Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso
Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Midwest E Pro:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6604206_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 12:19 12
jáÇïÉëí
=b=mêç
jáÇïÉëí
=b=mäìë
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
båÖäáëÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Midwest E Pro

  • Página 59 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 60 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 119 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 120 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 122 6604206 ES.book Seite 2 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Índice Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Antes de empezar..................Estructura del documento ..................... 1.1.1 Identificación de las indicaciones 1.1.2 Formatos y símbolos 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados Vida útil..........................
  • Página 123 6604206 ES.book Seite 3 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Estructura Midwest E Pro....................Estructura Midwest E Plus .................... Datos técnicos....................... Preparativos ....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ...........
  • Página 124 6604206 ES.book Seite 4 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Índice Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Después de cada tratamiento ..................Al terminar la jornada laboral ..................Acondicionamiento..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas................
  • Página 125 6604206 ES.book Seite 5 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Repuestos y artículos consumibles..............Condiciones de almacenamiento y transporte ..........Eliminación..................... 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 126: Antes De Empezar

    Acorde con el estado de la técnica + norma en general de la técnica. Midwest E Pro / E Plus cumple la norma ISO 14457. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar Midwest E Pro / E Plus. Leer / observar _ general 2.
  • Página 127: Estructura Del Documento

    6604206 ES.book Seite 7 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... Ámbito de validez del manual del operador Este manual del operador es válido para los siguientes instrumentos: Ámbito de validez Instrumento ●...
  • Página 128: Importante

    6604206 ES.book Seite 8 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales.
  • Página 129: Formatos Y Símbolos

    6604206 ES.book Seite 9 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
  • Página 130: Abreviaturas/Códigos Utilizados

    6604206 ES.book Seite 10 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados T1 LINE/T1 CLASSIC Instrumento de fresado Friction Grip Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano Vida útil...
  • Página 131: Nombres Comerciales / Marcas Registradas De Los Fábricantes

    6604206 ES.book Seite 11 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en General relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas...
  • Página 132: Indicaciones De Seguridad

    6604206 ES.book Seite 12 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los Obligaciones del operador datos indicados [ →...
  • Página 133 6604206 ES.book Seite 13 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 2 Indicaciones de seguridad Para desviar el aire frío que sale del instrumento de modo que no llegue Desvío del aire de refrigeración a la zona de tratamiento, pueden utilizarse discos de silicona [ →...
  • Página 134 6604206 ES.book Seite 14 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Tras el contacto con la Acudir al médico en caso de irritación piel: cutánea persistente. Tras el contacto con los...
  • Página 135: Descripción Técnica

    6604206 ES.book Seite 15 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de Instrumento revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación.
  • Página 136: Estructura Midwest E Pro

    6604206 ES.book Seite 16 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Estructura Midwest E Pro Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 137: Estructura Midwest E Plus

    6604206 ES.book Seite 17 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Estructura Midwest E Plus Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 138: Salida Del Spray Refrigerante

    6604206 ES.book Seite 18 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Parte central de la pieza de mano ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 139: Datos Técnicos

    6604206 ES.book Seite 19 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Datos técnicos Contra-ángulo MIDWEST E Plus Midwest E Pro Midwest E Pro Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 140 6604206 ES.book Seite 20 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Midwest E Pro Función de luz Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic INTRAmatic ® ® Midwest E Plus Multiplicación (datos aproximados)
  • Página 141 6604206 ES.book Seite 21 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Midwest E Plus Sistema de mordaza CA/LA CA/LA Refrigerantes internos Bloqueo doble de reabsorción Función de luz Función de medición de ápice...
  • Página 142 6604206 ES.book Seite 22 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Pieza de mano Midwest E Plus 1:1 S Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung azul 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min...
  • Página 143: Acoplamiento Del Instrumento

    6604206 ES.book Seite 23 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Midwest E Plus 1:1 S Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic ® Instrumentos de fresado FG/WB/HB_Midwest...
  • Página 144: Instrumentos De Fresado

    6604206 ES.book Seite 24 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Instrumentos de fresado CA/LA Diámetro del mango en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm...
  • Página 145: Unidad De Tratamiento

    6604206 ES.book Seite 25 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Unidad de tratamiento _ instrumento Midwest E Pro / E Plus Presión aire del spray en bares Presión de agua del spray en bares...
  • Página 146: Preparativos

    6604206 ES.book Seite 26 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 4 Preparativos Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en Instrumento funcionamiento.
  • Página 147 6604206 ES.book Seite 27 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 4 Preparativos 5. Utilice sólo agua filtrada (< 50 µm). 6. Compruebe si las toberas presentan obstrucciones o incrustaciones (p. ej., de cal) y, en caso necesario, limpie las toberas.
  • Página 148: Manejo

    6604206 ES.book Seite 28 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en Utilizar sólo fresas en perfecto estado perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 149: Importante

    6604206 ES.book Seite 29 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con el contrángulo Retirada de la mejilla _ instrumento cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal.
  • Página 150: Cambio De Instrumento

