Página 1
Instruções de Operação e Instalação de Termostatos Ambiente Szobatermosztátok üzemeltetési és szerelési leírásai Instrukcja obsługi termostatu pomieszczeniowego Návod k obsluze a instalaci prostorového termostatu Betjänings- och installationsinstruktioner för rumstemperaturregulator RDH100RF/SET Huonetermostaattien käyttö ja asennusohjeet 房间温控器操作和安装说明 Oda Termostatları İşletme ve Kurulum Talimatları Οδηγίες Χειρισμού και Εγκατάστασης Θερμοστατών Χώρου...
Página 3
· Max. Funkfrequenz: 3.25 dBm Zwei Alkalibatterien Typ AA, 1.5 V Siemens Schweiz AG bestätigt, dass der Gerätetyp RDH100RF/SET: kompatibel ist mit der Verordnung 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter www.siemens.com/download?A6V10223354. Gemäss Europäischer Richtlinie gilt das Gerät bei der Entsorgung als Elektro- und Elektronik-Altgerät und darf nicht als...
Página 4
· P02 Max. Temperaturbereich · P03 Min. Temperaturbereich Vorgehen bei der Inbetriebnahme des Siemens RDH100RF/SET Der Sender RDH100RF und der Empfänger RCR100/433 sind werkseitig bereits für die Kommunikation voreingestellt. Bei fehlerhafter Komunikation müssen die Schritte 1 bis 7 durchgeführt werden.
Página 5
Operating instructions RDH100RF/SET RDH100RF/SET consists of a RDH100RF wireless temperature controller and a RCR100/433 receiver. The RDH100RF allows you to set the desired room temperature (setpoint) for the desired time. The unit features an ergonomic setting knob for easy temperature control.
Página 6
Press > 5 s to enter parameter mode Configuration instructions for the Siemens RDH100RF/SET The transmitter RDH100RF and the receiver RCR100/433 are set to communicate (bonded) with each other at the factory. If they fail it is necessary to re-bond the units due to the loss of communication, please follow the below instructions.
Página 7
Mode d'emploi RDH100RF/SET Le RDH100RF/SET se compose d'un régulateur de température ambiante sans fil RDH100RF et d'un récepteur RCR100/433. Le RDH100RF est un régulateur de température ambiante qui vous permet de régler une Réglage de la température ambiante température ambiante idéale (consigne) dans votre appartement au moment voulu. Le réglage s'effectue souhaitée...
Página 8
Appuyer > 5 s pour passer en mode paramétrage Mise en service du récepteur Siemens RDH100RF/SET L'émetteur RDH100RF et le récepteur RCR100/433 sont réglés pour communiquer (associés) en usine. S’ils perdent la communication, il faut les réassocier à l’aide des instructions suivantes.
Istruzioni di impiego RDH100RF/SET Impostare la temperatura desiderata RDH100RF/SET è composto dal termostato ambiente (trasmettitore senza fili) RDH100RF e dal ricevitore RCR100/433. Che vi permette di impostare la temperatura ideale nel vostro ambiente. Il controllo e · Ruotare la manopola in senso orario per aumentare oppure in senso antiorario per l’impostazione per il funzionamento avvengono tramite una comoda e semplice manopola posta sul frontale.
Página 10
Il simbolo RF TEST appare sul display del termostato. 6. Il LED arancione del ricevitore acceso indica che il comando è attivato. A6V101035988_it--_d 2018-06-21 Soggetto a modifiche Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 11
Gebruiksaanwijzing RDH100RF/SET RDH100RF/SET is een temperatuurregelaar die bestaat uit een draadloze RDH100RF thermostaat en een RCR100/433 ontvanger waarmee u op eenvoudige wijze de ideale temperatuur kunt regelen. Door de ergonomische instelknop is de bediening uiterst eenvoudig. Instelling van de gewenste temperatuur ·...
Página 12
Druk > 5 sec om bij instellingen te komen Configuratie van de Siemens RDH100RF/SET De ruimtethermostaat RDH100RF en de ontvanger RCR100/433 zijn vanaf de fabriek ingesteld (verbonden) om met elkaar te communiceren. Bij communicatie uitval is het nodig om de apparaten opnieuw met elkaar te verbinden.
