Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUTCHER SERIES MG08, MG09 / pro series
MG04, MG07
MEAT GRINDERS
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
1
840303701 v15.indd 1
2/21/20 10:26 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston Butcher MG08 Serie

  • Página 1 BUTCHER SERIES MG08, MG09 / pro series MG04, MG07 MEAT GRINDERS DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840303701 v15.indd 1 2/21/20 10:26 AM...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. To reduce the risk of severe personal injury, and/or damage to the grinder, 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    20. Grinding blade is sharp. Handle 26. Do not attempt to operate the grinder carefully. if the grinder itself is cold. The grinder temperature should be at least 45 21. CAUTION! In order to avoid a hazard C) before beginning. due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must 27.
  • Página 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Remove all parts from packaging material and check to be sure there are no missing parts. Before first use: After unpacking, wash everything except Grinder Motor Base Assembly in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Wipe base assembly with a damp cloth or sponge.
  • Página 5: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801. 840303701 v15.indd 5 2/21/20 10:26 AM...
  • Página 6 GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Entanglement Hazard. To avoid serious or fatal injury, never reach into grinder feed chute. Always use stomper. Never operate without tray in place. Secure long hair and loose clothing before use. Disconnect power before assembling. Always read instructions. 1.
  • Página 7: Grinding Instructions

    GRINDING INSTRUCTIONS WARNING Entanglement Hazard. To avoid serious or fatal injury, never reach into grinder feed chute. Always use stomper. Never operate without tray in place. Secure long hair and loose clothing before use. Always read instructions. CAUTION Burn Hazard. The gear housing and the motor cover may become HOT during operation.
  • Página 8 PLEASE NOTE: This Grinder features an all-hardened steel gear transmission. This causes the Grinder to operate at a higher volume and temperature than other Grinders. This is normal and will not affect the Grinder’s performance. GRINDING TIPS • DO NOT overtighten the Front Ring Nut. It should be firmly tight. •...
  • Página 9 STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Entanglement Hazard. To avoid serious or fatal injury, never reach into grinder feed chute. Always use stomper. Never operate without tray in place. Secure long hair and loose clothing before use. Disconnect power before assembling. Always read instructions. 1.
  • Página 10 HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Entanglement Hazard. To avoid serious or fatal injury, never reach into grinder feed chute. Always use stomper. Never operate without tray in place. Secure long hair and loose clothing before use. Disconnect power before assembling. Always read instructions.
  • Página 11: Stuffing Instructions

    STUFFING INSTRUCTIONS WARNING Entanglement Hazard. To avoid serious or fatal injury, never reach into grinder feed chute. Always use stomper. Never operate without tray in place. Secure long hair and loose clothing before use. Always read instructions. CAUTION Burn Hazard. The gear housing and the motor cover may become HOT during operation.
  • Página 12: Reverse Function

    REVERSE FUNCTION • Allow the Grinder Motor to come to a COMPLETE STOP before engaging into reverse “REV”. • Allow the Grinder Motor to come to a COMPLETE STOP before engaging in forward “FWD” after using the reverse function. • NEVER operate the Grinder in reverse for more than 5 seconds at a time.
  • Página 13: Auger Grabbing Stomper Instructions

    AUGER GRABBING STOMPER INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. FIGURE 12 To use the Stomper to disassemble the head of the Meat Grinder, follow these instructions: 1.
  • Página 14: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning, disassembling, or assembling. Do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid. Before first use: After unpacking, wash everything except Grinder Motor Base Assembly in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe Base Assembly with a damp cloth or sponge.
  • Página 15: Sausage Information

    CASING Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen. Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and other tissues.
  • Página 16 FIVE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
  • Página 17: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Pour réduire le risque de blessure grave et les bris du hachoir, attacher les 2.
  • Página 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    19. Ne jamais laisser le hachoir sans REMARQUE : Les lunettes de sécurité surveillance. Par précaution, débrancher agréées ont la marque Z87 imprimée le hachoir de la source d’alimentation ou gravée dessus. avant de quitter la zone de travail. 26. Ne pas utilise le hachoir si l’appareil est 20.
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Retirez toutes les pièces de matériaux d’emballage et vérifier pour être sûr qu’il n’y a pas de pièces manquantes. Avant la première utilisation : Après avoir déballé l’appareil, laver toutes les pièces, sauf le socle-moteur du hachoir, dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement.
  • Página 20: Liste Des Composants

