SPORTSTECH F17 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para F17:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

F17
Motorized Treadmill
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH F17

  • Página 1 Motorized Treadmill...
  • Página 3 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch...
  • Página 4 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnel- len und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................22 ASSEMBLY PARTS LIST ........................24 ACCESSORY BAG ..........................24 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..................25 ASSEMBLY STEPS ..........................26 TECHNICAL PARAMETER ........................27 EXERCISE GUIDE ..........................27 STRETCH EXERCISE .........................28 WORKOUT GUIDELINES ........................29 OPERATION GUIDE ...........................30 MORE OPERATIONS .........................31 MAINTENANCE ..........................32 TROUBLESHOOTING GUIDE ......................32 COMPATIBLE FITNESS APPLICATION ....................33 DECLARATION OF CONFORMITY .......................99...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reini gungszwecke.
  • Página 7 • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts. • Schalten Sie den Stromschutzschalter an der Rückseite aus, bevor Sie das Stromkabel ziehen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) genutzt werden, welche körperliche oder mentale Einschränkungen oder nicht über genügend Erfahrung zur Nutzung verfügen. •...
  • Página 8: Liste Der Baugruppenteile

    LISTE DER BAUGRUPPENTEILE Bezeichnung der Teile Laufbandrahmen Konsolen-Säule Konsole Einstellungsrahmen ZUBEHÖRTASCHE Werkzeug Schlüssel 13-17 Inbusschlüssel 5mm Inbusschlüssel 6mm Doppel-Schraubendreher Sicherheitsverriegelung...
  • Página 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 10 MONTAGESCHRITTE Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! 1) Nach dem Öffnen der Verpackung nehmen Sie bitte die Baugruppenteile heraus und breiten diese flach auf dem Boden aus. 2) Zum Aufrichten der Säule drücken Sie den Knopf, sodass dieser herausspringt. Anschließend ziehen Sie das Säulenrohr hoch und drücken jeweils den Knopf auf der linken und rechten Seite, wodurch Sie die Säule fixieren können.
  • Página 11: Technische Parameter

    3) Positionieren Sie den Sicherheitsschalter in der richtigen Position auf der Konsole. TECHNISCHE PARAMETER Spannung AC110V, 50/60 Hz Maximale Belastbarkeit 120 kg Abmessungen Geklappter Zustand: 408*720*1418 (mm) Größe in ausgeklapptem Zustand: 1440*720*1238 (mm) Effektive Lauf-Fläche 400*1110 (mm) Maximaler Leistungswert des 2,5 PS Motors Geschwindigkeit...
  • Página 12 DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stret- ching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft, die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet.
  • Página 13 TRAININGSZONEN-ÜBUNG Nach dem Aufwärmen erhöhen Sie bitte die Intensität entsprechend Ihres gewünschten Trainingsprogramms. Achten Sie darauf, Ihre Intensität für maximale Leistung beizubehalten. Atmen Sie regelmäßig und tief während des Trainings - halten Sie keinesfalls den Atem an. ABKÜHLEN Beenden Sie jedes Training mit einem leichten Joggen oder gehen Sie mindestens 1 Minute lang. Zur Vervoll- ständigung machen Sie über 5 bis 10 Minuten hinweg Dehnungsübungen, um ganz abzukühlen.
  • Página 14 BEDIENUNGSANLEITUNG Die in der Spezifikation verwendeten Begriffe sind: Laufbandparameter: Werte für "speed" [Geschwindigkeit], "slope" [Steigung] Bewegungsparameter: Entfernungswert, Kalorienwert, Zeitwert, Herzschlagwert Bewegungsmodus: Manuell, Modus, Programm Vollständig manueller Bewegungsmodus: kein Bewegungsmodus für die Einstellung des Trainingsumfangs. Countdown-Bewegungsmodus: Ein Bewegungsmodus mit einem bestimmten Umfang an Bewegungen. Bewegungsmodus mit automatischem Programm: Laufband-interne Einstellung aus den verschiedenen Sportpro- grammen;...
  • Página 15: Weitere Funktionen