Página 13
Instrucciones de funcionamiento RDH100RF/SET El RDH100RF/SET consta de un controlador de temperatura inalámbrico RDH100RF y un receptor RCR100/433. El Selección de temperatura deseada RDH100RF le permite establecer la temperatura ambiente deseada (consigna) en cualquier momento. La unidad · Gire el selector de ajuste en sentido contrario presenta un selector de ajuste ergonómico para un fácil control de la temperatura.
"Final" y presionando el botón LEARN una vez. Instrucciones de configuración para el receptor Siemens RDH100RF/SET El transmisor RDH100RF y el receptor RCR100/433 están enlazados en comunicación uno con el otro Parámetros:...
Instruções de funcionamento RDH100RF/SET O RDH100RF/SET consiste num controlador de temperatura sem fios RDH100RF e num recetor RCR100/433. O RDH100RF permite controlar a temperatura ambiente desejada (set-point) em qualquer momento. A unidade apresenta um seletor de ajuste ergonómico para um fácil controlo da temperatura.
Página 16
Pressione > 5 s para entrar no modo de parâmetros Instruções de configuração do recetor Siemens RDH100RF/SET O transmissor RDH100RF e o recetor RCR100/433 vêm emparelhados de fábrica. Se a comunicação falhar e for necessário emparelhá-los, siga as instruções seguintes: Fazer reset no recetor pressionando simultaneamente os botões LEARN e OVERRIDE durante...
Maximální vysílací výkon: 3.25 dBm žádané teploty Spole nost Siemens Switzerland Ltd. prohlašuje, že rádiové za ízení typu RDH100RF/SET je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní prohlášení o shod EU je k dispozici na adrese www.siemens.com/download?A6V10223354. Prostor pro baterie 2 alkalické...
Página 18
· P03 Minimální nastavitelná teplota Návod ke konfiguraci termostatu Siemens RDH100RF/SET Prostorový termostat RDH100RF (vysíla ) a spínací jednotka RCR100/433 (p ijíma ) se z výroby dodávají s navázanou vzájemnou komunikací. Pokud se p i instalaci nebo za provozu ztratí vzájemná vazba, bude ji pot eba znovu navázat.
Página 19
Kezelési leírás RDH100RF/SET Az RDH100RF/SET rádiófrekvenciás szobatermosztát egy RDH100RF adó egységb l és egy RCR100/433 l áll, melyek segítségével beállíthatja az Ön számára ideális helyiségh mérsékletet. A kívánt helyiségh mérséklet beállítása · Tekerje a forgatógombot az óramutató járásáva Kijelz ellenkez irányba, ha a beállított h mérsékletet csökkenteni szeretné, illetve az óramutató...
Página 20
P03 Minimális h mérséklet tartomány másodpercig a paraméter üzemmódba lépéshez Üzembehelyezési eljárás a Siemens RDH100RF/SET készülékhez Az RDH100RF szobai jeladóegység és az RCR100/433 vev egység gyárilag össze vannak rendelve. Amennyiben a kapcsolat megszakadt vagy újra össze kell öket rendelni, kérjük kövessék az alábbi lépéseket.
Instrukcja obs ugi RDH100RF/SET RDH100RF/SET sk ada si z bezprzewodowego regulatora temperatury RDH100RF oraz odbiornika Ustawienie wymaganej temperatury RCR100/433. · Obraca pokr o nastawcze przeciwnie do Regulator RDH100RF umo liwia zapewnienie w ciwej temperatury pomieszczenia we w ciwym czasie. kierunku ruchu wskazówek aby zmniejszy lub z Wyposa ony w ergonomiczne pokr o nastawcze s ce do obs ugi regulatora w sposób atwy i wygodny.
Página 22
TEST nadajnika. Spowoduje to za czenie przeka nika, niezale nie od temperatury. Na wy wietlaczu pojawi si symbol RF TEST. 6. Pomara czowa dioda LED sygnalizuje za czenie przeka nika. A6V101035988_pl--_d 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Betjäningsinstruktion RDH100RF/SET Inställning av önskad rumstemperatur RDH100RF/SET består av RDH100RF trådlös temperaturregulator och RCR100/433 mottagare. RDH100RF · Vrid inställningsratten moturs för att minska det kan ställa in rumstemperatur (inställt värde) som krävs för vilken tid som helst med 24-timmarsprogram. Denna temperaturregulator är utrustad med en inställningsratt som är ergonomiskt utformad för bekväm...
Página 24
överföringen är normal. RF TEST ikonen visas på temperaturregulatorns skärm. 6. LED-lampa i orange indikerar att reläet är aktiverat. A6V101035988_sv--_d 2018-06-21 Ändringar i detta dokument kommer inte att meddelas separat Siemens Building Technologies/Värme och ventilation luftkonditionering produkt...
