Securing Your Child
TIGHTEN
APRETAR
3
SERRER
• To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up
through the buckle to form a loop
belt
. Repeat this procedure to tighten the other belt.
• To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up
through the buckle to form a loop
on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end
of the belt to shorten the free end of the belt
procedure to loosen the other belt.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull
on them to be sure they are securely fastened.
• Para apretar los cinturones de la cintura: Introducir el extremo
fijo del cinturón en la hebilla para formar un
círculo
. Jalar el extremo libre del cinturón
procedimiento para apretar el otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones de la cintura: Introducir el extremo
libre del cinturón en la hebilla para formar un círculo
Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla.
Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del
cinturón
. Repetir este procedimiento para aflojar el
otro cinturón.
Atención: Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño,
asegurarse de tirar de ellos para verificar que están bien ajustados.
• Pour serrer les courroies abdominales : Glisser vers le haut
l'extrémité fixe de la courroie dans le passant de façon à former
une boucle
. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.
• Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser vers le haut
l'extrémité libre de la courroie dans le passant de façon à former
une boucle
. Agrandir la boucle en tirant sur l'extrémité de la
boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie
pour raccourcir l'extrémité libre
desserrer l'autre courroie.
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la taille de
l'enfant, s'assurer qu'elles sont bien fixées en tirant dessus.
Asegurar al niño
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRAR
. Pull the free end of the
. Enlarge the loop by pulling
. Repeat this
. Repetir este
.
.
. Répéter ce procédé pour
Comment installer l'enfant
TIGHTEN
APRETAR
4
SERRER
• To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster
front shoulder strap down
• To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
• Para apretar los cinturones de los hombros: Sujetar el
ajustador
y jalar hacia abajo el cinturón delantero del
hombro
.
• Para aflojar los cinturones de los hombros: Deslizar hacia abajo
el ajustador.
• Pour serrer les courroies d'épaule : Tenir la boucle de réglage
et tirer l'avant de la courroie d'épaule vers le bas
• Pour desserrer les courroies d'épaule : Glisser la boucle de
réglage vers le bas.
17
Adjusters
Ajustadores
Boucles de réglage
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRAR
and pull the
.
.