Riello RLS 800/M MX Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RLS 800/M MX Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RLS 800/M MX Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemador de policombustible gasóleo/gas
Ocultar thumbs Ver también para RLS 800/M MX:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemador de policombustible gasóleo/gas
E
Funcionamiento a dos etapas progresiva o modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
20147802
RLS 800/M MX
1301 T
20148127 (2) - 11/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RLS 800/M MX

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemador de policombustible gasóleo/gas Funcionamiento a dos etapas progresiva o modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20147802 RLS 800/M MX 1301 T 20148127 (2) - 11/2020...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice 5.14 Conexiones eléctricas ..............................26 5.14.1 Paso de los cables de alimentación y conexiones externas ..................26 5.15 Calibración del relé térmico ............................27 5.16 Rotación motor................................27 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador ................28 Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento................28 Regulación del quemador ............................28 Regulaciones antes del encendido ..........................28 Arranque del quemador .............................29...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del Este símbolo proporciona informaciones para quemador: evitar el acercamiento de las extremidades a ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y fabricados en máximos con los cuales está regulado el quemador, la conformidad con las normas y directivas vigentes, aplicando las presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de regulaciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RLS 800/M MX 3/400/50 Estrella-triángulo 20147802 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino País de destino Categoría gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RLS 800/M MX TC FS1 Tipo 1301 T Potencia mín - máx 1750/3500 ÷ 8000 Caudal kg/h 147/295 ÷ 674 Combustibles - GASÓLEO, viscosidad máx. a 20 °C: 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt)
  • Página 11: Dimensiones Máximas Totales

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. D9251 Fig. 1 RLS 800/M MX 1333 DN80 1187 1061 Tab. E...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del °C, una presión barométrica de 1013 mbar gráfico: (aprox. 0 m s. n. m.) y con el cabezal de ATENCIÓN RLS 800/M MX = 1750 kW combustión regulado como se indica en la pág. 19. D10725 Clase 3 EN676...
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador D9242 Fig. 4 Anillos de elevación 24 Motor bomba Turbina 25 Presostato aceite de mínima Motor ventilador 26 Presostato aceite de máxima Servomotor 27 Manómetro presión retorno boquilla Toma de presión gas cabezal de combustión 28 Manómetro presión envío boquilla Cabezal de combustión 29 Modulador aceite...
  • Página 14: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del cuadro eléctrico 20160527 Fig. 5 Regleta de conexiones para kits 19 Conector macho/toma servomotor Salida relé contactos pulidos 20 Conector macho/toma válvulas/motor Transformador de encendido 21 Relé térmico motor ventilador Sostén para la aplicación del kit regulador de potencia RWF 22 Contador y relé...
  • Página 15: Caja De Control Rfgo-A22

    Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control RFGO-A22 Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, respetar las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! Evitar abrirla, modificarla forzar...
  • Página 16: Servomotor (Sqm10.1

    Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor (SQM10.1..) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad medio ambiente, siga siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir modificar accionadores!  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado. ...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal la instalación del quemador y de proveer una correcta habilitado según todo lo indicado en el presente iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de manual y en conformidad con las normas y instalación.
  • Página 18: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 12) o con cámara de inversión de llama, colocar una protección de material RLS 800/M MX M 18 refractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el tubo llama Tab.
  • Página 19: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación enganchándolo a los anillos 3)(Fig. 12).  Introducir la protección térmica suministrada en el tubo llama 4)(Fig. 12).  Introducir todo el quemador en el orificio de la caldera, preparado anteriormente, como en Fig.
  • Página 20: Instalación De La Boquilla

    • Fluidics tipo N4 45° aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las Para caudales intermedios seleccionar la boquilla de caudal instrucciones y advertencias. nominal levemente superior al que efectivamente se necesita.
  • Página 21: Regulación Cabezal De Combustión

    Instalación 5.11 Regulación cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4), además de variar el Si por exigencias de la combustión se debe mover el distanciador caudal de aire en función de la potencia requerida, mediante un 1)(Fig.
  • Página 22: Alimentación Gasóleo

