Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso
Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Midwest E Pro:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Midwest® E Pro
Midwest® E Plus
Midwest® E mini
English / Français / Español
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Midwest E Pro

  • Página 1 Midwest® E Pro Midwest® E Plus Midwest® E mini English / Français / Español Operating Instructions Notice d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 140 Estructura del documento ..................... Vida útil.......................... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes ........Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Funcionamiento......................Estructura Midwest E Pro....................Estructura Midwest E Plus .................... Estructura Midwest E mini..................... 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 141 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Índice Datos técnicos....................... Marca identificativa del producto................... Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ........... Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................
  • Página 142 ® ® ® Índice Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Al terminar la jornada laboral ..................Acondicionamiento ..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza mecanizada....................Limpieza manual ......................Conservación manual....................Esterilización ......................... Mantenimiento ....................Comprobación del sistema de mordaza FG ..............
  • Página 143: Antes De Empezar

    Antes de empezar... Midwest E Pro / E Plus / E mini cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. Midwest E Pro / E Plus / E mini cumple la norma ISO 14457. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar Midwest E Pro / E Plus / E mini.
  • Página 144: Contraindicaciones Grupo Destinatario

    Ámbito de validez del manual del operador Este manual del operador es válido para los siguientes instrumentos: Instrumento ® Midwest E Pro = T1 S-Line ● Midwest E Pro ® Midwest E Plus = T2 Line ●...
  • Página 145: Estructura Del Documento

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
  • Página 146 ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡AVISO! identifica medidas para evitar daños materiales.
  • Página 147: Formatos Y Símbolos

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
  • Página 148: Abreviaturas/Códigos Utilizados

    ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados Instrumento de fresado Friction Grip Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 149: Vida Útil

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1 Antes de empezar... Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes no móviles, normalmente una vida útil de 5 años, ●...
  • Página 150: Nombres Comerciales / Marcas Registradas De Los Fábricantes

    ® ® ® 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas registradas de los fabricantes: KaVo, Biberach, Alemania: ●...
  • Página 151: Indicaciones De Seguridad

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los datos indicados [ → 22]. ●...
  • Página 152: Reparación Repuestos Y Accesorios

    ® ® ® 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Aire de refrigeración de salida El aire de refrigeración de salida en el acoplamiento del motor debe ser de 1,5 – 10 Nl/min. Para desviar el aire frío que sale del instrumento de modo que no llegue Desvío del aire de refrigeración a la zona de tratamiento, pueden utilizarse discos de silicona [ →...
  • Página 153 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 2 Indicaciones de seguridad Medidas de primeros auxilios en caso de Información general: Retire inmediatamente cualquier prenda accidentes con lubricante impregnada del producto. Tras la inhalación: Respirar aire freso;...
  • Página 154 ® ® ® 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Condiciones de funcionamiento: Temperatura: +10 °C - +30 °C. En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante. 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 155: Descripción Técnica

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación.
  • Página 156: Estructura Midwest E Pro

    ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Estructura Midwest E Pro Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 157: Estructura Midwest E Plus

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Estructura Midwest E Plus Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 158 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Parte central de la pieza de mano ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 159: Estructura Midwest E Mini

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Estructura Midwest E mini Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 160: Datos Técnicos

    ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Datos técnicos Contra-ángulo Midwest E Pro Midwest E Pro Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul 40000 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min...
  • Página 161 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Pro Función de luz Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 162 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E Plus Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul Verde 40000 40000 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 200000 ~ 40000 ~ 6000...
  • Página 163 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Plus Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 164 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Midwest E mini Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 200000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min Sistema de mordaza Refrigerantes internos...
  • Página 165 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E mini Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 166 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Pieza de mano Midwest E Plus 1:1 S Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Azul 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min Sistema de mordaza...
  • Página 167 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Midwest E Plus 1:1 S Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento ® INTRAmatic LUX ISO 3964 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 168 ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Instrumento de fresado CA/LA Diámetro del vástago en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm Longitud entre mordazas en mm ≥...
  • Página 169 E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Midwest E Pro / E Plus / E mini Presión aire del spray en bares Presión de agua del spray en bares Temperatura máxima del agua en °C Proporción de agua recomendada en el spray en ml/min >...
  • Página 170: Marca Identificativa Del Producto

    ® ® ® 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Marca identificativa del producto Esterilizable en un Número de serie esterilizador de vapor (autoclave) a la temperatura especificada Fecha de fabricación 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 171 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 3 Descripción técnica Código de matriz de datos (aquí: un ejemplo) Contenido del código de matriz de datos: Código del fabricante (aquí: E276) Número de REF (aquí: 875205) Núm.
  • Página 172: Preparativos

    ® ® ® 4 Preparativos Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y conserve el instrumento tras pausas prolongadas. Antes de iniciar la jornada ➢...
  • Página 173: Antes De Cada Paciente

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 4 Preparativos Antes de cada paciente 1. Enjuague los conductos de agua y aire durante 30 segundos. ¡ATENCIÓN! Detenga el motor. Acople el instrumento [ → 38]. 3.
  • Página 174: Manejo

    ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 175 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con el contrángulo cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal.
  • Página 176: Cambio De Instrumento

    ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Cambio de instrumento ¡ATENCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento solo con el motor detenido. ¡AVISO! No utilizar instrumentos con luz en motores sin luz. Acoplar el instrumento Instrumento general (LINE Basis) ✔...
  • Página 177: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado.
  • Página 178 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserción del instrumento de fresado Friction Grip ✔ El motor está parado. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 179 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de contrángulo ✔ El motor está parado. 1. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón. 2.
  • Página 180 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano ✔ El motor está parado. LINE/CLASSIC 1. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope.
  • Página 181 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo 4. Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope.  Cuando las dos marcas (E) coincidan, el instrumento de fresado estará...
  • Página 182 ® ® ® 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Retirar perno 1. Enrosque la herramienta suministrada (A). 2. Abra el sistema de mordaza. 3. Extraiga el perno. 66 04 206 D3686.201.01.04.04...
  • Página 183: Inserción Y Retirada Del Clip De Spray Para Uso De Nacl

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5 Manejo Inserción y retirada del clip de spray para uso de NaCl Inserción del clip de spray ✔ El suministro de agua de spray al motor o al puesto de trabajo está cortado.
  • Página 184: Acondicionamiento Posterior

    ® ® ® 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus.
  • Página 185: Al Terminar La Jornada Laboral

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 6 Acondicionamiento posterior 5. Transporte el instrumento a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. 6. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 186: Acondicionamiento

    ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 187: Limpieza Mecanizada

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Limpieza mecanizada El equipo de limpieza debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos. Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo. ✔...
  • Página 188 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 5. Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual [ → 55]. 6. Envase el instrumento empleando un envase adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej.
  • Página 189: Limpieza Manual

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Limpieza manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano.
  • Página 190 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 1. Cepille el instrumento bajo un chorro de agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos 10 segundos hasta comprobar que no se aprecian restos de suciedad, en un entorno con buena iluminación (mín.
  • Página 191: Conservación Manual

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● Después de atender a un paciente ● antes de cada esterilización Accesorios necesarios Adaptador de spray Spray aerosol Midwest Plus ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus.
  • Página 192 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Procedimiento ✔ El adaptador del spray está desinfectado. ✔ El anillo toroidal del adaptador de spray está intacto. 1. Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray. 2.
  • Página 193: Cuidado Del Mandril De Botón

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento 7.4.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest Plus Nuevo elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento.
  • Página 194 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Proceso ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. 1. Fije el cabezal del contra-ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray. 2.
  • Página 195: Cuidado De La Abertura De La Tobera Del Spray Refrigerante

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento 7.4.3 Cuidado de la abertura de la tobera del spray refrigerante Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
  • Página 196: Limpieza De La Superficie Del Conductor De Luz

    ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7.4.4 Limpieza de la superficie del conductor de luz Compruebe la superficie del conductor de luz y límpiela según la necesidad. 1. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies (A).
  • Página 197: Esterilización

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. ✔...
  • Página 198 ® ® ® 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Temperatura: 135 °C (275 °F) Sobrepresión: 2,13 bar (30,89 psi) Artículo Tiempo de Tiempo de secado permanencia a 135 °C (275° F) Instrumentos 10 minutos 30 minutos...
  • Página 199 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 7 Acondicionamiento Después de la esterilización 1. Extraiga inmediatamente el instrumento del esterilizador a vapor. ¡ATENCIÓN! El instrumento está muy caliente. ¡Existe peligro de quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua.
  • Página 200: Mantenimiento

    ® ® ® 8 Mantenimiento Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los instrumentos de fresado Friction Grip [ →...
  • Página 201 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 8 Mantenimiento Proceso ✔ La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. 1. Introduzca el dispositivo de comprobación del mandril en el sistema de sujeción FG [ →...
  • Página 202: Repuestos Y Artículos Consumibles

    ® ® ® 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. Spray aerosol Midwest Plus (500 ml) 38 00 80 Dispositivo de comprobación de mandril 33 27 793...
  • Página 203 ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 9 Repuestos y artículos consumibles Tubo de silicona NaCl grueso, 1,8 m de 89 23 658 Clip de spray NaCl C para contra-ángulo 41 74 087 largo.
  • Página 204: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    ® ® ® 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini Condiciones de almacenamiento y transporte Proteger de la Contenido frágil humedad Humedad Presión relativa atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
  • Página 205: Eliminación

    ® ® ® Manual del operador Midwest E Pro / Midwest E Plus / Midwest E mini 11 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ●...
  • Página 206 We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. 0123 D3686.201.01.04.09 02.2018 Ä.-Nr.: 124 927 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 64625 Bensheim...

Este manual también es adecuado para:

Midwest e plusMidwest e mini

Tabla de contenido