Contrôle Et Entretien - cleanAIR CA-29 Evolve Manual De Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
2. Déplacez vers un endroit sûr et prenez les mesures appropriées lorsque l'un des problèmes suivants
se produit lors de l'utilisation du casque :
Si vous sentez une augmentation significative de la résistance pendant la respiration ou d'autres
problèmes respiratoires.
Si vous sentez une puanteur, un goût désagréable ou une irritation lors de la respiration.
Si vous ne sentez pas bien ou si vous ressentez des nausées.
3. N`utilisez que des filtres originaux certifiés conçus pour votre unité respiratoire et de purification d`air.
Remplacez les filtres à chaque fois que vous détectez un changement d'odeur de l'air fourni par le respi-
rateur.
4. Les filtres conçus pour capturer les particules solides et liquides (filtres à particules) ne protègent pas
l'utilisateur contre les gaz. Les filtres conçus pour capturer les gaz ne protègent pas l'utilisateur contre
les particules. Dans le lieu de travail contaminé par les deux types de pollution, il faut utiliser les filtres
combinés.
5. Ne pas enlever le casque de soudage de votre tête ou ne pas éteindre l`URPA ou le système d'air comprimé
CleanAIR® jusqu'à ce que vous quitter le lieu de travail contaminé.
3. Contrôle et entretien
Le casque Evermatic Evolve est un casque de soudage complet comprenant le bouclier de visage de
soudure à teinte claire et à teinte foncée et le bandeau. De plus, la version CA-29 Evolve contient la
distribution supplémentaire en air. La longévité du casque et des champs de vision est influencée par de
nombreux facteurs tels que : le froid, la chaleur, les produits chimiques, la lumière du soleil ou l'utilisation
incorrecte. Le casque devrait être vérifié sur la base quotidienne à cause de la détection prompte des
dommages possibles de la partie intérieure ou extérieure de la section de tête.
L`utilisation judicieuse et l`entretien correct du casque de soudage prolonge la durée de vie et améliore
votre sécurité !
Contrôle avant l`utilisation :
Vérifier que les feuilles de protection sont en bon état, propres et correctement installées. Remplacez
la feuille
immédiatement, si elle est endommagée ou si les éclaboussures ou les rayures réduisent le champ
de vision.
Contrôlez que le filtre de soudage n`est pas endommagé et qu`il est propre. Le filtre endommagé altère
la protection et la visibilité et doit être immédiatement remplacé.
Assurez-vous que vous utilisez le numéro correcte de la teinte du verre de soudure lors de votre tra-
vail (selon le chapitre « 6. Sélection de la teinte du verre de soudure »).
Vérifiez que le casque de soudage et le bandeau ne sont pas endommagés.
Contrôlez que le bouclier de soudage ferme bien lorsqu`il est abaissé dans la position inférieure.
Nettoyage :
Après chaque équipe de travail nettoyez la section de tête, vérifiez des pièces particulières et rem-
placez les pièces endommagées.
Le nettoyage doit être réalisé dans une salle avec une ventilation suffisante. Éviter les poussières
nocives qui déposent au fur et mesure sur les pièces individuelles !
Pour lavage, utilisez un chiffon doux et l`eau tiède (jusqu'à +40 ° C) avec le savon ou un autre détergent
non abrasif.
Il est interdit d`utiliser les agents de nettoyage avec des solvants.
Après le nettoyage des parties individuelles avec un chiffon humide, il est nécessaire de les frotter à
sec ou de les laisser sécher à la température ambiante.
Pour l`entretien de qualité des champs de vision et des parties en plastiques, il est recommandée
d`utiliser la solution ®klar-pilot de CleanAIR®.
Il est interdit d`utiliser la lave-vaiselle ou la sécheuse !
Il est interdit d`utiliser l'acétone ou les autres solvants de nettoyage !
24
Remplacement de champ de vision pour le broyage
du mode d`emploi)
Procédé du remplacement de champ de vision pour le broyage :
1. Levez le bouclier de soudage.
2. Poussez légèrement sur le bouclier pour le broyage de l`intérieur du casque.
3. Mettez le nouveau champ de vision de la manière que vous placez tout d`abord les clips de fixation de
l`un côté et ensuite vous introduisez les clips dans les orifices appropriés de l`autre côté. Assurez-vous
que tous les quatre clips sont en place !
Remplacement du filtre de soudage
(voir les figures en annexe sur la couverture du mode d`emploi)
Suivez le procédé suivant pour le remplacement du filtre ou des feuilles de protection :
1. Levez le bouclier de soudage rabattable.
2. Relâchez le ressort qui fixe le verre de soudure de la façon que vous le retirez hors du clip en plastique.
3. Enlevez le vieux filtre de soudage ou les vielles feuilles de protection.
4. Fixez le nouveau filtre de soudage ou les nouvelles feuilles de protection.
5. Remettez le ressort fixant le verre de soudure sous le clip en plastique et fixez-le.
6. Vérifiez que le filtre de passage automatique de la teinte ou des feuilles de protection sont bien en
place !
4. Ajustage du bandeau
(voir les figures en annexe sur la couverture du mode d`emploi)
7. Ajustage de la profondeur du bandeau : Ajustez la profondeur du bandeau de sorte que la partie du
bandeau entourant la tête soit positionnée relativement bas. Cela permet au casque de soudage de
rester bien sur la tête. Le rembourrage devrait être un peu au-dessus des sourcils. La profondeur peut
être ajustée à partir de la partie supérieure du bandeau.
8. Ajustage de l`angle d`inclinaison du casque de soudage : Ajustez l`angle d`inclinaison du casque de
soudage en fonction de la forme de votre visage de sorte que la partie inférieure du casque se trouve
à proximité de votre menton au moment de soudage. De cette façon, le casque de soudage fournit la
meilleure protection.
9. Ajustage de la force d`entourage : Ajustez la force d`entourage du bandeau en tournant la molette de
réglage qui se trouva dans la partie arrière du bandeau.
10. Ajustage de la résistance contre le déplacement vertical du casque : Ajustez la résistance du
casque contre le déplacement vertical en tournant deux boutons pivotants sur les deux côtés du
casque. Ajustez le taux de serrage du casque de sorte que le casque soulevé reste soulevé mais il
baisse dans la position de travail si vous hocher la tête. Si vous hochez la tête et le casque heurte
votre poitrine, l`ajustage de la résistance contre le déplacement vertical est trop faible.
5. Stockage et durée de vie
Stocker le casque de soudage dans un endroit sec et propre à la température ambiante. Évitez la lumière
solaire directe (plage de température de -10 ° C à +50 ° C).
(voir les figures en annexe sur la couverture
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-29 evermatic evolve

Tabla de contenido