    6604206 ES.book Seite 30 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Cambio de instrumento ¡ATENCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento sólo con el motor Motor parado parado. ¡AVISO! No utilizar instrumentos con luz en motores sin luz.
  • Página 151: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    6604206 ES.book Seite 31 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse Libertad de movimiento del botón libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en...
  • Página 152 6604206 ES.book Seite 32 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Inserción del instrumento de fresado Friction Grip Inserción y extracción de FG ✔ El motor está parado. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 153 6604206 ES.book Seite 33 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de contrángulo Utilización de WB con un contrángulo ✔ El motor está parado. 1. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón.
  • Página 154 6604206 ES.book Seite 34 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano Pieza de mano ✔ El motor está parado. LINE/CLASSIC 1. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope.
  • Página 155 6604206 ES.book Seite 35 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo 4. Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope.
  • Página 156 6604206 ES.book Seite 36 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Retirar perno 1. Enrosque la herramienta suministrada (A). 2. Abra el sistema de mordaza. 3. Extraiga el perno. 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 157: Inserción Y Retirada Del Clip De Spray Para Uso De Nacl

    6604206 ES.book Seite 37 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción y retirada del clip de spray para uso de NaCl Inserción del clip de spray ✔ El suministro de agua de spray al motor o al puesto de trabajo está...
  • Página 158: Acondicionamiento Posterior

    6604206 ES.book Seite 38 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después inmediatamente tras el tratamiento del tratamiento, a más tardar tras una hora.
  • Página 159: Al Terminar La Jornada Laboral

    6604206 ES.book Seite 39 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 6 Acondicionamiento posterior 5. Transporte el instrumento a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. 6. Realice un acondicionamiento mecanizado [ → 41]. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual [ →...
  • Página 160: Acondicionamiento

    6604206 ES.book Seite 40 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Desinfección previa _ instrumento ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 161: Limpieza Y Desinfección Mecanizadas

    6604206 ES.book Seite 41 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento ™ ● CAVIWIPES Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos. Limpieza y desinfección mecanizadas...
  • Página 162 6604206 ES.book Seite 42 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1. Compruebe, en un entorno con buena iluminación (como mín. 500 Lux) y un índice de reproducción cromática (como mín. 80 Ra), que el instrumento se encuentra limpio tras realizar el acondicionamiento.
  • Página 163: Limpieza Y Desinfección Manual

    6604206 ES.book Seite 43 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un Limpieza manual posible en caso excepcional acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 164 6604206 ES.book Seite 44 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas. 1. Cepille el instrumento empleando un cepillo, bajo un chorro de agua corriente (<...
  • Página 165: Conservación Manual

    6604206 ES.book Seite 45 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento 7. Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual [ → 47]. 8. Embale el instrumento empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej.
  • Página 166 6604206 ES.book Seite 46 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Accesorios necesarios accesorios necesarios Adaptador Midwest E Plus/ E Pro Adaptador de spray ® Spray aerosol Midwest Plus ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest® Plus.
  • Página 167: Cuidado Del Mandril De Botón

    6604206 ES.book Seite 47 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento 5. Repita esta acción hasta que el spray expulsado sea claro. 7.4.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest® Plus...
  • Página 168 6604206 ES.book Seite 48 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. Procedimiento _ contrángulo 1. Fije el cabezal del contra-ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray.
  • Página 169: Esterilización

    6604206 ES.book Seite 49 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: Intervalo _ US ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado.
  • Página 170 6604206 ES.book Seite 50 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Artículo Tiempo de Tiempo de secado permanencia de 135 °C (275° F) Instrumentos 10 minutos 30 minutos embalados Instrumentos no...
  • Página 171 6604206 ES.book Seite 51 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua. ¡Esto causa daños en el instrumento! 2. Guarde todos los instrumentos en un lugar protegido contra la contaminación.
  • Página 172: Mantenimiento

    6604206 ES.book Seite 52 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 8 Mantenimiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, Sustitución de elastómeros tal y como se indica. Por motivos de seguridad, compruebe anualmente el sistema de Sistema portaherramientas mordaza de los instrumentos de fresado de contrángulo y de los...
  • Página 173 6604206 ES.book Seite 53 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 8 Mantenimiento Procedimiento ✔ La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. 1. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG [ →...
  • Página 174: Repuestos Y Artículos Consumibles

    6604206 ES.book Seite 54 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Accesorios + accesorios autorizados Midwest.
  • Página 175 6604206 ES.book Seite 55 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 9 Repuestos y artículos consumibles Ref. Ref. Tubo de silicona NaCl grueso, 1,8 m de 89 23 658 Clip de spray NaCl C para contra-ángulo 41 74 087 largo.
  • Página 176: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    6604206 ES.book Seite 56 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Condiciones de almacenamiento y transporte Versand Symbole Proteger de la Contenido frágil humedad 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 177 6604206 ES.book Seite 57 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Humedad relativa Presión atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
  • Página 178: Eliminación

    6604206 ES.book Seite 58 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 11 Eliminación Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación.
  • Página 179 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 28. November 2016 7:59 19...

Este manual también es adecuado para:

Midwest e plus

Tabla de contenido