Ocultar thumbs Ver también para MORETTI P110G 2-A P Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanweisung
MORETTI Gas-Pizzaofen serieP P110G 2-A
[Art. 493400218100]
2020-04

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordcap MORETTI P110G 2-A P Serie

  • Página 2 Bedienungsanleitung Instructions manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual instrucciones P110G Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas 0705 Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73340890 Ver.: A11...
  • Página 51 ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS 07 RIESGOS RESIDUALES Felicitaciones por la compra de este exclusivo equipo Made in Italy. Ha elegido el equipo que combina las mejores cualidades técnicas con la máxima facilidad de uso.
  • Página 52: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADHESIVOS En los puntos ilustrados en la fig. 3, el aparato posee unos adhesivos para 1.1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO llamar la atención sobre la seguridad. El aparato está formado por varios módulos sobrepuestos que, básicamente, forman dos elementos de uso, distintos y complementarios: - cámara/s de cocción superior/es - caballete o cámara de fermentación inferior.
  • Página 53: Posible Montaje De Planos Refractarios

    - Para Australia: se debe instalar según los requisitos de la normativa - introducir los tapones en todos los orificios exteriores de los tubulares, - apoyar el bastidor sobre un lado y sujetar las ruedas a la placa mediante AS-5601, la autoridad local, la compañía del gas y la eléctrica, y de cualquier otra disposición legislativa.
  • Página 54: Conexión Eléctrica

    Ø 250 para P110G C/A3-B3 - P150G C/A3 ¡ATENCIÓN! Es indispensable conectar correctamente el que se puede adquirir fácilmente en los comercios, efectuar la conexión aparato a tierra. Para ello, en la caja de bornes de conexión, se con el interruptor de tiro (fig. 9, ref. A), según las normas para la descarga encuentra el correspondiente borne (fig.
  • Página 55: Control De La Capacidad Térmica Con Gpl

    El aparato se tiene que poner en funcionamiento con las boquillas previstas - Quitar el panel lateral derecho (fig. 20, ref. C). para la capacidad térmica nominal (véanse los datos técnicos en la TABLA - Aflojar el tornillo de retén del interior de la válvula (fig. 17, ref. A) - Conectar el manómetro a U a la toma de presión.
  • Página 56: Primer Encendido

    Para una mejor conservación del mismo, se aconseja accionar los - Programar la temperatura a 60°C y dejar en funcionamiento la cámara durante aproximadamente 1 hora. Si dentro de la cámara hay mucho pulsadores del panel electrónico efectuando una ligera presión con los dedos y evitar golpes y presiones excesivas.
  • Página 57: Selección Entre Grados Centígrados Ygrados Fahrenheit

    Antes de efectuar la conexión del nuevo gas, controlar que la presión Efectuar una limpieza esmerada de todos los componentes a los que se puede acceder. de alimentación del aparato sea la indicada en la Tab. 1, dicha presión se debe garantizar a lo largo del tiempo. ¡ATENCIÓN! Cada día...
  • Página 58: Limpieza General

    ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 5.3.2 SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Tras efectuar las operaciones indicadas en el punto 5.1, para sustituir la OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD bujía de encendido hay que: - Levantar la protección anterior (fig.
  • Página 59: Sustitución Del Mando Y De La Virola Del Termostato

    5.3.8.1 SUSTITUCIÓN DEL VIDRIO TEMPLADO (P110G) 5.4.1 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN Tras efectuar las operaciones indicadas en el punto 5.1, para sustituir el Tras efectuar las operaciones indicadas en el punto 5.1, para sustituir la vidrio templado hay que: lámpara de iluminación y/o la correspondiente tapa, desde el interior de la - Quitar los tornillos de fijación del marco anterior de la puerta.
  • Página 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS Al accionar el interruptor de red, el Falta tensión en la red Comprobar la presencia de tensión panel de mandos no se enciende en el enchufe de conexión del equipo. Cable de conexión o enchufe Arreglar el cable de conexión y el defectuosos enchufe.
  • Página 61: Indicaciones Para Pedir Los Recambios

    Encendedores, Detector, Control de El calor reverbera en las zonas Asegurarse de que el conducto de Llama se deterioran rápidamente delanteras y laterales del horno descarga esté instalado correctamente y el tiro sea eficaz Se ilumina el LED de bloqueo del Presión y gas de alimentación Controlar que el gas y las presiones quemador...
  • Página 62: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES RIESGOS RESIDUALES SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA Descripción Descripción Descripción El operador puede deslizase debido Durante el uso del aparato, usar los a la presencia de agua o suciedad equipos de protección individual Deslizamiento o caída sobre el piso. antideslizantes. Durante el uso del aparato, usar los El operador toca intencionalmente Ustión...
  • Página 71 TAB.1 AL-BA-BG-CZ-DK-EE-FI-HR-LT-LV-MK-NO-RO-SE-SI-UA P110G P110G P110G P110G P110G P110G 2H3B/P C/A2 C/A3 C/B2 C/B3 Bruciatore Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Brûleur Bruleur Prin.
  • Página 75 TAB.1 IS-CY-MT-HU P110G P110G P110G P110G P110G P110G 3B/P C/A2 C/A3 C/B2 C/B3 Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruciatore Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Burner Bruleur Prin. Bruleur Prin.
  • Página 77 TAB.1 P110G P110G P110G P110G P110G P110G 3B/P C/A2 C/A3 C/B2 C/B3 Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruciatore Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Burner Bruleur Prin. Bruleur Prin.
  • Página 80 TAB.1 P110G P110G P110G P110G P110G P110G 2EK3B/P C/A2 C/A3 C/B2 C/B3 Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruciatore Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Burner Bruleur Prin. Bruleur Prin.
  • Página 82 TAB.1 P110G P110G P110G P110G P110G P110G C/A2 C/A3 C/B2 C/B3 Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruc. Princ. Bruciatore Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Main Burner Burner Bruleur Prin. Bruleur Prin. Bruleur Prin.
  • Página 90 P110G C/A P110G C/B P150G C/A X cm Z cm Y cm F cm W cm P cm P110G C/A2 P110G C/B2 P150G C/A2 X cm Z cm Y cm F cm W cm P cm P110G C/A3 P110G C/B3 P150G C/A3 X cm Z cm Y cm...
  • Página 92 Fig. 9...
  • Página 94 P110G/B P150G/A...
  • Página 96 P110G/B P150G/A...
  • Página 97 Fig. 28a P110G/A P110G/B...
  • Página 98 Fig.28b P150G/A...

Tabla de contenido