Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROEDORA DE CHAPA NEUMÁTICA
RODITRICE AD ARIA COMPRESSA PDNB 6.3 B2
ROEDORA DE CHAPA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
AIR NIBBLER
Translation of the original instructions
IAN 339133_1910
RODITRICE AD ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DRUCKLUFT-BLECHKNABBER
Originalbetriebsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDNB 6.3 B2

  • Página 1 ROEDORA DE CHAPA NEUMÁTICA RODITRICE AD ARIA COMPRESSA PDNB 6.3 B2 ROEDORA DE CHAPA NEUMÁTICA RODITRICE AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AIR NIBBLER DRUCKLUFT-BLECHKNABBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 339133_1910...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PDNB 6.3 B2  ...
  • Página 5: Roedora De Chapa Neumática Pdnb 6 .3 B2

    ISO 28927-7 y EN 12096: Valores de emisión de vibraciones a = 14,56 m/s Utilice siempre protecciones auditivas . Incertidumbre K = 1,91 m/s Utilice siempre guantes de protección . Lubrique regularmente el aparato . ■ 2  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 6: Normas Generales De Seguridad

    El usuario y el personal de mantenimiento deben ■ No utilice nunca punzonadoras o cizallas ser físicamente capaces de trabajar con las dañadas . dimensiones, el peso y la potencia de la máquina . PDNB 6.3 B2   │  3 ■...
  • Página 7: Peligros Por Los Movimientos Repetidos

    . ■ Esta punzonadora o cizalla no está prevista para su uso en atmósferas explosivas ni está aislada contra el contacto con fuentes de co- rriente eléctrica . ■ 4  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 8: Peligros Por El Polvo Y Los Vapores

    . ■ Para los trabajos que deban realizarse en un entorno frío, use ropa de abrigo y mantenga las manos calientes y secas . PDNB 6.3 B2   │  5 ■...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Máquinas Neumáticas

    . ■ Asegúrese de no superar la presión máxima indicada en la máquina . ■ 6  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 10: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Aire Comprimido

    Conecte el aparato a un compresor; para ello, de la alimentación de aire comprimido . conecte la boquilla de conexión 1 al tubo de suministro de la fuente de alimentación de aire comprimido . PDNB 6.3 B2   │  7 ■...
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    . ■ Utilice solo los recambios originales del fabri- cante para evitar riesgos a los usuarios . En caso de dudas, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica . ■ 8  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . PDNB 6.3 B2   │  9 ■...
  • Página 13: Asistencia Técnica

    .kompernass .com (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la direc- ción de correo proporcionada . ■ 10  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    Roedora de chapa neumática PDNB 6 .3 B2 Año de fabricación: 03-2020 Número de serie: IAN 339133_1910 Bochum, 27/04/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . PDNB 6.3 B2   │  11 ■...
  • Página 15 ■ 12  │   PDNB 6.3 B2...
  • Página 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PDNB 6.3 B2 IT │...
  • Página 17: Introduzione

    ISO 28927-7 e EN 12096: Valore di emissione delle vibrazioni a = 14,56 m/s Indossare sempre guanti protettivi . Fattore di incertezza K = 1,91 m/s Lubrificare regolarmente . ■ 14  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 18: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza

    L'operatore e il personale addetto alla manuten- ■ Non usare mai roditrici o cesoie danneggiate . zione devono essere fisicamente in grado di gestire le dimensioni, la massa e la potenza della macchina . PDNB 6.3 B2 IT │ MT   │  15 ■...
  • Página 19: Pericoli Derivanti Da Movimenti Ripetuti

    . malessere persistente o ripetuto, dolori, pal- pitazioni, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità, non deve ignorarli . L'operatore dovrebbe comunicare questo al datore di lavoro e consul- tare un medico qualificato . ■ 16  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 20: Pericoli Per La Presenza Di Polvere E Vapori

    ■ Indossare indumenti caldi e tenere le mani al di tutela della salute . caldo e all'asciutto durante i lavori in ambienti freddi . PDNB 6.3 B2 IT │ MT   │  17 ■...
  • Página 21: Indicazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza Per Macchine Pneumatiche

    . ■ Assicurarsi che non venga superata la pressione massima indicata sulla macchina . ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine ad azionamento pneumatico . ■ 18  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 22: Collegamento Ad Una Sorgente Di Aria Compressa

    1 al tubo flessibile di alimentazione della sorgente di aria com- ♦ Dopo avere eseguito il lavoro staccare l'appa- pressa . recchio dalla fonte di alimentazione di aria compressa . PDNB 6.3 B2 IT │ MT   │  19 ■...
  • Página 23: Manutenzione E Pulizia