    2.STOPP: Befindet sich das Laufband im laufenden Betrieb, drücken Sie die STOPP-Taste, um den Lauf anzuhalten. Drü- cken Sie die Taste erneut, um den Lauf vollends zu stoppen. 3. SCHNELLWAHLTASTE FÜR GESCHWINDIGKEIT (3, 6): Wenn die Maschine läuft, können Sie eine bestimmte Zahl drücken, um die Steigung einzustellen. 4.
  • Página 16: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    WARTUNG Schmierung: Das Laufband wurde vor dem Versand bereits ausreichend mit Silikon-Öl geschmiert. Silikon-Öl verflüchtigt sich nicht und verteilt sich nach und nach gleichmäßig über die Lauffläche und die Innenseite des Laufgurts. Alle 50 Betriebsstunden sollte dennoch eine Schmierung erfolgen. HINWEIS: Nutzen Sie ausschließlich "Silikon-Öl"-Produkte um dieses Gerät zu schmieren.
  • Página 17: Passende Fitness-Anwendung

    PASSENDE FITNESS-ANWENDUNG Sie können die Apps über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Vorausset- zung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher. Android Kinomap Hinweise zur Nutzung der App: Als Android-Nutzer stellen Sie bitte sicher, dass unter dem Punkt "Einstellungen ->...
  • Página 18 Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
  • Página 19 ENGLISH Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this ma- nual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 20 video tutorials for you! construction reduction 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 21 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................22 ASSEMBLY PARTS LIST ........................24 ACCESSORY BAG ..........................24 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..................25 ASSEMBLY STEPS ..........................26 TECHNICAL PARAMETER ........................27 EXERCISE GUIDE ..........................27 STRETCH EXERCISE .........................28 WORKOUT GUIDELINES ........................29 OPERATION GUIDE ...........................30 MORE OPERATIONS .........................31 MAINTENANCE ..........................32 TROUBLESHOOTING GUIDE ......................32 COMPATIBLE FITNESS APPLICATION ....................33 DECLARATION OF CONFORMITY .......................99...
  • Página 22: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
  • Página 23 • Children should not be allowed to play on or near the treadmill at any time. • CAUTION - RISK OF INJURY TO PERSONS - To avoid injury, use extreme caution when stepping onto or off of a moving treadmill belt. Carefully read this instruction manual before use. •...
  • Página 24: Assembly Parts List

    ASSEMBLY PARTS LIST No. Part name Treadmill Frame Console Mast Console Adjustment frame ACCESSORY BAG No. Tool Wrench 13-17 Allen wrench 5mm Allen wrench 6mm Double screw driver Safety lock...
  • Página 25: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 26: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! 1) Open the package, remove the assembly materials from the box, and put these flat on the ground; 2) Erect the column by pressing the button, so that the button bounces, and then pull up the column tube, then press the left and right sides of the button, to fix the column.
  • Página 27: Technical Parameter

    3) Place the safety switch in the correct position on the console. TECHNICAL PARAMETER Voltage AC110V, 50/60Hz Maximum load 120 Kg Dimensions Folded: 408*720*1418 (mm) Expand size:1440*720*1238 (mm) An effective area of 400*1110 (mm) Motor maximum power 2.5 HP Speed 1.0 - 12.0Km/h Function Running...
  • Página 28: Stretch Exercise

    STRETCH EXERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend ea- sily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10 counts for each time or longer do these exercise again after sports. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth...
  • Página 29: Workout Guidelines

    TRAINING ZONE EXERCISE After warming up, increase the intensity to your desired exercise programme. Be sure to maintain your Intensity for maximum performance. Breathe regularly and deeply as you exercise -never hold your breath. COOL DOWN Finish each workout with a light jog or walk for at least 1 minute. Then complete 5 to 10 minutes of stretching to cool down.
  • Página 30: Operation Guide

    OPERATION GUIDE The terms used in the specification are: Treadmill parameters: "speed" value, "slope" value Motion parameters: Distance value, Calorie value, Time value, Heartbeat value. Movement mode: manual, mode, rogramme Full manual movement mode: no movement mode for setting the amount of exercise. Countdown mode Movement mode: A motion mode with a specific amount of motion.
  • Página 31: More Operations

