Página 1
#12 Electric MEAT GRINDER & SAUSAGE STUFFER 33-1301-W (TYPE MG03) DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 080117...
INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR 30-31 USADO LA FUNCIÓN DE REVERSA SEGERENCIAS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON MISES EN GARDE IMPORTANTES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR DESCRIPTION DE LA PIÈCE 42-43 NETTOYAGE ASSEMBLADE DU HACHOIR...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should nd/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS 18. Tie back loose hair and clothing, and roll up long sleeves before operating the grinder. Remove ties, rings, watches, bracelets, or other jewelry before operating the grinder. 19. Do not leave meat grinder unattended while it is operating. 20.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Entanglement Hazard: To avoid serious injury WARNING do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. Electrical Shock Hazard: This appliance WARNING must be grounded while in use to protect the operator from electric shock.
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonSupply.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801...
CLEANING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. Do not immerse cord, plug or motor in water or other liquid. 1. Unplug from outlet. Cam Action Lock 2. Unscrew the Front Ring Nut and remove all FIGURE A parts from the Grinder Head.
GRINDER ASSEMBLY WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Remove the Front Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main FIGURE B Body. 2. Align the notches on the Grinder Head with the tabs on the Main body.
GRINDING INSTRUCTIONS WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 8 mm Grinding Plate d meat through the FIGURE E 2.
STUFFER ASSEMBLY WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Unplug from outlet. FIGURE F 2. Remove the Front Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main Body. 3.
STUFFING INSTRUCTIONS STUFFING INSTRUCTIONS WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2.
9. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture surface. NOTE: surface, such as a tray. has been stuffed, twist the open end to close, then tie off the ends of the casing tightly to close. Twist into links. pockets do appear in the sausage use a pin to prick the bubbles.
HELPFUL HINTS Any time that you change the Grinding Plates, the Head should be removed COMPLETELY to prevent pushing meat back into the Motor Drive Shaft Housing. . To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 5 minutes at a time.
FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
CASING Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen. Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and other tissues.
ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
MOLINO DE CARNE ELECTRICO Y RELLENADOR DE SALCHICHAS 33-1301-W (TIPO MG03) DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 080117...
SALVAGUARDAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y / o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad los supervise atentamente y les proporcione instrucciones acerca de cómo utilizarlo.
Página 21
SALVAGUARDAS IMPORTANTES 16. No haga funcionar la picadora sin la bandeja colocada. 17. Recójase el cabello y la ropa y remangue las mangas largas antes de utilizar la picadora. Quítese corbatas, anillos, relojes, pulseras u otras joyas antes de utilizar la picadora. 18.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Peligro de enredo: Para evitar una lesión ADVERTENCIA ADVERTENCIA grave, no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja.
Web en WestonSupply.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
LIMPIEZA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte del ADVERTENCIA suministro eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. No sumerja el cable, el enchufe ni el motor en agua u otro líquido. 1. Desconecte electrodoméstico Bloqueo de acción enchufe. de leva 2.
ENSAMBLADO DE LA PICADORA PELIGRO DE ENREDO: Desconecte del suministro ADVERTENCIA eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. 1. Quite la tuerca de seguridad, la placa picadora, la cuchilla y el tornillo sinfín del FIGURA B cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora en el cuerpo principal.
INSTRUCCIONES PARA PICAR INSTRUCCIONES PARA PICAR PELIGRO DE ENREDO: Para evitar una lesión grave, ADVERTENCIA no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Siga las “Instrucciones de ensamble del molino” para ensamblar completamente el molino incluida la charola.
ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA PELIGRO DE ENREDO: Desconecte del suministro ADVERTENCIA eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. 1. Desconecte electrodoméstico FIGURA F enchufe. 2. Retire la tuerca de seguridad, la placa picadora, la cuchilla y el sinfín del cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora en el cuerpo principal.
INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR PELIGRO DE ENREDO: Para evitar una lesión grave, ADVERTENCIA no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Después de moler la carne siguiendo las “Instrucciones de molido”, mezcle la carne molida con los condimentos para salchichas.
10. Sostenga la funda en su lugar con una mano mientras alimenta la mezcla de salchichas a través del molino. A medida que la carne llena la funda, colóquela NOTA: Cuando utiliza cajas naturales, coloque las cajas llenadas en una MOJADA, COMO UNA BANDEJA.
SUGERENCIAS: Siempre que quiera cambiar las placas picadoras, se debe quitar el cabezal TOTALMENTE para evitar que entre carne en la carcasa del eje de transmisión del motor. . Para prevenir el sobrecalentamiento no opere la picadora por más de 15 minutos a la vez.
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
Recomendamos sellar al vacío sus salchichas frescas, luego almacenarlas en el refrigerador (por corto tiempo) o en el congelador (por largo tiempo) para obtener el mejor sabor. Weston fabrica diversas selladoras al vacío. Pida su selección al vendedor donde compró esta unidad. Almacene los productos curados secos y...
GARANTÍA LIMITADA DE WESTON POR UN AÑO Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está...
HACHOIR À VIANDE ET POUSSOIR À SAUCISSES ÉLECTRIQUE #12 33-1301-W (TYPE MG03) PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 080117...
MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et / ou de blessure pour les personnes, y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions. 2.
Página 39
MISES EN GARDE IMPORTANTES 16.N’utilisez jamais un outil pour gratter le disque de décharge pendant que l’appareil fonctionne. Vous pourriez vous couper. N’insérez jamais vos mains dans l’appareil. 17. Ne le faites pas fonctionner sans que le plateau soit en place. 18.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est pour usage domestique seulement. DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les AVERTISSEMENT blessures graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT pour réduire le risque de choc électrique.
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonSupply.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-216-901-6801...
NETTOYAGE DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE: Débranchez le AVERTISSEMENT hachoir avant de le nettoyer, de le démonter ou de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Débranchez de la prise. Bouton de dégagement 2. Dévisser l’Écrou à œil et enlever toutes les pièces de la Tête du Hachoir.
ASSEMBLAGE DU HACHOIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Débranchez le hachoir AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, de le démonter ou de le monter. 1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour FIGURE B Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal. 2.
DIRECTIVES DE HACHAGE DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les blessures AVERTISSEMENT graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. 1. Suivez les “Directives de Montage du Hachoir” pour assembler complètement le Hachoir y compris le Plateau.
ASSEMBLAGE DU POUSSOIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Débranchez le hachoir AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, de le démonter ou de le monter. 1. Débranchez de la prise. FIGURE F 2. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
DIRECTIVES POUR FARCIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les blessures AVERTISSEMENT graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses.
9. Tenir le boyau en place d’une main tout en faisant passer le mélange à travers le Hachoir. Au fur et à mesure que la viande remplie le boyau, le posez délicatement sur une surface sèche et propre. REMARQUE: i l i t e l l i a l e i l...
CONSEILS UTILES NE PAS trop serrer l’Écrou à œil de devant. Il doit être fermement serré. Chaque fois que vous changez les Disques pour hachage, la Tête doit être retirée COMPLÈTEMENT pour éviter que de pousser la viande dans le boîtier de l'arbre d'entraînement.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
Pour obtenir de meilleures saveurs, nous recommandons le scellage sous vide pour les saucisses fraîches, puis de les entreposer dans le réfrigérateur (à court terme) ou au congélateur (à long terme). Weston fabrique une variété d’appareils d’emballage sous vide. Demandez au détaillant où vous avez acheté cet appareil de vous parler de sa sélection.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE WESTON La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un (1) an à...