2. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
TRIMMING 7 – 8 Norelco Consumer Products Company TRIMMING WITH ACU•CONTROL 8 – 9 A Division of Philips Electronics North America Corporation GUIDE COMB P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 TRIMMING FOR “STUBBLE” LOOK Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print) TRIMMING WITHOUT ACU•CONTROL GUIDE COMB...
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH TO CHARGE / RECHARGE Green Charging Indicator Light will blink (Re)charging requires one full hour. to indicate Trimmer is fully charged. Use only the cord provided. CHARGE Battery performance is best if you recharge only when the battery is (almost) completely Disconnect the cord and unplug from empty.
ENGLISH ENGLISH Turn Trimmer OFF and unplug. Throw your scissors away and put your new Trimmer to the test. We guarantee precise, Do not use Trimmer corded when battery professional results or Norelco will refund you is fully charged. the full purchase price, guaranteed! NOTE: Trimmer does not recharge during cord ACU•CONTROL SYSTEM trimming.
ENGLISH ENGLISH Trimming with ACU•CONTROL If a lot of hair has accumulated in the Guide Comb Attachment Guide Comb, remove the Comb Attachment and blow and/or shake the Guide Comb Attachment must be on Trimmer hair out of the comb. The selected in order to use Zoom Ring.
ENGLISH ENGLISH Trimming Without Guide Comb Push the Pop-Up Precision Trimmer Attachment upwards. When the Trimmer is switched Remove Guide Comb Attachment if you are: ON, the Pop-Up Precision Trimmer will start to work right away. Defining hair lines NOTE: The main cutting unit will continue to Trimming nape of neck work when the Pop-Up Precision Trimmer is used.
ENGLISH ENGLISH Clean the cutting unit and the inside of the CLEANING Trimmer with the brush supplied. Always switch Trimmer OFF before cleaning. Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, benzene, bleach or acetone to clean the Trimmer. Never clean, remove or replace Guide Comb Close the cutting unit by pushing it back Attachment with motor ON.
Damage occurring during shipment is BATTERY REMOVAL not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
BATERÍA DE NICKEL CADMIO RECARGABLE. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal Consulte las instrucciones de retiro de las baterías. como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
Página 12
RECORTE CON EL PEINE 8 – 10 GUÍA DE ACU•CONTROL Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation RECORTE PARA LOGRAR UNA APARIENCIA 10 P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 DE BARBA DE UN PAR DE DIAS RECORTE SIN EL PEINE 10 –...
ESPAÑOL ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Exclusivo sistema de presición ACU•CONTROL con peine guía desmontable Ventanilla de posición de largo de vello seleccionado. Exclusivo selector de zoom patentado con 9 posiciones preprogramadas: .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1,5; 2,5; 4; 5,5; 7,5: 9,5; 12; 15; 18mm Cuchillas con hojas tridimensionales redondeadas de acero al cromo.
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL CARGA Y RECARGA No cargue la afeitadora dentro de la bolsa. La carga o la recarga requieren una hora completa. La luz verde del indicador de carga se Utilice solamente el cordón suministrado. encenderá intermitentemente para indicar Se obtiene el mejor rendimiento de la batería que la máquina tiene carga completa.
ESPAÑOL ESPAÑOL Si la batería está completamente descargada, PRUÉBELA espere un minuto antes de encender la afeitadora. Como ocurre con muchos productos nuevos, puede ser que le demore un poco acostumbrarse Deslice el botón de encendido y apagado a a su Afeitadora para Barba y Bigote de Norelco. Si la posición de encendido ON y comience ésta es la primera vez que usted usa una afeitadora a recortar.
ESPAÑOL ESPAÑOL le permite elegir entre 9 largos preprogramados de Si es la primera vez que usa la máquina, empiece pelo. El selector queda fijo en la posición para que usando la posición de largo máximo, número 9, usted pueda controlar exactamente el largo del para evitar recortar el vello demasiado corto vello deseado o para variar el largo del vello facial.
ESPAÑOL ESPAÑOL Tabla de posiciones de largo de corte. Tire del peine guía para sacarlo de la máquina. Largo de un par de días o muy corto 0,06 in./1,5 mm Corto 0,1 in./2,5 mm Nunca tire del peine guía agarrándolo de la parte 0,16 in./4 mm flexible de arriba.
ESPAÑOL ESPAÑOL Sostenga la máquina en posición vertical y LIMPIEZA haga toques tipo pinceladas. Siempre apague la máquina antes de limpiarla. El cortapatillas de precisión emergente es No utilice abrasivos, fregadores o líquidos tales apropiado también para definir el contorno como alcohol, benceno, blanqueador o acetona de la barba en el cuello y en las mejillas.
ESPAÑOL ESPAÑOL Limpie la cuchilla y el interior de la ASISTENCIA máquina con el cepillo provisto. Si necesita asistencia o información acerca del centro de servicio autorizado de Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: Para cerrarla empuje la cuchilla dentro 1-800-243-3050 de la máquina hasta escuchar un clic.
Página 20
Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros...