Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEL-SU1NA2M0
Videocámara HD
Español
Guía rápida
Câmara de vídeo HD
Português
Guia rápido
PAL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LEGRIA HFG25

  • Página 1 CEL-SU1NA2M0 Videocámara HD Español Guía rápida Câmara de vídeo HD Português Guia rápido...
  • Página 2 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 3 • Este aparato lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
  • Página 4: Contenido Del Envase

    Contenido del envase • Adaptador compacto de corriente CA-570 (incluido el cable de alimentación) [1] • Batería BP-808 • Mando a distancia inalámbrico WL-D89 (incluida la pila botón de litio CR2025) • Puntero [2] • Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S [3] •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Contenido del envase Informaciones y símbolos en pantalla Carga de la batería Preparaciones básicas Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Uso de una tarjeta de memoria Cómo grabar vídeo y hacer fotos Reproducción de vídeos y visionado de fotos Reproducción en una pantalla de televisión Cómo guardar y compartir grabaciones Especificaciones abreviadas...
  • Página 6 Cómo instalar el manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF)* 1 Encienda el ordenador. 2 Inserte el CD-ROM LEGRIA en la unidad de disco del ordenador. 3 Windows: Abra la unidad donde haya introducido el CD-ROM con el Explorador de Windows. Mac OS: Utilice Finder y haga clic en el icono del CD-ROM.
  • Página 7: Informaciones Y Símbolos En Pantalla

    introducción Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeo (usando el Creador de Historias) 1 Botón de control [FUNC.]: abre la pantalla FUNC. (; 28) 2 Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 24) 3 Recuadro de detección de la cara 4 Recuadro de Tocar para seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en la pantalla, para mantenerlo permanente y nítidamente enfocado.
  • Página 8 Informaciones y símbolos en pantalla A d Duración recomendada de la escena A f Botón de control: Última función utilizada en la pantalla FUNC. ([Ò Decoración], en este caso) Decoración: añade un divertido toque personal mediante sellos, dibujos, imágenes mezcladas y muchas más cosas. 103) Grabación de vídeo n Modo manual...
  • Página 9 Informaciones y símbolos en pantalla S q Indicador del nivel de audio: ajusta de forma manual el nivel de grabación de audio. S s x.v.Color: la videocámara utiliza un espacio de color con una gama ampliada para conseguir colores más intensos, más próximos a los reales.
  • Página 10 Informaciones y símbolos en pantalla F q Pantalla antiviento automática: la pantalla antiviento elimina automáticamente el ruido de fondo del viento cuando se graba en exteriores. Si lo desea, puede desactivarla cuando grabe en interiores en entornos silenciosos. F a Direccionalidad del micrófono incorporado 70): Direccionalidad del micrófono envolvente SM-V1 opcional F s Mini zapata avanzada...
  • Página 11 Informaciones y símbolos en pantalla G f Comunicación inalámbrica Eye-Fi: mediante el uso de tarjetas Eye-Fi se pueden transferir las grabaciones de forma inalámbrica. Pero, existen limitaciones importantes. Por ello, para mayor seguridad, consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi 136). G g Número de escena G h Código de datos: además de la fecha y la hora de la grabación, se puede hacer aparecer en pantalla información relacionada con los ajustes de la...
  • Página 12: Carga De La Batería

    paso 1 Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla. Conecte el adaptador compacto de corriente.
  • Página 13 Carga de la batería Tiempos de carga La carga de la batería BP-808 suministrada llevará unas 2 horas y 30 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá realizar las acciones siguientes (vídeos en modo FXP). Grabación normal Reproducción Tarjeta de memoria 1 h 5 min 2 h 30 min Memoria interna...
  • Página 14: Preparaciones Básicas

    paso 2 Preparaciones básicas Antes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con algunos de los componentes que se usan con más frecuencia. Para obtener más detalles, consulte Correa para la empuñadura y otras correas 23), Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD 22).
  • Página 15 Preparaciones básicas Giro de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD y ajuste el ángulo. 1 Puede girarla hasta 90 grados hacia abajo (por ejemplo, para grabar con la mano levantada por encima de una multitud). 2 Puede girarla hasta 180 grados hacia el objetivo (por ejemplo, para grabarse a sí...
  • Página 16: Dial De Modos

    Preparaciones básicas Dial de modos Seleccione el modo de trabajo de la videocámara para grabar vídeo y captar fotos. N Modo AUTO Tómeselo con calma y deje que la videocámara realice por sí misma todos los ajustes. Pulse Y para grabar vídeos o pulse sobre [PHOTO] en la pantalla para captar fotos.
  • Página 17: Botón De Control De Selección De Índice Pulse Sobre [G] Para Abrir La Pantalla

    Preparaciones básicas Botón cámara/ reproducción Para cambiar entre el modo de cámara (grabación) y el modo de reproducción. • Pulse el botón para activar el modo de reproducción de vídeo directamente cuando la videocámara esté apagada. Botón de control de selección de índice Pulse sobre [G] para abrir la pantalla [Selección con índice].
  • Página 18 paso 3 Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara, la primera vez que se ponga en marcha. También se puede cambiar el formato de la fecha y el huso horario. (Para mayor comodidad, se puede hacer después de haber cambiado al idioma elegido.) Para obtener más información, consulte Ajuste del huso horario 31).
  • Página 19: Ajuste De La Fecha, La Hora Y El Idioma

    Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Seleccione el idioma utilizado para los menús y la información en pantalla. Se puede seleccionar uno de entre 27 idiomas para los menús y la información en pantalla de la videocámara. Seleccione el idioma que prefiera usando el menú.
  • Página 20: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    paso 4 Uso de una tarjeta de memoria Use tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD de gran capacidad) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity) para grabar vídeos y fotos. Utilice siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 32) para comprobar las tarjetas de memoria que puede usar.
  • Página 21 Uso de una tarjeta de memoria Cómo seleccionar la memoria de grabación Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una de las tarjetas de memoria. La memoria predeterminada para grabar tanto películas como fotos es la memoria interna, pero se puede seleccionar la memoria de grabación de forma independiente para vídeos y para fotos.
  • Página 22: Cómo Grabar Vídeo Y Hacer Fotos

    grabación básica Cómo grabar vídeo y hacer fotos En el modo de grabación se pueden grabar vídeos y captar fotos fácilmente. No tendrá que preocuparse de ajustes ni de las opciones del menú, pues la videocámara se encargará de realizar automáticamente todos los ajustes apropiados.
  • Página 23 Cómo grabar vídeo y hacer fotos [PHOTO] Parpadea en rojo cuando se graba vídeo y mientras se graba en la memoria una escena o una foto. Use el zoom para encuadrar el sujeto Use la palanca del zoom, los controles del zoom en pantalla o los botones del zoom del mando a distancia inalámbrico.
  • Página 24 Cómo grabar vídeo y hacer fotos NOTAS • Modo Smart AUTO (Auto Inteligente): en modo , la videocámara utilizará automáticamente la función Smart AUTO (Auto Inteligente), de forma que siempre se realicen grabaciones perfectas. Tan sólo tendrá que apuntar la videocámara y Smart AUTO (Auto Inteligente) seleccionará...
  • Página 25 Cómo grabar vídeo y hacer fotos más lento será el zoom; o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede cambiar la velocidad del zoom a una de tres velocidades constantes. Para obtener más información, consulte Cómo usar el zoom 52).
  • Página 26 Cómo grabar vídeo y hacer fotos Cuando haya acabado de grabar Asegúrese de que, antes de apagarla, la videocámara haya acabado de grabar las escenas o las fotos en la memoria. 1 Cierre la barrera del objetivo. 2 Compruebe que el indicador esté apagado.
  • Página 27: Cómo Seleccionar La Calidad Del Vídeo

    grabación básica Cómo seleccionar la calidad del vídeo La videocámara dispone de 5 modos de grabación (o niveles de calidad de vídeo). Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación disponible en la memoria. Seleccione los modos MXP o FXP para una mejor calidad, o el modo LP para tiempos de grabación más prolongados.
  • Página 28: Reproducción De Vídeos Y Visionado De Fotos

    reproducción básica Reproducción de vídeos y visionado de fotos La pantalla básica de reproducción está en la pantalla índice de fechas. Se puede cambiar la pantalla índice en la pantalla [Selección con índice]. También se pueden reproducir historias completas de la galería. Para obtener más información, consulte Reproducción de vídeo 87), Reproducción de historias de la galería 107),...
  • Página 29 Reproducción de vídeos y visionado de fotos Pulse sobre la escena o foto elegida para reproducirla Vídeos: la escena seleccionada comienza a reproducirse. La reproducción continuará hasta el final de la última escena de la pantalla índice. Pulse sobre la pantalla durante la reproducción para que aparezcan los controles de reproducción.
  • Página 30 Reproducción de vídeos y visionado de fotos IMPORTANTE • Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria con esta videocámara no se puedan reproducir en otro equipo. En ese caso, reproduzca los vídeos de la tarjeta de memoria utilizando esta videocámara.
  • Página 31: Reproducción En Una Pantalla De Televisión

    reproducción básica Reproducción en una pantalla de televisión Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos. Apague la videocámara y el televisor. Conecte la videocámara al televisor. Seleccione la conexión más adecuada para los terminales de entrada del televisor.
  • Página 32 Reproducción en una pantalla de televisión Conexión HDMI: conexión de alta definición totalmente digital. Para más detalles acerca de los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión 117). Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S (suministrados) Mini conexión Conexión HDMI HDMI (estándar) "...
  • Página 33 Reproducción en una pantalla de televisión NOTAS • Las ilustraciones sólo sirven como referencia. La disposición de las conexiones de su televisor puede que sea diferente. • Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente. •...
  • Página 34: Cómo Guardar Y Compartir Grabaciones

    conexiones externas Cómo guardar y compartir grabaciones Se recomienda guardar periódicamente las grabaciones en el ordenador. Software para vídeo: VideoBrowser (solo Windows) - Para obtener más información acerca de la instalación y utilización del software, consulte la Guía de inicio (se suministra impresa) y la Guía de software (archivo PDF) del software de PIXELA suministrado.
  • Página 35: Especificaciones Abreviadas

    Especificaciones Especificaciones abreviadas Las especificaciones que aquí se indican son una versión abreviada de las especificaciones completas de la videocámara. Asegúrese de leer completamente el manual de instrucciones para acceder a la información completa. Para obtener más información, consulte Especificaciones 175).
  • Página 36 Especificaciones abreviadas Batería PELIGRO Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar). • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de una fuente de calor o dentro de un vehículo en tiempo caluroso. •...
  • Página 37 Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).

Tabla de contenido