    2.STOP: The treadmill is in running state, press STOP key, pause running and press it again to stop it. 3.SPEED SHORTCUT KEY (3, 6): When the machine is running, you can press a number to adjust incline. 4. SAFETY KEY: Emergency stop function, used for preventing runner from falling because of the fast speed.
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATION: The treadmills have already been spread with "Silicone Oil" in advance before leaving the manufacturing plant. Silicone oil is without volatility and has gradually permeated through the running belt. Lubrication must be applied all 50 working hours. NOTE: Only use "Silicone Oil" lubricants for this equipment. In addition, do not add any other oil ingre- dient;...
  • Página 33: Compatible Fitness Application

    COMPATIBLE FITNESS APPLICATION You can download the app using the QR codes shown here or search in your store. Minimum compatibility specifications for mobile device; android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Android Kinomap Notes on using the App: As an android user, please make sure that under "Settings ->...
  • Página 34 Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
  • Página 35 ESPAÑOL Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Página 36 tutoriales en video Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 37 Contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................38 ASSEMBLY PARTS LIST ........................40 ACCESORIOS ...........................40 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ...................41 PASOS DE ENSAMBLAJE ........................42 ESPECIFICACIONES TÉCNICOS ......................43 GUÍA DE EJERCICIOS ........................43 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ......................44 LINEAMIENTOS DEL EJERCICIO ......................45 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO ......................46 MÁS FUNCIONES ..........................47 MANTENIMIENTO ..........................48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................48...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. DANGER: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte siempre la caminadora de la toma eléctrica inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, ensamblarla o hacerle mantenimiento.
  • Página 39 • Para desconectarla, gire todos los controles a la posición de apagado, luego quite el cable de la toma de pared. • Este dispositivo no está destinado a ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del dispositivo.
  • Página 40: Assembly Parts List

    ASSEMBLY PARTS LIST Pieza Nombre de la pieza Estructura de la caminadora Soporte de la consola Consola Estructura de ajuste ACCESORIOS No. Herramienta Llave 13-17 Llave allen 5mm Llave allen 6mm Destornillador doble Cierre de seguridad...
  • Página 41: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 42: Pasos De Ensamblaje

    PASOS DE ENSAMBLAJE Apriete todos los componentes y piezas premontadas! 1) Retire el material de empaque, saque las piezas de la caja y póngalas sobre una superficie plana. 2) La primera columna alrededor del botón haciendo presión, de manera que el botón rebote y después levante el tubo de la columna, después presione el lado izquierdo y derecho del botón, podrá...
  • Página 43: Especificaciones Técnicos

    3) Ubique el interruptor de seguridad en posición correcta en la consola. ESPECIFICACIONES TÉCNICOS Voltaje AC110V, 50/60Hz Carga máxima 120 Kg Dimensiones Plegado: 408*720*1418 (mm) Tamaño expandido:1440*720*1238 (mm) Correr una zona efectiva de 400*1110 (mm) Valor de potencia máximo del 2,5 HP motor Velocidad...
  • Página 44: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscu- lar hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Página 45: Lineamientos Del Ejercicio

    INTENSIDAD DEL EJERCICIO Después de calentar, aumente la intensidad de su programa de ejercicio deseado. Asegúrese de mantener su intensidad para un máximo rendimiento. Respire de manera constante y profunda mientras se ejercita-nunca aguante la respiración. ENFRIAMIENTO Termine cada ejercicio con un trote ligero o camine durante al menos 1 minuto. Después complete de 5 a 10 minutos de estiramiento para el enfriamiento.
  • Página 46: Guía De Funcionamiento

    GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Los términos usados en la especificación son: Parámetros de la caminadora: valor "speed"-velocidad, valor "slope"-inclinación Parámetros de movimiento: Valor "Distance"-Distancia, valor "Calorie"-Calorías, valor "Time"-Tiempo, valor "He- artbeat"-Pulsaciones. Modo de movimiento: manual, modo, programa Modo de movimiento completamente manual: ningún modo de movimiento para configurar la cantidad de ejerci- cio.
  • Página 47: Más Funciones

