Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
D150
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Documentación del
usuario ampliada
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips D150

  • Página 1 Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Documentación del usuario ampliada...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 6 Texto y números 1 Instrucciones de seguridad Introducción de texto y números importantes 7 Agenda 2 Su teléfono Visualización de la agenda Contenido de la caja Búsqueda de un registro Descripción del teléfono Llamar desde la lista de la agenda Descripción general de la estación base Acceso a la agenda durante una llamada 16 Iconos de la pantalla...
  • Página 4 11 Servicios Tipo de lista de llamadas Conferencia automática Tipo de red Prefijo automático Selección de la duración de la rellamada 24 Modo de marcación Reloj automático Registro de microteléfonos adicionales Cancelación de registro de microteléfonos Restauración de la configuración predeterminada 12 Datos técnicos 13 Aviso...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1 Instrucciones • Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es de seguridad necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia. importantes • No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
  • Página 6: Su Teléfono

    Cable de línea* Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome. Garantía Contenido de la caja Manual de usuario breve Nota •...
  • Página 7: Descripción General De La Estación Base

    h Micrófono Botón de rellamada (esta función depende de la red). Ajusta el modo de marcación (modo por pulsos o modo de tonos temporal). • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. • Baja el volumen del auricular/altavoz. • Permite acceder al registro de llamadas.
  • Página 8: Iconos De La Pantalla

    Parpadea cuando hay un mensaje de Iconos de la pantalla voz nuevo. Permanece encendido cuando En el modo de espera, los iconos que aparecen los mensajes de voz ya se han en la pantalla principal indican qué funciones visualizado en el registro de están disponibles en el microteléfono.
  • Página 9: Introducción

    3 Introducción Precaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes de conectar e instalar el microteléfono. Conecte la estación base Advertencia En el caso de las versiones con varios • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el microteléfonos, conecte cada uno de los voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior...
  • Página 10: Introducción De Las Pilas Suministradas

    Introducción de las pilas Advertencia suministradas • Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto. Configuración del teléfono (depende del país) Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. Pulse MENU/OK.
  • Página 11: Carga Del Microteléfono

    Ajuste de la fecha y la hora Comprobación del nivel de batería Consejo • Para ajustar la fecha y la hora más tarde, pulse REDIAL/C para saltar este paso. Pulse MENU/OK. Seleccione [CONFIG. TEL.] > [DIA/ HORA] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
  • Página 12: Comprobación De La Intensidad De La Señal

    Consejo • Mantenga pulsado MENU/OK para cambiar entre el nombre del microteléfono y la visualización de fecha y hora. Comprobación de la intensidad de la señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será...
  • Página 13: Llamadas

    4 Llamadas • Para introducir una pausa, mantenga pulsado #. Pulse para realizar la llamada. Nota Nota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de • El tiempo de conversación de su llamada actual se emergencia.
  • Página 14: Finalización De La Llamada

    Finalización de la llamada Cómo contestar una segunda llamada Puede finalizar una llamada de esta manera: Nota • Pulse • Coloque el microteléfono en la • Este servicio depende de la red. estación base o en el soporte de carga. Cuando suena un pitido periódico para notificar la existencia de una llamada entrante, puede Desactivación del micrófono...
  • Página 15: Intercomunicación Y Conferencias

    5 Intercomunica- Mientras está al teléfono ción y conferen- Puede cambiar de un microteléfono al otro durante una llamada: cias Mantenga pulsado » El interlocutor actual pasa a modo de espera. Una intercomunicación es una llamada a otro Seleccione un número de microteléfono microteléfono que comparte la misma estación y, a continuación, pulse MENU/OK para base.
  • Página 16: Realización De Una Conferencia

    Durante la conferencia Realización de una conferencia Mantenga pulsado para poner la llamada externa en espera y volver a la Una conferencia a tres es una llamada entre llamada interna. usted, otro usuario de otro microteléfono y » La llamada externa pasa a modo de las personas que llaman desde el exterior.
  • Página 17: Texto Y Números

    6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
  • Página 18: Agenda

    7 Agenda Desplazamiento por la lista de contactos o MENU/OK > [AGENDA] > Pulse Este teléfono incorpora una agenda con [VER] para acceder a la lista de la agenda. capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro Pulse para desplazarse por la lista de puede tener un nombre de hasta 16 caracteres...
  • Página 19: Adición De Un Registro

    Adición de un registro Eliminación de un registro Nota Pulse MENU/OK. • Si la memoria de la agenda está llena, el microteléfono Seleccione [AGENDA] > [SUPRIMIR] muestra un mensaje de notificación. Borre algunos y, a continuación, pulse MENU/OK para registros para añadir otros nuevos. •...
  • Página 20: Registro De Llamadas

