Rollei Rock Solid Alpha Mark II Guia Del Usuario página 5

Bedienungsanleitung
A Schnellverschluss für
Statvbeinverstellung
1. Drehen Sie die Verriegelung der
Stativbeine (4) eine halbe Umdrehung
im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu
verlängern oder zu verkürzen.
2. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativ-
beine (4) gegen den Uhrzeigersinn fest,
nachdem Sie die Länge der Stativbeine
eingestellt haben. [1] festziehen [2]
lösen
B Stativbeinwinkel anpassen:
1. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativ-
beine nach außen. [1]
2. Bewegen Sie die Stativbeine auf die
ge wünschte Position. Drücken Sie die Ver-
riegelung der Stativbeine wieder hinein,
um die Einstellung zu fixieren. [2]
C Ausbau der Stativkopfplatte:
1. Lösen oder fixieren Sie die Stativkopfplatte
indem Sie die Spannschraube nach oben
oder unten bewegen. Ziehen Sie ggf. die
Schraube nach außen, dann nach oben/
unten bewegen und loslassen. Weiter lösen
oder fxieren. Wiederholen Sie den Vorgang
so lange, bis die Platte locker oder fest sitzt.
2. Drücken Sie die Entriegelung für die
Stativkopfplatte.
3. Entfernen Sie die Stativkopfplatte.
D Feststellschraube
1. Ziehen Sie die Schraube am Boden der
Montageplatte mit dem Inbusschlüssel
fest, um z.B. einen Kugelkopf zu
montieren.
E
Umrüstung auf Spikes (11)
Lösen [1] Festziehen [2]
Allgemeine Informationen:
Temperaturbereich: -40 °C bis + 100 °C
Das Stativ ist beständig gegen Salz-
wasser.
Falls erforderlich, verwenden Sie
bitte ein weiches Handtuch mit einem
sanften Reinigungsmittel, um das Ver-
riegelungssysteme und die beweglichen
Teile zu reinigen.
Wenn erforderlich, verwenden Sie für
die leichte Beweglichkeit bitte ein
herkömmliches Schmiermittel oder
Wachsöl.
User manual
A Quick locking/releasing legs
system
1. Releasing leg lock (4) clockwise within
half round to extend or shorten tripod
legs.
2. Locking leg lock (4) anticlockwise tight-
ly after extending, shorten or folding
legs.
[1] tight [2] loose
B Adjust legs angle
1. Pull out angle adjusting button, lift legs
to needed level. [1]
2. Tripod allows three different angles for
different purposes. Press down angle
adjusting button to fix the level. [2]
C Take off mounting plate
1. Loosen or tighten the mounting plate by
moving the tensioning screw upwards
or downwards. If necessary pull the
screw outside, then move it up or down
and release it again. Continue to loosen
or tighten. Repeat this so often until the
plate is loosened or secured.
2. Press the Plate clip lock
3. Take off the mounting plate
D Screw on mounting plate
1. Tighten screw at bottom of the moun-
ting plate with the hex screw driver to
fix a ball head.
E
Change rubber foot to spikes (11)
[1] loosen [2] tighten
Announcements
General information:
Temperature range: -40 °C to +100 °C
The tripod can be use in sea water
If necessary, please use the soft towel
with moderate detergent to clean the
locking system and the gliding parts.
If necessary, please use regular lubri-
cants or wax oil.
Manuel d'utilisation
A Système de verrouillage/
déverrouillage rapide des pieds
1. Tourner le verrou du pied (4) dans le
sens horaire, en décrivant un demi-
cercle afin de déployer oude raccourcir
le trépied.
2. Tourner le verrou du pied (4) dans le
sens antihoraire, après avoir déployé,
raccourci ou plié les pieds. [1] serré [2]
desserré
B Ajuster l'angle des pieds
1. Tirer sur le bouton d'ajustement
d'angle, soulever les pieds à la position
requise. [1]
2. Le trépied permet d'avoir trois angles
distincts utilisés à des fins diverses.
Appuyer sur le bouton d'ajustement
d'angle pour régler le niveau. [2]
C Retirer la plaque de montage
1. Desserrer ou serrer la plaque de
montage en déplaçant la vis de serrage
vers le haut ou vers le bas. Si nécessaire
tirez la vis à l'extérieur, puis déplacez-le
vers le haut ou vers le bas et relâchez-le
à nouveau. Continuer à desserrer ou
serrer. Répétez cette si souvent jusqu'à
ce que la plaque est desserrée ou fixée.
2. Appuyer sur le verrou à clip de la
plaque
3. Retirer la plaque de montage
D Visser sur la plaque de montage
1. Serrer la vis à la base de la plaque de
montage à l'aide du tournevis hexa-
gonal pour fixer la rotule.
E
Remplacer le pied en caoutchouc
par des pics (11)
[1] desserré [2] serré
Annonces
Informations d'ordre général
Plage de température:
– 40 °C à + 100 °C
Ce trépied s'utilise dans de l'eau de mer
Si nécessaire, utiliser la serviette
molletonnée avec un détergent doux
pour nettoyer le système de verrouillage
et les parties coulissantes.
Si nécessaire, utiliser des lubrifiants
usuels ou de l'huile de cire.
5
loading