    1. ENCENDER: La caminadora está detenida, presione la tecla START, encienda la caminadora. La velocidad inicial es 1.0km/h. 2. DETENER: La caminadora está funcionando, presione la tecla STOP, deje de correr y presione STOP de nuevo para detener- 3. TECLA DE ATAJO PARA VELOCIDAD (3, 6): Cuando la máquina esté...
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN: La caminadora ya ha sido lubricada con “aceite de silicona” con antelación antes de dejar la planta de fabri- cación. El aceite de silicona no es volátil y ha sido extendido gradualmente por toda la cinta. La lubricación se debe aplicar todas las 50 horas de trabajo. NOTA: Solamente use lubricantes de “aceite de silicona”...
  • Página 49: Aplicación Deportiva Compatible

    APLICACIÓN DEPORTIVA COMPATIBLE Puede descargar las aplicaciones usando los códigos QR mostrados aquí o buscarlos en la tienda. Requisitos o superior. para dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 Android Kinomap Consejos para el uso de las aplicaciones: Como usuario de Android, por favor, asegúrese de marcar la opción "Fuentes desconocidas"...
  • Página 50 Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipa- les de conformidad con las normas legales aplicables.
  • Página 51 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipe- ments sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d‘utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l‘apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l‘utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l‘appareil...
  • Página 52 tutoriels vidéo pour vous! construction utilisation réduction 3 étapes simples pour un démarrage rapide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 53 CONTENU DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................54 LISTE DES PIÈCES D'ASSEMBLAGE....................56 SAC D'ACCESSOIRES ........................56 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................57 ETAPES D'ASSEMBLAGE ........................58 RÉGLAGES TECHNIQUES ........................59 GUIDE D'EXERCICE ..........................59 EXCERCICE D'ÉTIREMENT ........................60 DIRECTIVES D'ENTRAÎNEMENT ......................61 GUIDE D'UTILISATION ........................62 PLUS D'OPÉRATIONS ........................63 ENTRETIEN ............................64 GUIDE DE DÉPANNAGE ........................64 APPLICATION DE FITNESS COMPATIBLE ....................65...
  • Página 54: Des Informations De Sécurité Importantes

    DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, l'assembla ge ou l'entretien du tapis roulant.
  • Página 55 • Garder les mains claires de toutes les pièces mobiles. Ne jamais placer les mains ou les pieds sous le tapis roulant pendant son utilisation. • Ne laissez pas les enfants agés de moins de 12 ans sans surveillance à proximité ou sur le tapis roulant. •...
  • Página 56: Liste Des Pièces D'assemblage

    LISTE DES PIÈCES D'ASSEMBLAGE N° Nom de la pièce Châssis du tapis de course Mât de console Console Cadre de réglage SAC D'ACCESSOIRES N° Outil Clé 13-17 Clé Allen 5mm Clé Allen 6mm Double tournevis Verrou de sécurité...
  • Página 57: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 58: Etapes D'assemblage

    ETAPES D'ASSEMBLAGE Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! 1) Emballage, retirez l'ensemble dans la boîte de matériel, et l'hôte à plat sur le sol; 2) La première colonne autour du bouton en appuyant, de sorte que le bouton rebondisse, puis tirez vers le haut le tube de colonne, puis appuyez sur les côtés gauche et droit du bouton, vous pouvez fixer la colonne.
  • Página 59: Réglages Techniques

    3) Placez l'interrupteur de sécurité dans la bonne position sur la console. RÉGLAGES TECHNIQUES Tension AC110V, 50/60Hz Charge maximale 120 kg Dimensions Pliage: 408 * 720 * 1418 (mm) Taille augmentée: 1440 * 720 * 1238 (mm) Exécuter une zone efficace de 400*1110 (mm) Puissance maximale du moteur 2.5 HP Vitesse...
  • Página 60: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D'ÉTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de com- mencer votre entraî-nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à...
  • Página 61: Directives D'entraînement

    EXERCICE DANS LA ZONE D'ENTRAÎNEMENT Après l'échauffement, augmentez l'intensité de votre programme d'exercice désiré. Assurez-vous de maintenir votre intensité pour une performance maximale. Respirez régulièrement et pro- fondément pendant que vous faites un exercice - ne retenez jamais votre respiration. REFROIDIR Terminez chaque entraînement avec un jogging léger ou marchez pendant au moins 1 minute.
  • Página 62: Guide D'utilisation

