Página 1
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (US) Or visit us on the Web at: us.lge.com PORTABLE AIR Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: CONDITIONER 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com...
Página 2
Congratulations on your purchase Control Panel and Remote ....7 and welcome to the LG family. HOW TO USE Your new LG Air Conditioner Before Using Your Air Conditioner .
Página 3
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
Página 4
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
Página 5
RESET button will not stay engaged, unplug the air conditioner immediately and contact your LG service technician. Due to potential safety hazards, the use of TEMPORARY GROUNDING an adapter plug is strongly discouraged.
Página 6
PARTS AND FEATURES KEY PART AND COMPONTS CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode. Simple push buttons make changing settings quick and easy. AIR DISCHARGE Distribute air more evenly through the room. INTEGRATED HANDLES Integrated handles provide a convenient grip when lifting the air conditioner.
Página 7
PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL AND REMOTE DOWN Operation of functions is the same when using the remote or the control panel, unless otherwise stated. For detailed instruction on each function,see the following pages. POWER Operation begins when this button is pressed and stops when you press the button again MODE Press this button to select COOL, DRY, FAN mode...
Página 8
H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER PREPARING FOR OPERATION UNPACKING THE AIR CONDITIONER Refer to the Installation Instructions included in Refer to the Installation Instructions included in Remove and store packing materials for reuse. this manual before using the air conditioner.
Página 11
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S SELECTION OF INSTALLATION LOCATION Install the unit on a flat and dry place. For best performance,allow at least 50cm of air space on all sides of the unit for good air circulation.
Página 12
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ATTACHING THE HOSE AND DIFFUSER NOTE: The air conditioner is shipped with the hose installed. The hose may be removed for cleaning and storage, if necessary.
Página 13
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S PREPARING FOR INSTALLATION WARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people to lift and install the unit! Failure to do so could result in back injury or other injuries. EXHAUST COMPONENTS The following components are used for window venting.
Página 14
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONS The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 18" to 48"...
Página 15
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 18" and 48"...
Página 16
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS Security Bracket Type B Type A screws screw Install the security bracket with a type B Insert the oval end of the diffuser into the screw, as shown.
Página 17
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 18 ″ and 48 ″ tall. Foam seal C (Adhesive type-shorter)
Página 18
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS Type A screws Security bracket Type B screw Type B screw Install the window security bracket with a Insert the oval end of the diffuser into the type B screw, as shown.
Página 19
C A R E A N D C L E A N I N G C A R E A N D C L E A N I N G Your air conditioner is designed for year-round From maximum efficiency, it is recommended operation with only minimal ceaning and that you have the cooling coils inspected and maintenance...
Página 20
C A R E A N D C L E A R I N G WATER DRAINAGE Using the Upper Drain Port ( Dry Mode Only) This product has a self-evaporative system. The condensing water will be recycled to cool the condenser.
Página 21
C A R E A N D C L E A N I N G STORING THE AIR CONDITIONER If the air conditioner will not be used for an Before using the air conditioner again : extened period of time : Make sure the filter and drain cap are Drain the water collection tank completely in place...
Página 22
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
Página 23
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Description Problem Code appears in the display. · Protection ( Water-full protection, to prevent spilling). · E1, E2 Sensor protection, to avoid occurrence of unit damage, auto-stop protection. ·...
Página 24
PORTABLE AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Portable Air Conditioner prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
Página 25
Felicitaciones por su compra y Panel de control y control remoto ... . . 30 bienvenido a la familia de LG. CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO Antes de utilizar su acondicionador de aire . . . 31, 32 Su nuevo acondicionador de aire Cómo usar los controles .
Página 26
I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su artefacto.
Página 27
I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de...
Página 28
(prueba) no hacen saltar el disyuntor, o si el botón RESET (reconfiguración) no queda trabado, desenchufe el acondicionador de aire de inmediato y comuníquese con un técnico de LG. Debido a peligros de seguridad potenciales, MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA recomendamos enfáticamente no utilizar un...
