™ ™ ™ ™ Your new Super-Sonic 412/212 loudspeaker enclosure SPEAKER CONNECTIONS delivers big, full tone with the Super-Sonic head or Use speaker cable (16-gauge minimum) with standard other quality tube amplifier. Features include: 1/4" plugs to connect each Super-Sonic enclosure to a •Premium 3/4"...
ú ú ú ú ™ ™ ™ ™ Su nuevo recinto acústico Super-Sonic 412/212 produce CONEXIONES DEL ALTAVOZ un sonido potente y completo de su cabezal Super-Sonic Use un cable de altavoz (calibre 16 mínimo) con clavijas u otro amplificador a válvulas de calidad. Entre sus standard de 6,3 mm para conectar cada recinto Super- características se incluye:...
™ ™ ™ ™ Les nouvelles enceintes Super-Sonic 412/212 délivrent CONNEXION DES ENCEINTES un son puissant et de très haute qualité avec la tête Utilisez des câbles d’enceintes d’au moins 1 mm Super-Sonic ou tout autre amplificateur de qualité à...
™ ™ ™ ™ I nuovi cabinet Super-Sonic 412 e 212 sono in grado di CONNESSIONE DEL CABINET restituire un suono potente e full range, se utilizzati in Utilizzare cavi per diffusori (minimo 1,3 mm ) con combinazione alle testate Super-Sonic o ad altri connettori jack standard da 1/4", per collegare i...
Página 6
™ ™ ä ä ™ ™ ä ä Ihr neues Super-Sonic 412/212 Lautsprechergehäuse BOXENANSCHLÜSSE erzeugt mit einem Super-Sonic Top oder einem anderen Verbinden Sie jedes Super-Sonic Gehäuse über die hochwertigen Röhren-Amp einen voluminösen, vollen standard 1/4" Stecker eines Boxenkabels (min. 1,29 Klang.
Página 7
Ú Ú Ú Ú ™ ™ ™ ™ Sua nova caixa acústica Super-Sonic 412/212 um tom CONEXÕES DA CAIXA cheio com o Super-Sonic head ou outroumplugue de Utilize cabo (mínimo calibre 16) com plugues 1/4" amplificador com válvulas de qualidade. Algumas padrão para conectar cada caixa Super-Sonic a...