Página 1
Owner’s Manual Snow Thrower 10.5 Horsepower Electric Start Dual Stage Model 96194000300 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. Manual del usario Quitanieves 10.5 caballos de fuerza (hp) Bietápico Arranque eléctrico...
INFORMACIÓN GENERAL Este manual de instrucciones está destinado para una persona con Manivela de ajuste (2) - Cambia la dirección del ducto de descarga. cierta habilidad mecánica. Como en la mayoría de los manuales de Deflector de descarga (3) - Cambia la distancia a la que la nieve es servicio, no se describen todos los pasos.
Página 16
Símbolos de operación y significados Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a las Estos símbolos se utilizan en su equipo. Su definición se encuentra en su lanzadoras de nieve y cómo evitarlos. La lanzadora manual de operación.
ADVERTENCIA: Es máquina es capaz de amputar manos y pies y arrojar objetos. Lea estas normas de seguridad y respételas estrictamente. El no respetar estas normas podría resultar en pérdida de control de la unidad, lesiones personales graves o muerte para usted o transeúntes, o daños a la propiedad o equipo. El triángulo en el texto significa precauciones o advertencias importantes que deben respetarse.
16. Nunca toque un motor o silenciador caliente. 3. Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes, si se almacenará la lanzadora de nieve por un periodo 17. Nunca opere la lanzadora de nieve cerca de encerramientos de prolongado.
ENSAMBLAJE Cómo ensamblar el conducto deflector 2. Quite los sujetadores y el perno de anilla de la manivela de ajuste de descarga (11) ubi- 1. (Figura 7) Retire el perno de coche (1). cados en los agujeros inferiores del mango Lea y siga las instrucciones de ensamble y ajus- 2.
y aceite que se debe usar. Antes de usar la uni- PRECAUCIÓN: Para parar el motor, no mue- 5. Revise la presión de las llantas. La presión dad, lea la información sobre seguridad, opera- va el control del estrangulador a la posición correcta es de 14 PSI (1 BAR) a 17 PSI ción, mantenimiento y almacenamiento.
Página 21
Cómo quitar la nieve o desechos del 5. Para hacer arrancar el motor en los modelos ADVERTENCIA: Nunca haga andar con un interruptor de encendido (13), mue- alojamiento de la barrena el motor dentro de un recinto cerra- va el interruptor de encendido (13) a la po- do o en áreas con poca ventilación.
TABLA DE MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Prime- Antes Antes Cada Cada Cada Cada Anote las fechas en que de ca- esta- se haga el mantenimiento guar- da uso horas horas horas ción FECHA DEL SERVICIO normal. horas darlo Revisar el nivel de aceite del motor √...
Página 23
Partes que no se deben lubricar barra raspadora (15) y la acera o el área que Cómo ajustar el cable del propulsor de tracción (Figura 15) se va a despejar. 1. Vacíe el tanque de gasolina. Ponga el quita- 1. No lubrique las ruedas dentadas y el eje 1.
Página 24
6. (Figura 18) Instale la cubierta de la correa NOTA: Para montar el alojamiento de la 10. (Figura 30) El fondo de la placa oscilante (1). Apriete el tornillo (2). barrena (22) a la caja del motor (23), haga (20) debe ubicarse entre las lengüetas de que alguien sujete la palanca de embra- alineación (19).
5. Quite el panel de fondo (2). 10. Quite los sujetadores que fijan el soporte de 1. Pare el motor. eje (32) a la caja del motor. Retire el sopor- 6. (Figura 1) Ponga la palanca de cambio de 2. Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese te de eje (32) y el manguito (33).
Cómo hacer un pedido de piezas de para esta unidad. Para obtener las piezas de transversal o la transmisión, están disponibles repuesto repuesto apropiadas, debe proporcionar el en uno de los centros de servicio autorizados número del modelo de su quitanieves (vea la por el fabricante, los que encontrará...
Página 27
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL EQUIPO En vigor a partir del 1° de marzo, 2005 reemplaza todas las garantías sin fecha y todas las garantías fechadas antes del 1° de marzo, 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
Página 28
ACERCA DE LA GARANTÍA DE SU EQUIPO Recibimos con agrado la reparación bajo garantía y nos disculpamos por la inconveniencia. Cualquier centro de servicio autorizado puede hacer reparaciones bajo garantía. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces la peticiones para el servicio de garantía pueden no ser apropiadas.