Powermate PM2000i Manual Del Propietário

Powermate PM2000i Manual Del Propietário

Generador portatil
Ocultar thumbs Ver también para PM2000i:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM2000i Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Powermate product at:
http://www.powermate.com/register.php
US: 1-888-922-8482
Non-US: 1-262-953-5155
WARNING
010401
(000209b)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate PM2000i

  • Página 21: Generador Portátil Pm2000I

    En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Powermate en: http://www.powermate.com/register.php EE. UU.: 1-888-922-8482 Fuera de EE. UU.: 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO...
  • Página 22 Índice Sección 1 Introducción y Sección 3 Operación ....10 seguridad ........1 Preguntas sobre la operación Introducción ........1 y el uso ..........10 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ....10 Símbolos de seguridad y Preparación del generador para significados ........
  • Página 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    IASD (Independent Indica una situación peligrosa que, si no se evita, Authorized Service Dealer, concesionario podría ocasionar la muerte o lesiones graves. independiente de servicio autorizado) más cercano o al Servicio al Cliente de Powermate (000002) 1-800-445-1805, visite www.powermate.com...
  • Página 24: Peligros De Gases De Escape Y Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Lesiones o daños al equipo. No use el generador Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que piezas dañadas, funcionamiento inseguro del no cumpla con los códigos y/o normativas locales.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • NUNCA haga funcionar un generador en interiores o en un área parcialmente cerrada como los garajes. PELIGRO • SOLO úselos en exteriores y lejos de Explosión e incendio. El combustible y los vapores son ventanas, puertas, ventilaciones, sótanos extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 26: Índice De Normas

    Índice de normas 1. National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios, NFPA) NATIONAL ELECTRIC CODE (Código Eléctrico Nacional, NEC) disponible www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios, NFPA) 5000: BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE (Código de Construcción y Seguridad en Edificios) disponible en www.nfpa.org 3.
  • Página 27: Sección 2 Información General Y Configuración

    Cubierta de la bujía el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Hay copia de los manuales del propietario disponibles en www.powermate.com. Manual del propietario del generador portátil...
  • Página 28: Emisiones

    Adición de aceite del Consulte la sección motor Capacidad de aceite 0,36 qt (0,35 L) Tiempo de funcionamiento al 25 % de la carga 10,75 horas * Visite www.powermate.com o comuníquese con un IASD para obtener repuestos. Manual del propietario del generador portátil...
  • Página 29: Clavijas De Conexión

    Clavijas de conexión Luces de estado del generador Consulte la Figura 2-5. Receptáculo doble de 120 V CA • LED de sobrecarga (naranja): Indica una sobrecarga del sistema (2). Durante el tomacorriente 120 voltios tiene arranque del motor, es normal que se protección contra sobrecargas mediante un encienda el LED de sobrecarga por protector de circuitos de botón pulsador de...
  • Página 30: Retire El Contenido De La Caja

    NOTA: Use aceite a base de petróleo (que 3. Llame a Servicio al Cliente de Powermate incluye) para la prueba de funcionamiento del al 1-800-445-1805 con el número de motor antes de usar aceite sintético. modelo y de serie de la unidad si falta algo del contenido de la caja.
  • Página 31: Combustible

    NOTA: Verifique constantemente el nivel de 4. Gire la tapa lentamente para retirarla. aceite durante el proceso de llenado para 5. Agregue lentamente combustible asegurarse de que no se rebose. recomendado. No llene en exceso. NOTA: Llene hasta el inserto rojo dentro del 8.
  • Página 32: Sección 3 Operación

    PRECAUCIÓN el uso Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Llame a Servicio al Cliente de Powermate al cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo 1-800-445-1805...
  • Página 33: Transporte/Inclinación De La Unidad

    clasificación de amperaje para determinar Taladro manual 250 a 1100 los vatios (voltios x amperios = vatios). Cortasetos • Algunos motores eléctricos, como los de inducción, requieren aproximadamente tres Llave de impacto veces más vatios de potencia para Plancha 1200 arrancar para funcionar.
  • Página 34: Desconexión Del Generador

    Desconexión del generador 1. Ponga la ventilación de la tapa de combustible en la posición ON. Consulte Figura 2-9. PRECAUCIÓN 2. Consulte la Figura 3-2. Gire el dial Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Off/Run/Choke a la posición CHOKE (1). cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad.
  • Página 35 NOTA: Una batería puede perder parte de su carga cuando no se use durante períodos prolongados. El tomacorriente de carga de CC no está regulado. El protector de circuito no evita que se sobrecargue una batería. La carga de la batería se debe hacer en un lugar seco.
  • Página 36: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    La suciedad y los residuos pueden provocar un funcionamiento inadecuado y daños en el NOTA: Llame a Servicio al Cliente de equipo. Limpie el generador diariamente o Powermate 1-800-445-1805 tiene antes de cada uso. Mantenga sin residuos preguntas acerca del reemplazo de los combustibles el área alrededor y detrás del...
  • Página 37: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones de aceite del motor 002404 Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a Figura 4-1.
  • Página 38: Filtro De Aire

    NOTA: No contamine. Conserve los recursos. NOTA: Verifique constantemente el nivel de Devuelva el aceite usado a los centros de aceite durante el proceso de llenado para recolección. asegurarse de que no se rebose. Cambie el aceite mientras el motor aún está 11.
  • Página 39: Inspección De La Rejilla Del Parachispas

    Inspección de la rejilla del 4. Compruebe separación electrodos con una galga de espesores y parachispas ajuste la separación de las bujías a un rango de 0,024 a 0,028 pulg. (0,6 a ADVERTENCIA 0,7 mm). Consulte la Figura 4-6. (000108) Limpieza de la rejilla del parachispas El silenciador del motor tiene una rejilla en el...
  • Página 40: Almacenamiento

    Almacenamiento estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento del combustible para mantenerlo fresco. General 1. Cambie el aceite del motor. 2. Retire la bujía. PELIGRO 3. Vierta una cucharada (5 a 10 cc) de aceite Explosión e incendio. El combustible y los vapores son de motor limpio o rocíe un agente extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no arranca. 1. Dial en posición de apagado. 1. Gire el dial a posición de marcha. 2. No hay combustible. 2. Llene el tanque de combustible. 3. La bujía está defectuosa. 3. Reemplace la bujía. 4.
  • Página 42 Manual del propietario del generador portátil...
  • Página 44 N.º de pieza A0000136728 Mod. A 27/01/2020 ©2020 Powermate, LLC. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción de ninguna Waukesha, WI 53189 forma sin el consentimiento previo por escrito 1-800-445-1805 de Powermate, LLC.

Tabla de contenido