantía en relación con este producto. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.