LG 2 Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para 2 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Indoor Unit (2 Series)
Type: Ceiling Cassette - 4Way
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before
installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with
the national wiring standards by authorized personnel
only.
• Please retain this installation manual for future reference
after reading it thoroughly.
LG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG 2 Serie

  • Página 1 Indoor Unit (2 Series) Type: Ceiling Cassette - 4Way IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
  • Página 2 IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently. WARNING •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ceiling Cassette - 4Way Type Indoor Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Required Parts Required Tools Installation Requirements Installation Parts ....4 Safety Precautions ....5 ❏ Installation guide map ❏ Level gauge Installation ❏ Four type "A" screws & plastic ❏ Screw driver ❏...
  • Página 4: Installation Parts

    Installation Parts Installation Parts Anti-bacteria filter Intake TE MP ote Cont rolle Air Outlet Wired Remote Controller(Optional) Washer for Insulation for Conduit (Other) Plastic band Name Clamp metal Drain hose hanging backet fitting mounting plate Quantity 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET...
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Be sure to read before installing the air conditioner. I Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Página 6 Safety Precautions Do not modify or extend the Do not let the air conditioner Be cautious when unpacking power cable. run for a long time when the and installing the product. humidity is very high and a door or a window is left open. •...
  • Página 7 Safety Precautions I Installation Always check for gas (refriger- Install the drain hose to ensure Keep level even when installing ant) leakage after installation or that water is drained away prop- the product. repair of product. erly. • Low refrigerant levels may cause •...
  • Página 8: Installation

    Installation Installation Read completely, then follow step by step. Selection of the best location • There should not be any heat source or steam near the unit. • There should not be any obstacles to the air circulation. • A place where air circulation in the room will be good. •...
  • Página 9: Ceiling Dimension And Hanging Bolt Location

    Installation Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge TE Chassis TM/TN/TP Chassis 600(23-5/8) (Ceiling opening) 875(34-7/16) (Ceiling opening) 521(20-1/2)(Hanging bolt) 39.5(1-9/16) 39.5(1-9/16)
  • Página 10: Wiring Connection

    Installation Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 40mm(1-1/2 inch) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 15~18mm(5/8~3/4 inch) between the air conditioner bottom surface and the ceiling surface Flat washer for M10...
  • Página 11: Connection Method Of The Connecting Cable(Example)

    Installation Connection method of the connecting cable(Example) 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Power Supply Transmission High Voltage (208/230V) Lock nut Conduit Conduit mounting plate WARNING : Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazzard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly connected.
  • Página 12: Installation Of Decoration Panel

    Installation Installation of Decoration Panel The decoration panel has its installation Before installing the decoration panel, direction. always remove the paper template. 1. Temporarily fix two decoration panel fixing screws (hexagon M5 screw) on the unit body. (Tighten by amount 10mm(3/8 inch) in length. The fixing screws (hexagon M5 screw) are included the indoor unit box.
  • Página 13: Drain Piping

    Installation Drain Piping • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be sure not to Upward provide up-and-down slope to prevent reversal flow. Pipe clamp routing • During drain piping connection, be careful not to exert extra force not allowed on the drain port on the indoor unit.
  • Página 14 Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27- 9/16 inch). So, it must be installed below 700mm(27-9/16 inch). 2. Keep the drain hose downward up to 1/50~1/100 1/50~1/100 inclination. MAX 700mm Prevent any upward flow or reverse flow in any (27-9/16 inch) part.
  • Página 15: Installation Of Wired Remote Controller

    Installation Installation of Wired Remote Controller 1. Connect the wired remote controller cable to the wired remote controller installation board as shown in the right picture. 12V SIG GND Red wire Yellow Yellow wire Black Black wire Remote Controller ❊ The wired remote controller cable is connected as factory default. Cable 2.
  • Página 16 Installation 5. Use the connecting cable to connect the indoor unit and the wired remote controller. Check whether the connector is connected correctly. Indoor unit side Connecting cable 6. When the distance between the wired remote controller and the indoor unit is 10m and above, use the extension cable.
  • Página 17: Optional Operation Of Wired Remote Controller

