Kohler Lombardini LGW 523 MPI Manual Del Usuario página 78

Tabla de contenido
Controllo tubi combustibili e raccordi. (Non di fornitura Lombardini.)
Contròle tuyaux combustible et raccords. (Pas fournie par Lombardini.)
Check fuel pipes and unions. (Not supplied by Lombardini.)
Kontrolle der Kraftstoffleitungen und Anschlussstücke. (Nicht im Lieferumfang der Firma Lombardini.)
Control de los tubos combustibles y de los racores. (No suministrados por Lombardini.)
Controlo dos tubos dos combustíveis e junções. (Não é um fornecimento da Lombardini.)
Controllo sistema di scarico. (Non di fornitura Lombardini.)
Contròle systeme d'echappement (Pas fournie par Lombardini.)
Check the exhaust system. (Not supplied by Lombardini.)
Kontrolle des Auspuffsystems. (Nicht im Lieferumfang der Firma Lombardini.)
Control del sistema de escape .(No suministrado por Lombardini.)
Controlo do sistema de descarga. (Não é um fornecimento da Lombardini.)
- Verificare che il sistema di scarico sia esente da perdite dalle guarnizioni, rottura dei tubi e forature nelle marmitte e nel catalizzatore.Queste anomalie possono danneg-
giare il buon funzionamento del motore ed il motore stesso.
- Vérifier si les joints du système d'échappement ne fuient pas, si les tuyaux ne sont pas cassés et si les pots et le catalyseur ne sont pas percés.Ces anomalies
peuvent en effet nuire au bon fonctionnement du moteur et abîmer ce dernier.
- Make sure that there are no leaks in the exhaust system gaskets, broken pipes or holes in the muffler and catalytic converter.These anomalies could prevent the
engine from functioning or cause damage.
- Sicherstellen, dass im Auspuffsystem keine Leckagen aus Dichtungen, beschädigten Leitungen oder aus Löchern in den Auspufftöpfen oder im Katalysator
vorliegen.Solche Störungen können die Funktionstüchtigkeit des Motors beeinträchtigen und den Motor beschädigen.
- Comprobar que en el sistema de escape no haya pérdidas en las juntas, tubos rotos o agujeros en los tubos de escape y en el catalizador. Estas anomalías pueden
dañar el funcionamiento correcto del motor y el propio motor.
- Verifique que o sistema de descarga não tenha perdas nas guarnições, tubos quebrados e furos nas marmitas e no catalizador.Essas anomalias podem prejudicar
o bom funcionamento do motor e o próprio motor.
78
- Verificare che il circuito di alimentazione sia esente da perdite
di combustibile.
- Vérifier s'il n'y a pas de fuites de combustible dans le circuit
d'alimentation
- Make sure there are no fuel leaks in the supply circuit.
- Sicherstellen, dass im Versorgungskreislauf keine
Kraftstoffleckagen vorliegen.
- Comprobar que el circuito de alimentación no tenga pérdidas
de combustible.
- Verifique que o circuito de alimentação não tenha perdas de
combustível.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido