Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEL-SU1NA2M0
Videocámara HD
Español
Guía rápida
Câmara de vídeo HD
Português
Guia rápido
PAL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LEGRIA HFG25

  • Página 1 CEL-SU1NA2M0 Videocámara HD Español Guía rápida Câmara de vídeo HD Português Guia rápido...
  • Página 2 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 3 • Este aparato lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
  • Página 4: Contenido Del Envase

    Contenido del envase • Adaptador compacto de corriente CA-570 (incluido el cable de alimentación) [1] • Batería BP-808 • Mando a distancia inalámbrico WL-D89 (incluida la pila botón de litio CR2025) • Puntero [2] • Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S [3] •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Contenido del envase Informaciones y símbolos en pantalla Carga de la batería Preparaciones básicas Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Uso de una tarjeta de memoria Cómo grabar vídeo y hacer fotos Reproducción de vídeos y visionado de fotos Reproducción en una pantalla de televisión Cómo guardar y compartir grabaciones Especificaciones abreviadas...
  • Página 6 Cómo instalar el manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF)* 1 Encienda el ordenador. 2 Inserte el CD-ROM LEGRIA en la unidad de disco del ordenador. 3 Windows: Abra la unidad donde haya introducido el CD-ROM con el Explorador de Windows. Mac OS: Utilice Finder y haga clic en el icono del CD-ROM.
  • Página 7: Informaciones Y Símbolos En Pantalla

    introducción Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeo (usando el Creador de Historias) 1 Botón de control [FUNC.]: abre la pantalla FUNC. (; 28) 2 Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 24) 3 Recuadro de detección de la cara 4 Recuadro de Tocar para seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en la pantalla, para mantenerlo permanente y nítidamente enfocado.
  • Página 8 Informaciones y símbolos en pantalla A d Duración recomendada de la escena A f Botón de control: Última función utilizada en la pantalla FUNC. ([Ò Decoración], en este caso) Decoración: añade un divertido toque personal mediante sellos, dibujos, imágenes mezcladas y muchas más cosas. 103) Grabación de vídeo n Modo manual...
  • Página 9 Informaciones y símbolos en pantalla S q Indicador del nivel de audio: ajusta de forma manual el nivel de grabación de audio. S s x.v.Color: la videocámara utiliza un espacio de color con una gama ampliada para conseguir colores más intensos, más próximos a los reales.
  • Página 10 Informaciones y símbolos en pantalla F q Pantalla antiviento automática: la pantalla antiviento elimina automáticamente el ruido de fondo del viento cuando se graba en exteriores. Si lo desea, puede desactivarla cuando grabe en interiores en entornos silenciosos. F a Direccionalidad del micrófono incorporado 70): Direccionalidad del micrófono envolvente SM-V1 opcional F s Mini zapata avanzada...
  • Página 11 Informaciones y símbolos en pantalla G f Comunicación inalámbrica Eye-Fi: mediante el uso de tarjetas Eye-Fi se pueden transferir las grabaciones de forma inalámbrica. Pero, existen limitaciones importantes. Por ello, para mayor seguridad, consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi 136). G g Número de escena G h Código de datos: además de la fecha y la hora de la grabación, se puede hacer aparecer en pantalla información relacionada con los ajustes de la...
  • Página 12: Carga De La Batería

    paso 1 Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla. Conecte el adaptador compacto de corriente.
  • Página 13 Carga de la batería Tiempos de carga La carga de la batería BP-808 suministrada llevará unas 2 horas y 30 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá realizar las acciones siguientes (vídeos en modo FXP). Grabación normal Reproducción Tarjeta de memoria 1 h 5 min 2 h 30 min Memoria interna...
  • Página 14: Preparaciones Básicas

    paso 2 Preparaciones básicas Antes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con algunos de los componentes que se usan con más frecuencia. Para obtener más detalles, consulte Correa para la empuñadura y otras correas 23), Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD 22).
  • Página 15 Preparaciones básicas Giro de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD y ajuste el ángulo. 1 Puede girarla hasta 90 grados hacia abajo (por ejemplo, para grabar con la mano levantada por encima de una multitud). 2 Puede girarla hasta 180 grados hacia el objetivo (por ejemplo, para grabarse a sí...
  • Página 16: Dial De Modos

    Preparaciones básicas Dial de modos Seleccione el modo de trabajo de la videocámara para grabar vídeo y captar fotos. N Modo AUTO Tómeselo con calma y deje que la videocámara realice por sí misma todos los ajustes. Pulse Y para grabar vídeos o pulse sobre [PHOTO] en la pantalla para captar fotos.
  • Página 17: Botón De Control De Selección De Índice Pulse Sobre [G] Para Abrir La Pantalla