    Installation Optional Operation of Wired Remote Controller Two Thermistor System 1. Press button for 4 seconds to enter the installer setting mode until timer segment display “01:01”. 2. Repeat pressing button to select Function code 04. 04:01 Function Code Thermistor setting 3.
  • Página 18 Indoor Unit...
  • Página 19 (2 Series) Type: Climatiseur Type Cassette IMPORTANT • Veuillez lire entièrement ce manuel d’instructions avant d'installer le matériel. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu entièrement, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
  • Página 20: Important

    IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
  • Página 21 Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Eléments à installer Outillage Travaux d'installation Eléments d'installation ..4 Mesures de sécurité....5 ❏ Gabarit en papier pour l'instal- ❏ Niveau à bulle Installation ❏ Tournevis lation Choix du meilleur emplace- ❏ Quatre vis de type "A" ❏...
  • Página 22: Eléments D'installation

    Eléments d'installation Eléments d'installation Filtres d’air Grilles d’entrée d’air TE MP ote Con Grilles de trolle sortie d’air Wired Remote Controller(Optional) Raccord de Collier Colliers de Matériau Plaque de montage Rondelle (Autre) drainage serre joint serrage d'isolation du conduit Quantité 1 EA 1 EA 8 EA...
  • Página 23: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. I Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants con- cernant la sécurité.
  • Página 24 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon Ne laissez pas le climatiseur Prenez soin lorsque vous déballez d'alimentation. marcher trop longtemps lorsque et installez ce produit. l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. •...
  • Página 25 Mesures de sécurité ATTENTION I Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites Installez le raccord de drainage de Maintenez le produit de niveau lors de gaz (frigorigène) suite à l'instal- manière à assurer une vidange de son installation. lation ou réparation du produit. appropriée.
  • Página 26: Installation

    Installation Installation Choix du meilleur emplacement. • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. •...
  • Página 27: Dimension Du Plafond Et Emplacement Des Boulons De Support

    Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau TM/TN/TP Série TE Série 600(23-5/8) (Ouverture du plafond) 875(34-7/16)(Ouverture du plafond) 521(20-1/2)(Boulon de support)
  • Página 28: Connexion Du Câblage

    Installation Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ 15 à...
  • Página 29: Méthode De Raccordement Du Câble De Liaison (Exemple)

    Installation Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Alimentation Transmission Haute tension (208/230V) Écrou de blocage Plaque de Conduit montage du conduit AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également survenir.
  • Página 30: Installation Du Panneau

    Installation Installation du Panneau décoratif Le panneau décoratif doit être installé suiv- Avant d’installer le panneau décoratif ant une orientation déterminée. enlevez l’enveloppe de papier. 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité.
  • Página 31: Tuyauterie De Drainage De L'unité Intérieure

    Installation Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers Ce type de le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez- Serre-joint de tuyau parcours n’est vous qu’il n’y ait pas de remontées. pas permis.
  • Página 32 Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27-9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm(27-9/16 inch). 2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à 1/50~1/100 une inclinaison de 1/50~1/100. MAX 700mm Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes les pièces.
  • Página 33: Installation De La Commande À Distance

    cInstallation Installation de la commande à distance 1. Connectez le câble de la télécommande à la carte d’installation de la télécommande à fil comme sur l’image de droite. 12V SIG GND Fil rouge Rouge Jaune Fil jaune Noir Fil noir Câble de la Télécommande ❊...
  • Página 34 Installation 5. Utilisez le câble de connexion pour reliser l’unité intérieure et la télécommande. Vérifiez que le connecteur soit bien branché. Côté unité intérieure Câble de connexion 6. Si la distance entre la télécommande à fil et l’unité intérieure est de 10 mètres ou plus, utilisez une rallonge.
  • Página 35: Fonctionnement Optionnel

    Installation Fonctionnement Optionnel Système à Deux Thermistances 1. Pour entrer au mode de réglage d’installation, appuyez sur la touche pendant 4 secondes jusqu’à ce que le segment minuteur affiche « 01:01 ». 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le code de fonction 04.
  • Página 36 Unité intérieure...
  • Página 37: Type: Aire Acondicionado De Tipo Cassete