    8 Registro de Selección del tipo de lista de llamadas llamadas Pulse MENU/OK. Seleccione [SERVICIOS] > [LIST. LLAMA.] y, a continuación, pulse MENU/OK para El registro de llamadas almacena el historial confirmar. de todas las llamadas perdidas o recibidas. Seleccione una opción y, a continuación, El historial de llamadas entrantes incluye el pulse MENU/OK para confirmar.
  • Página 21: Devolución De Una Llamada

    Devolución de una llamada Pulse . Seleccione un registro de la lista. Pulse para realizar la llamada. Eliminación de un registro de llamadas Pulse . » Se muestra el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
  • Página 22: Lista De Rellamadas

    9 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o MENU/OK para confirmar.
  • Página 23: Configuración Del Teléfono

    10 Configuración Ajuste del tono de los botones del teléfono El tono de los botones es el sonido que se produce al pulsar un botón del microteléfono. Pulse MENU/OK. Puede personalizar los ajustes para convertir el Seleccione [CONFIG. TEL.] > teléfono en propio.
  • Página 24: Nombre Del Microteléfono

    Seleccione un idioma y pulse MENU/OK Seleccione [ENCENDIDO]/[DESACTIVADO] y, para confirmar. a continuación, pulse MENU/OK para » El ajuste se ha guardado. confirmar. » El ajuste se ha guardado. Nombre del microteléfono El nombre del microteléfono puede tener hasta 10 caracteres. Se muestra en la pantalla del microteléfono en el modo de espera.
  • Página 25: Servicios

    11 Servicios Tipo de red Nota El teléfono admite una serie de funciones que • Esta función depende del país. Esto se aplica ayudan a gestionar las llamadas. únicamente a modelos compatibles con la asistencia de red. Tipo de lista de llamadas Pulse MENU/OK.
  • Página 26: Selección De La Duración De La Rellamada

    Introduzca el número de detección y, El modo de marcación es la señal de telefonía después, pulse MENU/OK para confirmar. utilizada en su país. El teléfono admite marcación por tonos (DTMF) y por pulsos Introduzca el número de prefijo y, después, (rotatorio).
  • Página 27: Registro De Microteléfonos Adicionales

    Introduzca el PIN del sistema. (El PIN Registro de microteléfonos predeterminado es 0000). Pulse REDIAL/C adicionales para borrar el número. Seleccione el número del microteléfono Puede registrar microteléfonos adicionales en la cuyo registro desea cancelar. estación base. La estación base puede registrar hasta 4 microteléfonos.
  • Página 28: Datos Técnicos

    • Compatibilidad con estándares de identificación de llamada entrante: FSK, DTMF Batería • Philips: 2 baterías AAA Ni-MH de 1,2 V recargables 550 mAh Adaptador de corriente Base y cargador • Philips: S003IV0600040, entrada: 100-240 V de CA, 50/60 Hz 150 mA, salida: 6 V de CC 400 mA •...
  • Página 29: Aviso

    Directiva 1999/5/EC. Encontrará la pilas declaración de conformidad en www.p4c. philips.com. Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado según la directiva europea sobre El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que equipos de radio y telecomunicaciones pueden reciclarse y reutilizarse.
  • Página 30 Cuando este logotipo se encuentra en un producto, significa que se debe pagar una contribución al sistema nacional asociado de recogida y reciclaje. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
  • Página 31: Preguntas Más Frecuentes

    14 Preguntas más Seleccione su idioma. No hay tono de marcación frecuentes • Compruebe las conexiones del teléfono. • El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación base. No se emite ningún sonido de conexión No aparece ninguna barra de señal en la •...
  • Página 32 • El microteléfono está casi fuera del alcance. Acérquelo a la estación base. • El teléfono recibe interferencias de aparatos eléctricos cercanos. Aleje la estación base de ellos. • El teléfono se encuentra en una ubicación con paredes gruesas. Aleje la base de ellas. El microteléfono no emite tono de llamada.
  • Página 33: Apéndice

    15 Apéndice N Ξ O 6 Π P Σ 7 T Y Φ 8 X Ψ Ω 9 Tablas de introducción de botón Caracteres (para polaco) espacio 0 texto y números A B C 2 botón Caracteres (para inglés/latín) D E F 3 espacio 0 Ø...
  • Página 34 Directiva europea 2002/96/EC. 2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema de escudo de Philips son 0168 marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.

Este manual también es adecuado para:

D1501b/23

Tabla de contenido