    Instalación 5.12 Alimentación gasóleo Riesgo de explosión a causa de derrame de combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador. La instalación de la línea de alimentación del combustible debe ser efectuada por personal habilitado, de acuerdo con las normas y las...
  • Página 23: Variador De Presión

    Instalación 5.12.4 Variador de presión Regulación de la presión en la línea de retorno En la posición del servomotor de 20° aprox., la tuerca y su contratuerca 6)(Fig. 20), se deben fijar apoyándolas al excéntrico 8). En la rotación del servomotor hacia los 130°, el excéntrico presionará...
  • Página 24: Esquema Hidráulico

    Instalación 5.12.5 Esquema hidráulico  Cuando el gasóleo sale por el tornillo 4), es indicativo de que la bomba está cebada. Detener el quemador y enroscar el tornillo 4). D9249 Fig. 22 Leyenda (Fig. 22) Aspiración G 1/2" Retorno G 1/2" Conexión presostato G 1/4"...
  • Página 25: Alimentación Gas

    Instalación 5.13 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de MBC “roscado” combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, PELIGRO calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 26: Rampa Gas

    Instalación 5.13.2 Rampa gas 5.13.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra La Tab. L indica las perdidas de carga del cabezal de combustión separadamente del quemador. y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 27: Conexión Rampa De Gas - Piloto

    Instalación Ejemplo con gas natural G20: 5.13.5 Conexión rampa de gas - piloto Funcionamiento a la máxima potencia de modulación El quemador dispone de una rampa gas específica fijada al Presión del gas en la toma 1)(Fig. 28) 35,2 mbar manguito.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.14 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 29: Calibración Del Relé Térmico

    Instalación 5.15 Calibración del relé térmico El relé térmico (Fig. 31) sirve para evitar que se dañe el motor por un fuerte aumento del consumo o la ausencia de una fase. Para la calibración 2), consultar la tabla indicada en el esquema eléctrico (conexiones eléctricas a cargo del instalador).
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del Comprobar el correcto funcionamiento de los quemador debe ser realizada por personal dispositivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 31: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Cerrar los telemandos y poner el interruptor 1)(Fig. 34) en la posición “MAN”. Verificar que las lámparas o los testers conectados a las 0 AUTO MAN electroválvulas, o los testigos luminosos en las mismas, indiquen ausencia de tensión.
  • Página 32: Potencia Máxima

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Los valores presentes en la tabla pueden servir como referencia para una buena regulación de combustión. EN 676 Exceso de aire Potencia máx. Potencia mín.   1,2   1,3 GAS CO máx.
  • Página 33: Regulación Aire/Combustible

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire/combustible Durante las operaciones de regulación de la relación aire/ Procedimiento para la regulación del quemador combustible para quemadores de aceite se debe intervenir en las  Instalar la boquilla correcta para obtener el caudal máximo siguientes regulaciones: deseado.
  • Página 34: Servomotor

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Servomotor El servomotor (Fig. 38) regula al mismo tiempo, mediante reenvíos, caudal y presión del aire y, caudal del combustible que se está usando. Está equipado con levas ajustables que accionan otros tantos conmutadores.
  • Página 35: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Regulación de presostatos 6.10.1 Presostato aire - control CO Efectuar la regulación del presostato aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato aire ajustado al inicio de la escala (Fig. 39). Con el quemador funcionando a la potencia MÍN., aumentar la presión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj el pulsador correspondiente hasta bloquear el...
  • Página 36: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.11 Secuencia de funcionamiento del quemador 6.11.1 Arranque del quemador 6.11.2 Funcionamiento  Quemador sin regulador de potencia RWF • 0s Cierre termostato/presostato TL. Una vez terminado el ciclo de arranque, el mando del servomotor Arranque del motor ventilador.
  • Página 37: Controles Finales (Con El Quemador Funcionando)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.12 Controles finales (con el quemador funcionando)   Abrir el termostato/presostato TL El quemador debe pararse  Abrir el termostato/presostato TS  Girar el botón del presostato gas de máxima hasta la ...
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del limpieza o control: quemador. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones Cortar la alimentación eléctrica del quemador con contaminantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 39: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Ventilador Verificar que no se haya acumulado polvo en el interior del ventilador ni en las palas de la turbina: reduce el caudal de aire, provocando una combustión contaminante. Caldera Limpiar la caldera según las instrucciones que la acompañan para poder obtener los datos de combustión originales, especialmente: presión en la cámara de combustión y temperaturas humos.
  • Página 40 Mantenimiento FUNCIONAMIENTO A GASÓLEO FUNCIONAMIENTO CON GAS Filtros (Fig. 44) Fugas de gas Controlar los cartuchos filtrantes de línea 1) y en la boquilla 2) Comprobar que no haya fugas de gas en el conducto contador- presentes en la instalación. quemador.
  • Página 41: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador  Quitar los tirantes 1) y 6)(Fig. 45) de la palanca de movimiento del cabezal y apertura de los registros, Cortar la alimentación eléctrica del quemador con aflojando las tuercas 2). el interruptor general de la instalación. ...
  • Página 42: Indicador Led Y Función Especial