    Preparaciones básicas Botón cámara/ reproducción Para cambiar entre el modo de cámara (grabación) y el modo de reproducción. • Pulse el botón para activar el modo de reproducción de vídeo directamente cuando la videocámara esté apagada. Botón de control de selección de índice Pulse sobre [G] para abrir la pantalla [Selección con índice].
  • Página 18 paso 3 Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara, la primera vez que se ponga en marcha. También se puede cambiar el formato de la fecha y el huso horario. (Para mayor comodidad, se puede hacer después de haber cambiado al idioma elegido.) Para obtener más información, consulte Ajuste del huso horario 31).
  • Página 19: Ajuste De La Fecha, La Hora Y El Idioma

    Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Seleccione el idioma utilizado para los menús y la información en pantalla. Se puede seleccionar uno de entre 27 idiomas para los menús y la información en pantalla de la videocámara. Seleccione el idioma que prefiera usando el menú.
  • Página 20: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    paso 4 Uso de una tarjeta de memoria Use tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD de gran capacidad) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity) para grabar vídeos y fotos. Utilice siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 32) para comprobar las tarjetas de memoria que puede usar.
  • Página 21 Uso de una tarjeta de memoria Cómo seleccionar la memoria de grabación Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una de las tarjetas de memoria. La memoria predeterminada para grabar tanto películas como fotos es la memoria interna, pero se puede seleccionar la memoria de grabación de forma independiente para vídeos y para fotos.
  • Página 22: Cómo Grabar Vídeo Y Hacer Fotos

    grabación básica Cómo grabar vídeo y hacer fotos En el modo de grabación se pueden grabar vídeos y captar fotos fácilmente. No tendrá que preocuparse de ajustes ni de las opciones del menú, pues la videocámara se encargará de realizar automáticamente todos los ajustes apropiados.
  • Página 23 Cómo grabar vídeo y hacer fotos [PHOTO] Parpadea en rojo cuando se graba vídeo y mientras se graba en la memoria una escena o una foto. Use el zoom para encuadrar el sujeto Use la palanca del zoom, los controles del zoom en pantalla o los botones del zoom del mando a distancia inalámbrico.
  • Página 24 Cómo grabar vídeo y hacer fotos NOTAS • Modo Smart AUTO (Auto Inteligente): en modo , la videocámara utilizará automáticamente la función Smart AUTO (Auto Inteligente), de forma que siempre se realicen grabaciones perfectas. Tan sólo tendrá que apuntar la videocámara y Smart AUTO (Auto Inteligente) seleccionará...
  • Página 25 Cómo grabar vídeo y hacer fotos más lento será el zoom; o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede cambiar la velocidad del zoom a una de tres velocidades constantes. Para obtener más información, consulte Cómo usar el zoom 52).
  • Página 26 Cómo grabar vídeo y hacer fotos Cuando haya acabado de grabar Asegúrese de que, antes de apagarla, la videocámara haya acabado de grabar las escenas o las fotos en la memoria. 1 Cierre la barrera del objetivo. 2 Compruebe que el indicador esté apagado.
  • Página 27: Cómo Seleccionar La Calidad Del Vídeo

    grabación básica Cómo seleccionar la calidad del vídeo La videocámara dispone de 5 modos de grabación (o niveles de calidad de vídeo). Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación disponible en la memoria. Seleccione los modos MXP o FXP para una mejor calidad, o el modo LP para tiempos de grabación más prolongados.
  • Página 28: Reproducción De Vídeos Y Visionado De Fotos

    reproducción básica Reproducción de vídeos y visionado de fotos La pantalla básica de reproducción está en la pantalla índice de fechas. Se puede cambiar la pantalla índice en la pantalla [Selección con índice]. También se pueden reproducir historias completas de la galería. Para obtener más información, consulte Reproducción de vídeo 87), Reproducción de historias de la galería 107),...
  • Página 29 Reproducción de vídeos y visionado de fotos Pulse sobre la escena o foto elegida para reproducirla Vídeos: la escena seleccionada comienza a reproducirse. La reproducción continuará hasta el final de la última escena de la pantalla índice. Pulse sobre la pantalla durante la reproducción para que aparezcan los controles de reproducción.
  • Página 30 Reproducción de vídeos y visionado de fotos IMPORTANTE • Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria con esta videocámara no se puedan reproducir en otro equipo. En ese caso, reproduzca los vídeos de la tarjeta de memoria utilizando esta videocámara.
  • Página 31: Reproducción En Una Pantalla De Televisión