Página 29
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE PANEL DE CONTROL Y PANTALLA La pantalla digital de fácil lectura muestra la temperatura configurada y las luces indicadoras indican el modo de funcionamiento.
Página 30
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO DOWN El uso de funciones es el mismo cuando utilice el control remoto o el panel de control, a menos que se indique lo contrario.
Página 31
C Ó M O U T I L I Z A R E L A RT E FAC TO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN CÓMO DESEMPACAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Lea las Instrucciones de instalación incluidas en Quite y guarde los materiales de empaque para este manual antes de usar el acondicionador de volverlos a usar.
Página 32
C Ó M O U T I L I Z A R E L A RT E FAC TO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE CÓMO COLOCAR LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO Antes de usar el control remoto, instale las baterías AAA provistas: Presione la lengüeta de bloqueo de la tapa de las baterías en la parte trasera del control remoto y quite...
Página 33
C Ó M O U T I L I Z A R E L A RT E FAC TO CÓMO USAR LOS CONTROLES panel de control. La operación con el control A continuación pueden verse los botones del remoto es la misma, a menos que se especifique lo contrario. 1.
Página 34
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N Elección de ubicación para la instalación. Instale la unidad sobre un sitio plano y seco. Para lograr un mejor rendimiento, deje al menos 50 cm de espacio a todos los lados de la unidad para una buena circulación de aire.
Página 35
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CÓMO CONECTAR LA MANGUERA Y EL DIFUSOR NOTA: El acondicionador de aire se envía con la manguera instalada. Si fuese necesario, la manguera puede quitarse para limpieza o almacenamiento.
Página 36
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA ¡El acondicionador de aire es pesado! ¡Utilice dos o más personas para levantar e instalar la unidad! No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda u otras lesiones.
Página 37
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N PANEL DE VENTILACIÓN Y EXTENSIONES DE LA VENTANA El equipo de instalación le permite instalar el acondicionador de aire en la mayoría de las ventanas de deslizamiento vertical de 18 ʺ...
Página 38
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO VERTICAL NOTA: El equipo de instalación en ventanas puede utilizarse con ventanas de deslizamiento vertical de un ancho de entre 18ʺ...
Página 39
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO VERTICAL Soporte de seguridad Tornillos Tornillos tipo A Tipo B Instale el soporte de seguridad con un Introduzca el extremo oval del difusor dentro tornillo tipo B, como puede verse.
Página 40
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO HORIZONTAL NOTA: El equipo de instalación de ventanas puede usarse con ventanas con bisagras con una altura de 18ʺ...
Página 41
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO HORIZONTAL Tornillos tipo A Soporte de seguridad Tornillo Tipo B Instale el soporte de seguridad con un Introduzca el extremo oval del difusor tornillo tipo B, como puede verse.
Página 42
Su Centro de Servicio Autorizado LG local puede prestar este servicio de inspección y limpieza por una módica suma. ADVERTENCIA •...
Página 43
C U I DA D O Y L I M P I E Z A Drinaje de agua Usar la puerta de arriba( solamente en Modo Sequedad) Este producto tiene un sistema de auto-evaporación. El agua de condensación, se reciclará para enfriar el condensador. Esto no sólo puede mejorar la eficiencia de enfriamiento, sino también ahorrar energía para usted.
Página 44
C U I DA D O Y L I M P I E Z A CÓMO GUARDAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si no va a usar el acondicionador de aire durante Antes de volver a usar el acondicionador de aire: un período prolongado: Verifique que el filtro y la tapa de drenaje estén en su lugar.
Página 45
D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto.
Página 46
D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Descripción Prblemas Cotigo se muestra en la pantalla · Protección (Protección de agua llena, para evitar derrame). ·...
Página 47
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL –GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. Si su acondicionador de aire portátil LG llegara a tener defectos en los materiales o en la mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.