    GUIDE D'UTILISATION Les termes utilisés dans la spécification sont: Paramètres du tapis roulant: valeur "vitesse", valeur "pente" Paramètres de mouvement: valeur de distance, valeur de calorie, valeur de temps, valeur de pulsation. Mode de mouvement: manuel, mode, programme Mode de mouvement manuel complet: Aucun mode de mouvement pour régler la quantité d'exercice. Mode de compte à...
  • Página 63: Plus D'opérations

    1.START: Le tapis de course est à l'arrêt, appuyez sur la touche START, démarrez le tapis de course. La vitesse initiale est de 1,0 km / h. 2.STOP: Le tapis de course est en état de fonctionnement, appuyez sur la touche STOP, faites une pause et appuyez à nouveau pour l'arrêter.
  • Página 64: Entretien

    ENTRETIEN LUBRIFICATION: Les tapis roulants ont déjà été répandus avec "l'huile de silicone" à l'avance avant de quitter l'usine de fabricati- on. L'huile de silicone est sans volatilité et pénétre progressivement à travers la bande de roulement. La lubrification doit être appliqué toutes les 50 heures de travail. REMARQUE: Utilisez uniquement des lubrifiants "huile de silicone"...
  • Página 65: Application De Fitness Compatible

    APPLICATION DE FITNESS COMPATIBLE Pour télécharger l’application, scannez son code QR ou recherchez-la dans votre App Store. Conditions requises : l’appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Bluetooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage. Android Kinomap Informations sur l’utilisation de l’application : Les utilisateurs d’Android doivent veiller à...
  • Página 66 Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à la législation sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) Nous tenons à...
  • Página 67 ITALIANO Gentile cliente, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPOR- STECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Página 68 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 69 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................70 LISTA PARTI PER ASSEMBLAGGIO .....................72 BORSA PER ACCESSORI ........................72 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ................73 PROCEDIMENTO PER L'ASSEMBLAGGIO ...................74 PARAMETRI TECNICI ........................75 GUIDA AGLI ESERCIZI ........................75 ESERCIZI DI STRETCHING .........................76 INDICAZIONI GENERALI PER L'ALLENAMENTO ...................77 GUIDA ALL'USO ..........................78 PIÙ...
  • Página 70: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis-roulant. PERICOLO: Per ridurre il rischio di shock elettrici, staccare sempre la spina del tapis roulant dalla presa immediatamente dopo l’uso e prima della pulizia, assemblaggio e ripa razione del tapis roulant.
  • Página 71 • Non lasciare bambini sotto i 12 anni senza supervizione mentre sono vicini o usano il tapis roulant. • Per disconnettere l’attrezzo, posizionare tutti i pulsanti su off e rimuovere la spina dalla presa a parete. • Questo attrezzo non è adatto per persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza e conoscenza dell’attrezzo, a meno che non siano assistiti o istruiti sull’utilizzo dello strumento da una persona responsabile per la loro sicurezza •...
  • Página 72: Lista Parti Per Assemblaggio

    LISTA PARTI PER ASSEMBLAGGIO Num. Nome parte Struttura Tapis Roulant Asta della Console Console Struttura di regolazione BORSA PER ACCESSORI Num. Attrezzo Chiave inglese 13-17 Chiave a brugola 5mm Chiave a brugola 6mm Cacciavite doppio Fermo di sicurezza...
  • Página 73: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 74: Procedimento Per L'assemblaggio

    PROCEDIMENTO PER L'ASSEMBLAGGIO Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati! 1) Prendere il pacco, rimuovere i pezzi dalla scatola e posizionarli per terra; 2) Sistemare la prima colonna intorno al pulsante premendo, affinché il pulsante rimbalzi, quindi tirare il tubo della colonna e premere i lati destro e sinistro del pulsante per aggiustare la colonna.
  • Página 75: Parametri Tecnici

    3) Posizionare il fermo di sicurezza nella corretta posizione sulla console. PARAMETRI TECNICI Voltaggio AC110V, 50/60Hz Carico massimo 120 Kg Dimensioni Ripiegato: 408*720*1418 (mm) Dimensioni per esteso:1440*720*1238 (mm) Percorre un'area effettiva di 400*1110 (mm) Valore di potenza massima del 2.5 HP motore Velocità...
  • Página 76: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più...
  • Página 77: Indicazioni Generali Per L'allenamento