    (2 Series) Type: Aire acondicionado de Tipo Cassete IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. •...
  • Página 38: Importante

    ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
  • Página 39 Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias Instalación componentes..4 Precauciones de seguidad ..5 ❏ Modelo de papel para la ❏ Nivel Instalación ❏ Destornillador instalaciòn Elección del lugar más apropi- ❏...
  • Página 40: Instalación Componentes

    Instalación Componentes Instalación Componentes Anti-bacteria filter Toma de aire TE MP ote Con trolle Salida de aire Wired Remote Controller(Optional) Aislamiento for Manguera Placa de montaje (Otro) Abrazadera Nombre Arandela Cinta plástica fitting de drenaje del conducto Cantidad 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA...
  • Página 41: Precauciones De Seguidad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. I Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
  • Página 42 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable No deje funcionando el aire acondi- Tenga cuidado al desembalar e de alimentación. cionado durante mucho tiempo instalar el aparato. cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. •...
  • Página 43 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN I Instalación Compruebe siempre las fugas de Instale la manguera de drenaje para Instale el aparato bien nivelado. gas (refrigerante) después de la asegurarse de que el agua se drena instalación o reparación del apara- correctamente. •...
  • Página 44: Instalación

    Instalación Instalación Elección del lugar más apropiado • No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. • No existirán obstáculos que impidan el paso del aire. • Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea el apropiado. •...
  • Página 45: Dimensiones De Abertura Del Techo Y Ubicación Del Perno De Suspensión

    Instalación Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel TE Serie TM/TN/TP Serie 600(23-5/8) (Abertura en techo) 875(34-7/16)(Abertura en techo)
  • Página 46: Conexión De Cableado

    Instalación Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 40mm(1-1/2 pulgadas) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 15~18mm(5/8~3/4 pulgadas) entre la parte inferior del...
  • Página 47: Método De Conexión De Cable (Ejemplo)

    Instalación Método de conexión de cable (Ejemplo) 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Fuente de Transmisión alimentación Alto voltaje(208/230V) Tuerca de fijación Placa de Conducto montaje del conducto ADVERTENCIA : Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobre- caliente o derive en averías en la unidad. También puede existir riesgo de incendio.
  • Página 48: Instalación Del Panel Decorativo

    Instalación Instalación del panel decorativo El panel decorativo tiene su propia direc- Antes de instalar el panel decorativo, retire ción de instalación. siempre la plantilla de papel. 1. Fije temporalmente los dos tornillos de ajuste del panel decorativo (tornillo M5 hexagonal) del cuerpo de la unidad. (Apriete unos 10mm(3/8 inch) de longitud.) Los tornillos de ajuste (tornillo M5 hexagonal) se encuentran en la caja de la unidad interior.
  • Página 49: Entubado De Drenaje De La Unidad Interior

    Instalación Entubado de drenaje de la unidad interior • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente Recorrido Abrazadera del tubo ascendente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. no permitido •...
  • Página 50 Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27- 9/16 pulgadas). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27-9/16 pulgadas). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con 1/50~1/100 una inclinación máxima de 1/50-1/100. MAX 700mm Evite cualquier subida o retorno de flujo.
  • Página 51: Instalación Del Mando A Distancia

    Instalación Instalación del mando a distancia 1. Conecte el cable del controlador a distan- cia a la placa de instalación correspondi- ente, como ilustra la imagen derecha. 12V SIG GND Cable rojo Rojo Amarillo Cable amarillo Negro PUESTA A TIERRA Cable negro Cable del controlador a distancia...
  • Página 52 Instalación 5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a distancia. Compruebe si el conectar está correctamente conectado. Lado de la unidad interior Cable de conexión 6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera.
  • Página 53: Funcionamiento Opcional

    Instalación Funcionamiento opcional Sistema de dos resistencias 1. Presione durante 4 segundos para introducir el modo de configuración del instalador hasta que el segmento del temporizador muestre "01:01". 2. Vuelva a presionar para seleccionar el código de función 04. 04:01 Código de función Ajuste de la resistencia 3.
  • Página 54 P/No.: MFL42803115 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Tabla de contenido