    . ■ Utilizzare solo pezzi di ricambio o di sostituzione originali del produttore, altrimenti potrebbero verificarsi pericoli per l'utente . In caso di dubbi, contattare il centro di assistenza . ■ 20  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 24: Ambito Della Garanzia

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garan- zia . PDNB 6.3 B2 IT │ MT   │  21...
  • Página 25: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione del www .kompernass .com vizio e l’indicazione della data in cui si è pre- sentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato . ■ 22  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 26: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    Anno di produzione: 03 - 2020 Numero di serie: IAN 339133_1910 Bochum, 27/04/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto . PDNB 6.3 B2 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27 ■ 24  │   IT │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 28 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PDNB 6.3 B2 GB │...
  • Página 29: Introduction

    Always wear protective gloves . Vibration values determined in accordance with ISO 28927-7 and EN 12096: Vibration emission value a = 14 .56 m/s Oil regularly . Uncertainty K = 1 .91 m/s ■ 26  │   GB │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 30: General Safety Instructions

    . ■ Never use damaged nibblers or shears . ■ The operator and maintenance personnel must be physically capable of handling the size, mass and power of the machine . PDNB 6.3 B2 GB │ MT  │  27 ■...
  • Página 31: Hazards Caused By Repetitive Movements

    . The operator must inform his/her employer and seek the advice of a suitably qualified medical practitioner . ■ 28  │   GB │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 32: Hazards Caused By Dust And Vapours

    . ■ When working in a cold environment, wear warm clothing and keep your hands warm and dry . PDNB 6.3 B2 GB │ MT  │  29 ■...
  • Página 33: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machines

    . ■ Ensure that the maximum permissible pressure on the machine is not exceeded . ■ Never carry pneumatic machines by the hose . ■ 30  │   GB │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 34: Connecting To A Compressed Air Source

    . compressed air supply is interrupted or you want to stop working . ♦ Disconnect the tool from the compressed air source after you finish work . PDNB 6.3 B2 GB │ MT  │  31 ■...
  • Página 35: Maintenance And Cleaning

    Use only the genuine replacement parts recom- how to dispose of the worn-out product . mended by the manufacturer, otherwise you could put users at risk . In doubt, contact the Service Centre . ■ 32  │   GB │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 36: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . effected under the warranty . This also applies to replaced and repaired components . Any damage and defects present at the time of purchase must be PDNB 6.3 B2 GB │ MT  │  33...
  • Página 37: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 34  │   GB │ MT PDNB 6.3 B2...
  • Página 38 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PDNB 6.3 B2 DE │...
  • Página 39: Einleitung

    . ISO 28927-7 und EN 12096: Schwingungsemissionswert a = 14,56 m/s Tragen Sie stets Gehörschutz . Unsicherheit K = 1,91 m/s Tragen Sie stets Schutzhandschuhe . Regelmäßig ölen ■ 36  │   DE │ AT │ CH PDNB 6.3 B2...
  • Página 40: Allgemeine Sicherheitsregeln

    . ■ Die Bedienungsperson und das Wartungsperso- nal müssen physisch in der Lage sein, die Grö- ße, die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben . PDNB 6.3 B2 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Página 41: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Stolpergefahren . ■ Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor . Es können versteckte Gefährdun- gen durch Strom- oder sonstige Versorgungslei- tungen gegeben sein . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PDNB 6.3 B2...
  • Página 42: Gefährdungen Durch Staub Und Dämpfe

    Kleidung und halten Sie ihre Hände warm und trocken . ersetzen, um eine unnötige Intensivierung der Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden . PDNB 6.3 B2 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Página 43: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Pneumatische Maschinen

    Versagens der Verbindung des Schlauchs mit der Maschine oder von Schläuchen unter- einander zu bieten . ■ Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine angegebene Höchstdruck nicht überschritten wird . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PDNB 6.3 B2...
  • Página 44: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Versorgungsschlauch der Druckluftquelle ver- brochen wurde oder Sie die Arbeit beenden binden . möchten . ♦ Trennen Sie das Gerät nach Abschluss der Ar- beit von der Druckluftquelle . PDNB 6.3 B2 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Página 45: Wartung Und Reinigung

    Bedeutung . ■ Benutzen Sie nur Originalersatz- bzw . Aus- tauschteile des Herstellers, da sonst Gefahr für die Benutzer besteht . Kontaktieren Sie im Zweifel das Service-Center . ■ 42  │   DE │ AT │ CH PDNB 6.3 B2...
  • Página 46: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Pro- dukt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . PDNB 6.3 B2 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Página 47: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 44  │   DE │ AT │ CH PDNB 6.3 B2...
  • Página 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2020 · Ident.-No.: PDNB6.3B2-042020-1 IAN 339133_1910...

Tabla de contenido