    ESERCIZIO PER ZONA DI ALLENAMENTO Dopo il riscaldamento, aumenta l'intensità del tuo programma di esercizio desiderato. Assicurati di mantenere la tua intensità per ottenere una migliore performance. Respira regolarmente e profondamente durante i tuoi eserci- zi, non trattenere mai il respiro. RAFFREDDAMENTO Termina ogni allenamento con una corsa o una camminata breve di almeno 1 minuto.
  • Página 78: Guida All'uso

    GUIDA ALL'USO I termini utilizzati nello specifico sono: Parametri del tapis roulant: valore "velocità", valore "pendenza" Parametri di movimento: valore Distanza, valore Calorie, valore Tempo, valore Battito Cardiaco. Modalità di movimento: manuale, modalità, programma Modalità movimento completamente manuale: nessuna modalità di movimento per l'impostazione della quantità di esercizio.
  • Página 79: Più Operazioni

    1. AVVIO: Il tapis roulant è fermo, premi la chiave START ed inizierà a funzionare. La velocità iniziale è di 1.0km/h. 2. FERMATA: Il tapis roulant è in corsa, premere la chiave STOP, la corsa andrà in pausa, premere nuovamente per bloccarla. 3.
  • Página 80: Manutenzione

    MANUTENZIONE LUBRIFICAZIONE: Prima di lasciare lo stabilimento di produzione, il tapis roulant viene già lubrificato con Olio di silicone. L’olio di silicone non è volatile e ha permeato gradualmente il nastro da corsa. La lubrificazione deve essere applicata tutte le 50 ore di lavoro. NOTA: Utilizzare solo lubrificanti a base di Olio di silicone per questo dispositivo.
  • Página 81: Applicazioni Per Il Fitness Compatibili

    APPLICAZIONI PER IL FITNESS COMPATIBILI Puoi scaricare l'app utilizzando i codici QR mostrati qui o cercando direttamente nel negozio. Prerequisito per il dispositivo mobile: Android 5.0 o versioni successive con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o versioni successive. Android Kinomap Note sull'uso dell'app: Come utente Android, assicurati che in "Impostazioni ->...
  • Página 82 Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani, in conformità...
  • Página 83 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH biedt je de hoogste kwaliteit en de nieuwste technologie. Lees deze gebruikershandleiding vóór gebruik aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Página 84 video-tutorials Onze voor jou! Montage Gebruik Demontage In 3 eenvoudige stappen voor een snelle en veilige start: 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video's 3. Begin snel en veilig Koppeling naar de video's: https://service.innovamaxx.de/f17_video...
  • Página 85 INHOUD INHALT BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...................86 LIJST MET ONDERDELEN .........................88 TAS VOOR ACCESSOIRES .........................88 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ...................89 MONTAGESTAPPEN ..........................90 TECHNISCHE PARAMETERS ......................91 TRAININGSINSTRUCTIES ........................91 STRETCHOEFENINGEN ........................92 TRAININGSRICHTLIJNEN ........................93 GEBRUIKSAANWIJZING ........................94 ANDERE FUNCTIES ..........................95 ONDERHOUD ...........................96 PROBLEMEN OPLOSSEN ........................96 GESCHIKTE FITNESSTOEPASSING .....................97 DECLARATION OF CONFORMITY .......................99...
  • Página 86: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet strikt worden nageleefd bij het gebruik van dit product. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te ver minderen.
  • Página 87 • Kinderen mogen nooit in de buurt van het apparaat spelen. • WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR LETSEL: Om letsel te voorkomen, mag je het loopvlak niet betreden terwijl het in beweging is. Let altijd op een veilige positie. • Het maximale gebruikersgewicht is 120 kg. •...
  • Página 88: Lijst Met Onderdelen

    LIJST MET ONDERDELEN Aanduiding van de onderdelen Loopbandframe Kolom van de console Console Instellingen TAS VOOR ACCESSOIRES Gereedschap Sleutel 13-17 Inbusschlüssel 5mm Inbussleutel 6 mm Dubbele schroevendraaier Veiligheidsvergrendeling...
  • Página 89: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST In de volgende link In de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de onderdelenlijst: en de onderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts https://service.innovamaxx.de/f17_spareparts...
  • Página 90: Montagestappen

