Bpt OPALE WIDE Manual Para O Instalador página 5

Ocultar thumbs Ver también para OPALE WIDE:
1
4
2
5
Ø
10mm
C
B
A
4
7
5
6
CLIK!
- INSTALLAZIONE DA INCASSO
IT
SU PARETI IN CARTONGESSO
Premere la scatola sulla parete in cartongesso per
ricavare i 4 punti di riferimento per l'installazione ed
effettuare i fori di diametro 10 mm (fig. 1).
Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inserimen-
to della scatola alla parete.
Eliminare le 2 alette della scatola come indicato in fi-
3
gura 2.
6
Inserire nella scatola la parte superiore A dei morsetti
di fissaggio lasciando libera la parte inferiore B (fig. 3).
Installare la scatola a parete (fig. 4.4) e bloccare la parte
B del morsetto di fissaggio (fig. 4.5-4.6). Fissare la sca-
tola alla parete utilizzando le viti in dotazione (fig. 5).
- RECESS MOUNTING ON DRY-
EN
WALL
Press the box against the plasterboard panel to create
4 points of reference for installation and make holes
with a diameter of 10 mm (fig. 1).
Cut the plasterboard to create the hole for insertion of
the box into the panel.
1
Remove the 2 tabs of the box as shown in figure 2.
Insert in the box the upper part A of the fastening
clamps, leaving the lower part free B (fig. 3).
Install the box on the panel (fig. 4.4) and secure part B
of the fastening terminal (fig. 4.5-4.6). Fasten the box
to the panel using the screws provided (fig. 5).
- EINBAU IN GIPSKARTONWÄNDE
DE
Den Kasten auf der Gipskartonwand andrücken, um
die 4 Abdrücke für die Installation und die Bohrungen
mit Durchmesser 10 mm zu erhalten (Abb. 1).
2
Den Gipskarton für das Einsetzen des Gehäuses auf-
schneiden.
Wie in Abbildung 2 gezeigt, die zwei Lamellen des
Kastens entfernen.
Den oberen Teil A der Befestigungsklemmen in den
Kasten einsetzen, dabei den unteren Teil B freilassen
(Abb. 3).
Den UP-Kasten an der Wand (Abb. 4.4) installieren und
den Teil B der Befestigungsklemme (Abb. 4.5-4.6) blo-
ckieren. Mit den beiliegenden Schrauben, den Kasten
an der Wand befestigen (Abb. 5).
- MOTAGE ENCASTRE SUR MURS
FR
EN PLAQUES DE PLATRE
Appuyer le boîtier sur la paroi afin de repérer les 4
points de référence pour l'installation et effectuer les
trous de 10 mm de diamètre (fig. 1).
Découper le placoplâtre pour obtenir l'espace néces-
saire à l'installation du boîtier sur la paroi.
Éliminer les 2 ailettes du boîtier comme indiqué à la
figure 2.
Insérer la partie supérieure A des étaux de fixation
3
4
dans le boîtier en laissant libre la partie inférieure B
(fig. 3)
Installer le boîtier mural (fig. 4.4) et bloquer la partie B
de l'étau de fixation (fig. 4.5-4.6). Fixer le boîtier au mur
en utilisant les vis fournies (fig. 5).
- INSTALACIÓN EMPOTRADA EN
ES
PAREDES DE CARTÓN-YESO
Presione la caja contra la pared de cartón-yeso para
marcar los 4 puntos de referencia para la instalación
y efectúe los orificios de 10 mm de diámetro (fig. 1).
Corte el cartón-yeso para crear el hueco donde se in-
troduce la caja en la pared.
Elimine las 2 aletas de la caja de la manera indicada
en la figura 2.
Introduzca en la caja la parte superior A de las morda-
zas de fijación, dejando libre la parte inferior B (fig. 3).
Instale la caja en la pared (fig. 4.4) y bloquee la parte B
de la mordaza de fijación (fig. 4.5-4.6). Fije la caja a la
pared por medio de los tornillos suministrados (fig. 5).
- INSTALAÇÃO DE EMBUTIR EM
PT
PAREDES DE GESSO CARTONADO
Carregue a caixa na parede de gesso cartonado para
verificar os 4 pontos de referência para a instalação e
efectue os furos com diâmetro 10 mm (fig. 1).
Corte o gesso cartonado para executar o furo de intro-
dução da caixa na parede.
Elimine as 2 abas da caixa conforme indicado na figura
2.
Introduza na caixa a parte superior A dos bornes de
fixação deixando livre a parte inferior B (fig. 3).
Instale a caixa na parede (fig. 4.4) e bloqueie a parte B
do borne de fixação (fig. 4.5-4.6). Fixe a caixa na parede
utilizando os parafusos fornecidos (fig. 5).
- INBOUWMONTAGE OP
NL
GIPSWANDEN
Houd de inbouwdoos tegen de gipswand om de 4
referentiepunten te verkrijgen. Boor gaten met een
diameter van 10 mm (afbeelding 1).
Maak een snede in de gipswand om de opening voor
de inbouwdoos te maken.
Verwijder de 2 klepjes van de doos zoals weergegeven
op afbeelding 2.
Steek de bovenkant A van de bevestigingsklemmen in
de doos. Laat de onderkant B vrij (afbeelding 3).
Plaats de doos in de wand (afbeelding 4.4) en blokkeer
deel B van de bevestigingsklem (afbeelding 4.5-4.6).
Maak de inbouwdoos vast aan de wand met behulp
van de bijgeleverde schroeven (afbeelding 5).
- УСтаНоВка На гипСокаРтоН-
RU
НыЕ СтЕНы
Прижмите монтажную коробку к стене, чтобы по-
лучить четыре отметки, на месте которых следует
проделать отверстия диаметром 10 мм (рис. 1). Вы-
режьте отверстие в гипсокартоне.
Снимите две заглушки, как показано на рис. 2.
Вставьте верхнюю часть A фиксирующих зажимов в
коробку, а нижнюю часть B оставьте незакреплен-
ной (рис. 3).
Вставьте монтажную коробку в отверстие (рис. 4.4)
и установите нижнюю часть B (рис. 4.5-4.6).
Прикрепите коробку к стене винтами, входящими в
комплект поставки (рис. 5).
5
opale wide
5
loading