    WestonBrands.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 1-216-901-6801. 840303701 v15.indd 20 2/21/20 10:26 AM...
  • Página 21 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D’UN HACHOIR AVERTISSEMENT Risque de enchevêtrement. Pour éviter les blessures graves ou mortelles, ne jamais introduire les doigts dans la trémie. Veuillez toujours utiliser un pilon. Ne jamais faire fonctionner sans que le plateau soit installé. Veuillez attacher les cheveux longs et les vêtements amples avant d'utiliser.
  • Página 22: Instructions Pour Hacher

    INSTRUCTIONS POUR HACHER AVERTISSEMENT Risque de enchevêtrement. Pour éviter les blessures graves ou mortelles, ne jamais introduire les doigts dans la trémie. Toujours utiliser le pilon. Ne jamais faire fonctionner sans avoir installée le plateau. Veuillez attacher les cheveux longs et les vêtements amples avant d'utiliser.
  • Página 23 REMARQUE IMPORTANTE : Ce hachoir dispose d’une transmission par engrenage entièrement en acier trempé. En conséquence, le hachoir fonctionne à des vitesses et des températures supérieures aux autres hachoirs. Ce phénomène est normal et n’a aucune incidence sur la performance du hachoir. CONSEILS POUR HACHER LA VIANDE •...
  • Página 24: Instructions D'assemblage D'un Remplisseur Standard

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE D’UN REMPLISSEUR STANDARD AVERTISSEMENT Risque de enchevêtrement. Pour éviter les blessures graves ou mortelles, ne jamais introduire les doigts dans la trémie. Veuillez toujours utiliser un pilon. Ne jamais faire fonctionner sans que le plateau soit installé. Veuillez attacher les cheveux longs et les vêtements amples avant d'utiliser.
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE D’UN REMPLISSEUR HAUTE VITESSE w AVERTISSEMENT Risque de enchevêtrement. Pour éviter les blessures graves ou mortelles, ne jamais introduire les doigts dans la trémie. Veuillez toujours utiliser un pilon. Ne jamais faire fonctionner sans que le plateau soit installé. Veuillez attacher les cheveux longs et les vêtements amples avant d'utiliser.
  • Página 26: Instructions De Bourrage

    INSTRUCTIONS DE BOURRAGE AVERTISSEMENT Risque de enchevêtrement. Pour éviter les blessures graves ou mortelles, ne jamais introduire les doigts dans la trémie. Toujours utiliser le pilon. Ne jamais faire fonctionner sans avoir installée le plateau. Veuillez attacher les cheveux longs et les vêtements amples avant d'utiliser.
  • Página 27: Fonction De Marche Arrière

    8. Tenir l’enveloppe en place d’une main tout en alimentant le mélange de saucisses dans le hachoir. À mesure que la farce remplit l’enveloppe, l’étaler sur une surface propre et sèche. REMARQUE : Lors de l’utilisation d’enveloppe naturelle, humidifier la surface. 9.
  • Página 28 INSTRUCTIONS PILON D’EXTRACTION DE LA VRILLE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Veuillez suivre les instructions suivantes FIGURE 12 pour utiliser le pilon pour démonter la tête du hachoir à...
  • Página 29: Instructions De Nettoyage

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, le démonter ou l’assembler. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Avant la première utilisation : Après avoir déballé l’appareil, laver toutes les pièces, sauf le socle-moteur du hachoir, dans de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 30: Informations Sur Les Saucisses

    BOYAUX Weston offre une variété complète de boyaux. Le bon choix dépend de la préférence personnelle aussi bien que le type de saucisse que vous désirez faire. Pour la plupart des saucisses, vos choix sont “naturel” ou “collagène”. Ne laissez pas les noms vous tromper;...
  • Página 31: Information Sur La Garantie De Weston

    INFORMATION SUR LA GARANTIE DE WESTON CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Página 32 REMARQUES 840303701 v15.indd 32 2/21/20 10:26 AM...
  • Página 33: Instrucciones Salvaguardias Importantes