    reproducción básica Reproducción en una pantalla de televisión Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos. Apague la videocámara y el televisor. Conecte la videocámara al televisor. Seleccione la conexión más adecuada para los terminales de entrada del televisor.
  • Página 32 Reproducción en una pantalla de televisión Conexión HDMI: conexión de alta definición totalmente digital. Para más detalles acerca de los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión 117). Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S (suministrados) Mini conexión Conexión HDMI HDMI (estándar) "...
  • Página 33 Reproducción en una pantalla de televisión NOTAS • Las ilustraciones sólo sirven como referencia. La disposición de las conexiones de su televisor puede que sea diferente. • Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente. •...
  • Página 34: Cómo Guardar Y Compartir Grabaciones

    conexiones externas Cómo guardar y compartir grabaciones Se recomienda guardar periódicamente las grabaciones en el ordenador. Software para vídeo: VideoBrowser (solo Windows) - Para obtener más información acerca de la instalación y utilización del software, consulte la Guía de inicio (se suministra impresa) y la Guía de software (archivo PDF) del software de PIXELA suministrado.
  • Página 35: Especificaciones Abreviadas

    Especificaciones Especificaciones abreviadas Las especificaciones que aquí se indican son una versión abreviada de las especificaciones completas de la videocámara. Asegúrese de leer completamente el manual de instrucciones para acceder a la información completa. Para obtener más información, consulte Especificaciones 175).
  • Página 36 Especificaciones abreviadas Batería PELIGRO Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar). • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de una fuente de calor o dentro de un vehículo en tiempo caluroso. •...
  • Página 37 Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
  • Página 38: Instruções De Utilização Importantes

    Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
  • Página 39 • Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft. • “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização). • QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO...
  • Página 40: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem • Adaptador de Energia Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação) [1] • Bateria BP-808 • Telecomando Sem Fios WL-D89 (incl. pilha redonda de lítio CR2025) • Caneta stylus [2] • Cabo HDMI HTC-100/S High Speed [3] • Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N [4] •...
  • Página 41 Índice Conteúdo da embalagem Indicações no Ecrã e Ícones Carregar a Bateria Preparativos Básicos Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Utilizar um Cartão de Memória Filmar Vídeos e Tirar Fotografias Reproduzir Filmes e Ver Fotografias Reprodução no Ecrã de um Televisor Guardar e Partilhar as Suas Gravações Características técnicas Resumidas Manual de Instruções em PDF da Câmara de Vídeo...
  • Página 42 Instalar o Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF)* 1 Ligue o computador. 2 Introduza o CD-ROM da LEGRIA na unidade de disco do computador. 3 Windows: Abra a unidade onde inseriu o CD-ROM utilizando o Explorador do Windows. Mac OS: Utilize o Finder e clique no ícone do CD-ROM.
  • Página 43 introdução Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de História) 1 Botão de controlo [FUNC.] - Abrir o painel FUNC. 2 Modo AUTO Inteligente (A 24) 3 Moldura de deteção de rosto 4 Moldura de Tocar e Acompanhar: Toque num motivo em movimento no ecrã para o manter sempre focado.
  • Página 44: Indicações No Ecrã E Ícones

    Indicações no Ecrã e Ícones A f Botão de controlo: Última função do painel FUNC. utilizada (neste caso [Ò Decoração]) Decoração: Acrescente um toque pessoal divertido utilizando carimbos, desenhos, mistura de imagens e muito mais. 103) Gravar filmes n Modo manual Modo CINEMA A g Programa de gravação: Os programas de gravação permitem alterar diversas definições da sua preferência relacionadas com a imagem ou...
  • Página 45 Indicações no Ecrã e Ícones S a Indicador do nível de áudio: Ajuste manualmente o nível de gravação de áudio. S s x.v.Color: A câmara de vídeo utiliza um espaço de cor com uma gama extensa para conseguir cores mais profundas, mais próximas da realidade.
  • Página 46 Indicações no Ecrã e Ícones F q Filtro de vento automático: O filtro de vento remove automaticamente o ruído de fundo do vento nas gravações de exterior. Pode desativá-la quando gravar no interior, em ambientes muito silenciosos. F a Direcionalidade do microfone incorporado 70);...
  • Página 47 Indicações no Ecrã e Ícones G f Comunicação Sem Fios Eye-Fi: Se utilizar um cartão Eye-Fi pode enviar as suas gravações no modo sem fios. Visto serem aplicadas restrições importantes, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi 136). G g Número da cena G h Código de dados: Além da data e da hora da gravação, pode optar por ver informações relacionadas com as definições da câmara de vídeo, tais como a velocidade do obturador ou o valor da abertura utilizado.
  • Página 48: Carregar A Bateria