    Indicador LED y función especial Indicador LED y función especial Descripción lámparas LED Se enciende cuando el motor del ventilador está alimentado (T6) y parpadea cuando el Ventilador selector RUN/CHECK está posicionado en “CHECK” durante las fases de desplazamiento del registro, PTFI y MTFI.
  • Página 43: Lámparas Led: Estado De Funcionamiento Del Quemador

    Indicador LED y función especial Lámparas LED: estado de funcionamiento del quemador ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO INDICADOS POR LOS LED DURANTE EL NORMAL FUNCIONAMIENTO Y DURANTE EL CHECK MODE Operación Registro Registro Ventilador Modulación Encendido Llama Estado LED ● = ON abierto cerrado Icono...
  • Página 44: Inconvenientes - Causas - Remedios Indicados Por Los Indicadores Led

    Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Cuando ocurre una parada de seguridad, los LED del dispositivo operaciones funcionamiento, de control indican la causa del bloqueo. mantenimiento y resolución de los problemas del El borne T3 se alimenta.
  • Página 45 Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Códigos de Error / bloqueo LED RFGO Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Operación Registro Registro LED ● = ON Ventilador del aire del aire Auto...
  • Página 46 Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalía procesador supervisor ● ● ● Rojo Timeout procesador supervisor ● ● ● ● Rojo Tensión de red fuera de ●...
  • Página 47 Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Anomalías Causa Solución Falta llama: 1° tiempo de Falta llama al final del primer tiempo de Inspeccionar el sistema, controlar la presión seguridad (PTFI) seguridad del gas, inspeccionar el escáner UV, controlar el cableado, etc.
  • Página 48 Inconvenientes - Causas - Remedios indicados por los indicadores LED Anomalías Causa Solución Anomalía retroacción piloto El sistema ha detectado la presencia de Controlar el cableado y asegurarse de que tensión en T17 en el momento equivocado la puesta a tierra sea adecuada Si el o la tensión no está...
  • Página 49: Apéndice - Accesorios

    • el convertidor de señal analógico; • el potenciómetro Quemador Potenciómetro Convertidor de señal analógico Tipo Código Tipo Código RLS 800/M MX ASZ... 3010402 E5202 3010390 Kit distanciador Quemador Espesor (mm) Código RLS 800/M MX 20008903 Kit potenciómetro para indicación posición de carga Quemador Código...
  • Página 50: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional dispositivo de arranque estrella-triángulo Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Conexiones eléctricas kit RWF50 interno Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional kit RWF50 Conexiones eléctricas kit RWF50 externo...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 56 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 57 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 58 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 59 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 60 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148127...
  • Página 61 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control Selector aumento/disminución potencia Regulador de potencia RWF50 interno Selector de combustible y habilitación para selector de combustible a distancia Regulador de potencia RWF50 externo Pulsador de desbloqueo quemador y señal de Sonda con salida en corriente bloqueo Dispositivo con salida en corriente para...
  • Página 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

1301 t20147802

Tabla de contenido