Enlaces rápidos

Manual de empleo
Español
Lea concienzudamente las
indicaciones de seguridad y las
instrucciones de uso antes de la
puesta en funcionamento del
producto. El titular debe asegurarse de que todos los
usuarios han comprendido estas indicaciones y que
además las cumplen.
Índice
......................................................................... 1
....................................................................... 2
...................................................... 10
.................................................... 11
............................................................. 11
.................................................................. 11

Iniciar

Colocar / sustituir las pilas
Deslizar hacia adelante el botón del seguro para abrir el
compartimiento de las pilas. Abrir el compartimiento y
colocar las pilas correctamente. Presionar la tapa del
compartimiento hasta que quede bien cerrada.
.......................... 12
....................................... 13
.............................. 13
El símbolo de una pila 5 se enciende cuando las pilas
están bajas. Las pilas deben sustituirse lo más pronto
posible.
Introducir las pilas con la polaridad correcta
Usar únicamente pilas alcalinas o recargables
Parar evitar el peligro de corrosión, se deben
retirar las pilas del equipo en caso de no utilizarlo
durante un período largo
1
e
GB
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
HR
H
RUS
CZ
GR
LT
LV
EST
SLO
SK
Iniciar
M
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth PLL 11

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de empleo El símbolo de una pila 5 se enciende cuando las pilas están bajas. Las pilas deben sustituirse lo más pronto posible. Español • Introducir las pilas con la polaridad correcta Lea concienzudamente las • Usar únicamente pilas alcalinas o recargables indicaciones de seguridad y las •...
  • Página 2: Manejo

    Pantalla 4 seguro 5 Nivel bajo de las pilas 6 Modo Pulso/Ahorro de energía ON 7 Línea láser horizontal PLL 11 8 Línea láser vertical 9 Punto de aplomada AT Punto de intersección de la plomada y el retículo pulse...
  • Página 3: Encender/Apagar El Equipo

    Al activar el seguro, el péndulo queda fijo y se desactiva la función de nivelación automática. PLL 11 CLL 11 Action No en En modo...
  • Página 4: Aplicaciones Pll

    Aplicaciones PLL 11 1x + 2x + pulse Manejo...
  • Página 5: Aplicaciones Cll

    Aplicaciones CLL 11 1x + 2x + pulse Manejo...
  • Página 6 Forma de utilizar el soporte para pared: Manejo...
  • Página 7: Comprobación De La Precisión

    B (-> B2). Medir las distancias de los puntos marcados A1-A2 y B1-B2. Calcular la diferencia entre ambas mediciones. Si la diferencia es menor de 2 mm, el CLL 11/PLL 11 estará dentro del Estacionar el instrumento sobre un trípode y en el punto intervalo de tolerancia.
  • Página 8 Determinar la desviación máxima de la línea intervalo de tolerancia. del láser desde la parte superior de la línea de plomada. Si la diferencia es menor de 2 mm, el CLL 11/PLL 11 estará dentro del intervalo de tolerancia. Manejo...
  • Página 9: Avisos En Pantalla

    Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición sobre el punto A1. Si el punto B2 está a menos de 2 mm "sin seguro" ( del punto B1, el PLL 11 estará dentro del intervalo de Comprobar el punto superior de la plomada: tolerancia.
  • Página 10: Manejo Lle 11

    Símbolos de estado del display Manejo LLE 11 Würth LLE 11 El Würth LLE 11 es un receptor láser robusto y fácil de usar que puede utilizarse con todos los láseres de línea Würth. Teclado 1 Sensibilidad: fina ±1 mm (por defecto) 2 Sensibilidad: gruesa ±3 mm 3 Estado de la pila: llena 4 Estado de la pila: vacía...
  • Página 11: Consejos Y Cuidados Durante El Funcionamiento

    Garantía Consejos y cuidados durante el funcionamiento No sumergir el instrumento en el agua. Limpiarlo con un Para este aparato Würth concedemos una garantía a paño limpio y suave. No utilizar limpiadores partir de la fecha de compra (comprobación mediante agresivos ni solventes.
  • Página 12: Datos Técnicos Pll11/Cll 11

    Datos técnicos PLL11/CLL 11 PLL 11 CLL 11 PLL 11 CLL 11 Alcance hasta 50 ft* Alcance hasta 15 m* Alcance con detector > 100 ft Alcance con detector > 30 m Precisión de nivelación @ 5 m ± 1/16 “...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Datos técnicos LLE 11 Instrucciones de seguridad El encargado del producto es responsable de la actividad de sus empleados, la instrucción de éstos y LLE 11 la seguridad de utilización del equipo. Sensibilidad ±1mm / ±0.04/ ±0.12inch (conmutable) ±3mm Símbolos utilizados Longitud de campo de 42 mm 1.65inch...
  • Página 14: Límites De Utilización

    Esté atento por si se producen mediciones erróneas si el instrumento está defectuoso, se ha caído, El CLL 11/PLL 11 es apto para el empleo en ambientes se ha utilizado mal o se ha modificado. permanentemente habitados. No debe emplearse en entornos con peligro de explosión ni en entornos...
  • Página 15: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    ADVERTENCIA: • aumentando la distancia entre el instrumento y el Aunque el CLL 11/PLL 11 cumple con los más receptor estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, • conectando el instrumento a un circuito distinto al...
  • Página 16: Clasificación Láser

    El producto corresponde a la Clase de láser 2 según: Clasificación láser • IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser" El CLL 11/PLL 11 genera rayos láser visibles que salen Productos de láser clase 2: delaparte frontal del instrumento: Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no dirija éste a otras personas.
  • Página 17: Señalización

    Señalización PLL 11 Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Clase de láser 2 según IEC 60825-1:2007 Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w. Longitud de onda emitida: 620-690nm Divergencia del haz <180° Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Clase de láser 2...

Este manual también es adecuado para:

Cll 11Lle 11

Tabla de contenido