    passo 1 Carregar a Bateria A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de energia compacto. Se utilizar oadaptador de energia compacto, a corrente da bateria não é consumida. Carregue a bateria antes de a utilizar. Ligue o adaptador de energia compacto.
  • Página 49 Carregar a Bateria Tempos de carga Carregar a bateria BP-808 fornecida demora cerca de 2 horas e 30 minutos. Uma bateria totalmente carregada permite efetuar as seguintes operações (filmes no modo FXP). Gravação normal Reprodução Cartão de memória 1 hr. 5 min. 2 hr.
  • Página 50: Preparativos Básicos

    passo 2 Preparativos Básicos Antes de começar, efetue ajustes básicos e conheça algumas das peças utilizadas com maior frequência. Consulte Correia da pega e correias 23), Ajustar a Posição e o Brilho do ecrã LCD 22) para obter detalhes. Colocar a cobertura da objetiva Coloque a cobertura da objetiva na parte da frente da objetiva, de forma que a ranhura na cobertura fique...
  • Página 51 Preparativos Básicos Rodar o painel LCD Abra o painel LCD e ajuste o ângulo. 1 Rode o painel até 90 graus para baixo (por exemplo, para gravar com a mão estendida sobre uma multidão). 2 Rode o painel até 180 graus na direção da objetiva (por exemplo, para gravar um vídeo de si próprio).
  • Página 52 Preparativos Básicos Seletor de modos Selecione o modo de funcionamento da câmara de vídeo para gravar filmes e fotografias. N Modo AUTO Descontraia-se e deixe todas as definições por conta da câmara de vídeo. Carregue em Y para fazer filmes ou toque em [PHOTO] no ecrã...
  • Página 53 Preparativos Básicos Botão Câmara/ Reproduzir Permite alternar entre os modos da câmara (gravação) e de reprodução. • Carregue no botão com a câmara de vídeo desligada para que se inicie diretamente no modo de reprodução. Botão de controlo Seleção de Índice Toque em [G] para abrir o ecrã...
  • Página 54: Acertar A Data E A Hora E Definir O Idioma

    passo 3 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Quando liga a câmara de vídeo pela primeira vez, tem de acertar a data e a hora antes de a utilizar. Também pode alterar o formato da data e o fuso horário.
  • Página 55 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Selecione o idioma utilizado no menus e indicações no ecrã. Pode selecionar um dos 27 idiomas para visualização dos menus e das indicações no ecrã da câmara de vídeo. Selecione o idioma da sua preferência utilizando o menu.
  • Página 56: Utilizar Um Cartão De Memória

    passo 4 Utilizar um Cartão de Memória Utilize cartões de memória . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended Capacity) à venda no mercado. Certifique-se de que tem um cartão de memória compatível. Consulte Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo 32) para saber quais os cartões de memória que podem ser utilizados.
  • Página 57 Utilizar um Cartão de Memória Selecionar a memória a utilizar na gravação Pode optar por gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num dos cartões de memória. A memória predefinida para gravar filmes e fotografias é a memória incorporada, mas pode selecionar memórias de gravação independentes para filmes e fotografias.
  • Página 58: Filmar Vídeos E Tirar Fotografias

    gravação básica Filmar Vídeos e Tirar Fotografias No modo pode gravar facilmente filmes e fotografias. Não precisa de se preocupar com definições nem opções de menu - a câmara de vídeo seleciona automaticamente as definições mais apropriadas. Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi 136).
  • Página 59 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias [PHOTO] Pisca em vermelho durante a realização do vídeo e enquanto grava na memória um vídeo ou uma fotografia. Utilize o zoom para enquadrar o motivo Utilize o botão de zoom, os controlos de zoom no ecrã ou os botões de zoom do telecomando sem fios.
  • Página 60 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias NOTAS • Modo AUTO Inteligente: No modo , a câmara de vídeo utiliza automaticamente a função AUTO Inteligente, para que possa obter sempre gravações perfeitas. Basta apontar a câmara de vídeo, para que o modo AUTO Inteligente selecione automaticamente as definições mais adequadas ao motivo e à...
  • Página 61 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias - Botão de zoom: velocidade variável. Isto é, a velocidade de zoom depende do modo como carrega no botão: carregue levemente para obter zooms mais lentos; carregue com mais força para obter zooms mais rápidos. Também pode alterar a velocidade de zoom para uma de três velocidades constantes.
  • Página 62 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias Quando tiver terminado a gravação Antes de desligar a câmara de vídeo, certifique-se de que terminou de gravar as cenas ou as fotografias na memória. 1 Feche a proteção da objetiva. 2 Certifique-se de que o indicador está apagado.
  • Página 63: Selecionar A Qualidade De Vídeo