    MONTAGESTAPPEN DRAAI Alle componenten en voorgemonteerde onderdelen GOED vast! 1) Verwijder de onderdelen na het openen van de verpakking en spreid ze plat op de vloer uit 2) Om de kolom te plaatsen, druk je op de knop, zodat deze eruit springt. Trek dan de kolombuis omhoog en druk op de knop aan de linker- en rechterkant, waarmee je de kolom kunt vastzetten.
  • Página 91: Technische Parameters

    3) Plaats de veiligheidsschakelaar in de juiste positie op de console. TECHNISCHE PARAMETERS Spanning AC110V, 50/60 Hz Maximale belastbaarheid 120 kg Afmetingen Opgeklapt: 408*720*1418 (mm) Afmetingen in opengeklapte toestand: 1440*720*1238 (mm) Effectief loopvlak 400*1110 (mm) Maximaal vermogen van de 2,5 pk motor Snelheid 1,0 - 12,0 km/u...
  • Página 92: Stretchoefeningen

    STRETCHOEFENINGEN Voor je de loopband gebruikt, kun je het beste 5 tot 10 minuten stretchoefeningen doen voor de opwarming. Stretching voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en het risico op letsel te verminderen. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Página 93: Trainingsrichtlijnen

    TRAININGSZONE-OEFENING Verhoog na het opwarmen de intensiteit volgens je gewenste trainingsprogramma. Zorg ervoor dat de intensiteit voor maximaal vermogen wordt gehandhaafd. Adem regelmatig en diep tijdens de training - houd in geen geval je adem in. AFKOELEN Sluit elke training af met een lichte jogging of wandeling van minstens 1 minuut. Om te voltooien, doe je re- koefeningen gedurende 5 tot 10 minuten om volledig af te koelen.
  • Página 94: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING De begrippen die in de beschrijving worden gebruikt zijn: Loopbandparameters: waarde voor “speed” [snelheid], “slope” [helling] Bewegingsparameters: afstandswaarde, caloriewaarde, tijdswaarde, hartslagwaarde Bewegingsmodus: handmatig, modus, programma Volledig handmatige bewegingsmodus: geen bewegingsmodus voor het instellen van het trainingsniveau. Countdown-bewegingsmodus: Een bewegingsmodus met een bepaalde mate van beweging. Bewegingsmodus met automatisch programma: Loopband - interne instelling van de verschillende sportprogram- ma's;...
  • Página 95: Andere Functies

    2.STOP: De loopband is in werking. Druk op de STOP-knop om te stoppen met lopen. Druk nogmaals op de knop om volledig te stoppen. 3. SNELHEIDSSELECTIETOETS VOOR SNELHEID (3, 6): Als het apparaat is ingeschakeld, kun je een bepaald getal indrukken om de helling aan te passen. 4.
  • Página 96: Onderhoud

    ONDERHOUD SMERING: De loopband was vóór verzending al voldoende gesmeerd met siliconenolie. Siliconenolie verdampt niet en ver- spreidt zich geleidelijk en gelijkmatig over het loopvlak en de binnenkant van de loopband. Het apparaat moet na elke 50 werkingsuren worden gesmeerd. LET OP: Gebruik alleen producten op basis van 'siliconenolie' om dit apparaat te smeren.
  • Página 97: Geschikte Fitnesstoepassing

    GESCHIKTE FITNESSTOEPASSING Je kunt de app's downloaden met behulp van de hier weergegeven QR-codes of zoeken in je store. Voorwaar- de voor mobiel apparaat: Android 5.0 of hoger met Bluetooth 4.0, iOS 8.0 of hoger. Android Kinomap Opmerkingen over het gebruik van de app: Zorg er als Android-gebruiker voor dat onder "Instellingen ->...
  • Página 98 Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende wettelijke voorschriften.
  • Página 99: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link At the following link you will find the declaration of conformity: you will find the declaration of conformity: https://service.innovamaxx.de/f17_conformity...
  • Página 100 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via InnovaMaxx GmbH Allee der Kosmonauten 33 C-G 12681 Berlin +49 30-220 66 35 69 [email protected] http://www.sportstech.de...