    INSTRUCCIONES SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. suelto y la ropa y enróllese las mangas antes de manejar el molino.
  • Página 34: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    22. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo 27. NO intente operar el molino si el molino está debido a la reconfiguración inadvertida de la frío. La temperatura del molino debe ser de al protección térmica, este artefacto no debe menos 45ºF (7ºC) antes de comenzar.
  • Página 35: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ninguna. Antes del primer uso: Después de desempacar la unidad, lave todo en agua caliente jabonosa con excepción del montaje de la base del motor del molino. Enjuague y seque bien.
  • Página 36: Lista De Componentes

    Web en WestonBrands.com 1-800-814-4895. O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 1-216-901-6801.
  • Página 37: Instrucciones De Ensamble Del Molino

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO w ADVERTENCIA Riesgo de enredo. Para evitar lesiones graves o mortales, nunca coloque las manos dentro de la tolva de alimentación del molino. Siempre use el pisón. No opere sin la bandeja en su lugar. Asegure el cabello largo y la ropa suelta antes de usar.
  • Página 38: Instrucciones Para Moler

    INSTRUCCIONES PARA MOLER w ADVERTENCIA Riesgo de enredo. Para evitar lesiones graves o mortales, nunca coloque las manos dentro de la tolva de alimentación del molino. Siempre use el pisón. Nunca lo utilice sin la bandeja en su lugar. Asegure el cabello largo y la ropa suelta antes de usar. Siempre lea las instrucciones.
  • Página 39: Consejos Para El Molido

    POR FAVOR TOME NOTA: Este molino tiene todos los engranajes de la transmisión en acero endurecido. Esto hace que el molino funcione a un volumen y temperatura mayor de otros molinos. Esto es normal y no afecta el desempeño del molino. CONSEJOS PARA EL MOLIDO •...
  • Página 40: Rellenador Estándar Instrucciones De Ensamblado

    RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO w ADVERTENCIA Riesgo de enredo. Para evitar lesiones graves o mortales, nunca coloque las manos dentro de la tolva de alimentación del molino. Siempre use el pisón. No opere sin la bandeja en su lugar. Asegure el cabello largo y la ropa suelta antes de usar.
  • Página 41: Alta Velocidad De Instrucciones De Montaje Embutidora

    ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA ADVERTENCIA Riesgo de enredo. Para evitar lesiones graves o mortales, nunca coloque las manos dentro de la tolva de alimentación del molino. Siempre use el pisón. No opere sin la bandeja en su lugar. Asegure el cabello largo y la ropa suelta antes de usar.
  • Página 42: Instrucciones De Rellenado

    INSTRUCCIONES DE RELLENADO w ADVERTENCIA Riesgo de enredo. Para evitar lesiones graves o mortales, nunca coloque las manos dentro de la tolva de alimentación del molino. Siempre use el pisón. No opere sin la bandeja en su lugar. Asegure el cabello largo y la ropa suelta antes de usar.
  • Página 43: Función De Reversa

    9. No rellene las últimas 3"–4" (7.5–10 cm) de la funda. Después de rellenar toda la longitud de la funda, gire el extremo abierto para cerrarlo, luego amarre firmemente los extremos de la funda para cerrarlos. Haga giros para formar eslabones. Desenchufe el molino de carne CONSEJO: Siempre que rellene salchichas, rellene lentamente la funda para evitar bolsas de aire.
  • Página 44: Instrucciones Para El Prensador Retira El Sinfín

    INSTRUCCIONES PARA EL PRENSADOR RETIRA EL SINFÍN w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. Siga las instrucciones a FIGURA 12 continuación para desarmar el cabezal de la picadora de carne con...
  • Página 45: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar, desmontar o montar la unidad. No sumerja el cable, el enchufe o el motor en agua o en otro líquido. Antes del primer uso: Después de desempacar la unidad, lave todo en agua caliente jabonosa con excepción del montaje de la base del motor del molino.
  • Página 46: Información De La Salchicha

    El curado moderno se basa en nitratos y es muy científico. Adquiera Sal rosa para curar Weston (02-0000-W) y siga las instrucciones para asegurar que está curando adecuadamente su salchicha casera.
  • Página 47 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 48 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES ELECTRODOMÉSTICOS Ruperto Martínez No. 238 Ote. Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Col. Centro Zacahuitzco, Benito Juárez, Monterrey, N.L., CP 64000 Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 81 8343 6700 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Jalisco...

Tabla de contenido