    gravação básica Selecionar a Qualidade de Vídeo A câmara de vídeo dispõe de 5 modos de gravação (ou níveis de qualidade de vídeo). Se alterar o modo de gravação, altera o tempo disponível de gravação na memória. Selecione o modo MXP ou FXP para obter melhor qualidade de filme ou o modo LP para obter tempos de gravação mais longos.
  • Página 64: Reproduzir Filmes E Ver Fotografias

    reprodução básica Reproduzir Filmes e Ver Fotografias O ecrã de reprodução básica é o ecrã de índice. Pode alterar o ecrã de índice que aparece no ecrã [Selecção de Índice]. Também pode reproduzir histórias completas a partir da galeria. Consulte Reproduzir Vídeo 87), Reproduzir Histórias da Galeria 107), Ver Fotografias 120) para obter detalhes.
  • Página 65 Reproduzir Filmes e Ver Fotografias Toque na cena ou fotografia pretendida para a reproduzir. Filmes: A cena selecionada é reproduzida. A reprodução continua até ao fim da última cena existente no ecrã de índice. Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução. Toque noutro ponto qualquer para ocultar os controlos de reprodução.
  • Página 66 Reproduzir Filmes e Ver Fotografias IMPORTANTE • Pode não conseguir reproduzir noutro dispositivo os filmes que gravou no cartão de memória com esta câmara de vídeo. Nesse caso, reproduza os filmes no cartão de memória através desta câmara de vídeo. •...
  • Página 67: Reprodução No Ecrã De Um Televisor

    reprodução básica Reprodução no Ecrã de um Televisor Ligue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos. Desligue a câmara de vídeo e o televisor. Ligue a câmara de vídeo ao televisor. Selecione a ligação mais apropriada, de acordo com os terminais de entrada do seu televisor.
  • Página 68 Reprodução no Ecrã de um Televisor Ligação HDMI: Todas as ligações digitais, de alta definição. Consulte Diagramas de Ligações - Ligação 117) para obter detalhes sobre definições adicionais. Cabo HDMI HTC-100/S High Speed (fornecido) Miniconector Conector HDMI HDMI (Normal) " Ligação de vídeo de componente: Ligação analógica de alta definição.
  • Página 69 Reprodução no Ecrã de um Televisor NOTAS • As ilustrações servem apenas de referência. O esquema de terminais no televisor pode ser diferente. • Recomendamos que ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto. • Enquanto o Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N estiver ligado à câmara de vídeo, não se ouve o som do altifalante incorporado.
  • Página 70: Guardar E Partilhar As Suas Gravações

    ligações externas Guardar e Partilhar as Suas Gravações Recomendamos que guarde periodicamente as suas gravações num computador. Software relacionado com vídeo VideoBrowser (apenas Windows) - Consulte o Manual de Iniciação (folheto fornecido) e o Guia do Software (ficheiro PDF) do software PIXELA fornecido, para obter detalhes sobre a instalação e utilização do software.
  • Página 71: Características Técnicas Resumidas

    características técnicas Características técnicas Resumidas As características técnicas dadas aqui são uma versão resumida das características técnicas completas da câmara de vídeo. Leia a versão completa do manual de instruções se quiser obter todas as informações. Consulte Características Técnicas 175) para obter detalhes. Suporte de Gravação - Memória incorporada: 32 GB - Cartão de memória SD, SDHC (SD High Capacity) ou SDXC (SD eXtended...
  • Página 72 Características técnicas Resumidas Bateria PERIGO! Manuseie a bateria com cuidado. • Mantenha-a afastada do fogo (pode explodir). • Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60 °C. Não a deixe próximo de um aquecedor ou dentro de um automóvel com clima quente. •...
  • Página 73 Características técnicas Resumidas Acessórios Opcionais A Canon oferece uma vasta gama de acessórios opcionais para a câmara de vídeo. Consulte Acessórios Opcionais 170) para obter detalhes. Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da Canon. Este produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da Canon.
  • Página 74 PIXELA (consulte la información que se encuentra en la contraportada de la Guía de inicio del software de PIXELA). Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página www.canon-europe.com/Support O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.

Tabla de contenido