Página 25
· Toiminta taajuus: 433.94 MHz lämpötilan · Maksimi Radiotaajuusteho: 3.25 dBm asetusarvon Siemens Switzerland Ltd. Ilmoittaa että RDH100RF/SET on Directiivin 2014/53/EU valintaa varten mukainen. Lisätietoa www.siemens.com/download?A6V10223354. Paristokotelo EU-direktiivin mukaisesti laite hävitetään sähkö- ja 2 alkaliparistoa tyyppiä AA, 1,5 V elektroniikkaromuna, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Página 26
5. Lähetyksen laatu testataan lähettimen TEST-painikkeella. Tällöin vastaanottimen rele kytkeytyy päälle missä tahansa lämpötilassa. Termostaatin näyttöön tulee RF TEST -symboli. 6. Oranssi ledi osoittaa releen olevan kytkettynä. A6V101035988_fi--_d 2018-06-21 Oikeus muutoksiin pidätetään Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 27
RDH100RF RCR100/433 RDH100RF · 0.5 °C · (ºC) 1.5 V RF TEST · 21 C · (RED) RDH100RF/SET: · 433.94 MHz · 3.25 dBm Siemens Switzerland Ltd. RDH100RF/SET 2014/53/EU 1.5 V www.siemens.com/download?A6V10223354 · · · · · · A6V101035988_zh--_d 2018-06-21...
Página 28
OVERRIDE LEARN LEARN 5 “P01” LEARN LEARN TEST LEARN “End” LEARN > 5 s · 1K / 2 0.5 K / PID · · RDH100RF/SET RDH100RF RCR100/433 LEARN OVERRIDE LEARN LEARN 4. LED TEST RF TEST 6. LED A6V101035988_zh--_d 2018-06-21...
Página 29
Kullan m Talimatlar RDH100RF/SET RDH100RF/SET, bir RDH100RF kablosuz s cakl k kontrolöründen ve bir RCR100/433 al dan olu ur. RDH100RF, diledi iniz zamanda diledi iniz oda s cakl (set de eri) ayarlaman za olanak tan r. Ünite, Gereken s cakl n seçilmesi...
üzerindeki TEST butonuna bas n. Is dan ba ms z olarak röle on olur. Termostat n göstergesinde RF TEST sembolü gözükür. 6. Turuncu LED röle’in on (aç k) oldu unu gösterir. A6V101035988_tr--_d 2018-06-21 imlere tabidir Siemens Bina Teknolojileri / HVAC Ürünleri...
Página 31
Air out rooms: Air out rooms for short periods with open windows and doors. RDH100RF/SET: · : 433.94 MHz · :3.25 dBm Siemens Switzerland Ltd. RDH100RF/SET 2014/53/ AA, 1.5 V www.siemens.com/download?A6V10223354. · · · · · A6V101035988_el--_d 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 32
: 2-position 1K / 2-position 0.5 K / PID Learn fast / PID slow ( TEST · · > 5 sec Siemens RDH100RF/SET RDH100RF RCR100/433 reset LEARN & OVERRIDE 4 sec. LEARN LEARN TEST RF TEST relay A6V101035988_el--_d 2018-06-21 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
· Maxim putere Radio-Frecven : 3.25 dBm Siemens Switzerland Ltd. declar faptul c echipamentul radio de tip RDH100RF/SET, Compartiment baterii este conform cu Directiva Uniunii Europene 2014/53/EU. Textul complet al declara iei de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa: Dou baterii alcaline tip AA, de 1,5 V www.siemens.com/download?A6V10223354.
Instruc iuni de configurare pentru Siemens RDH100RF/SET Emi torul RDH100RF i receptorul RCR100/433 sunt setate s comunice (împerecheate) din fabric . Dac nu comunic , este necesar s fie împerecheate din nou, conform instruc iunilor urm toare: 1.
Página 35
Driftsvejledning RDH100RF/SET Vælg den ønskede temperatur RDH100RF/SET består af den trådløse termostat RDH100RF og modtageren RCR100/433. Med den trådløse termostat RDH100RF kanden ønskede rumtemperatur (indstillet værdi) indstilles når som helst. · Drejdrejeknappen mod uret for at reducere den Temperaturkontrolenheden har en indstillingsdrejeknap, der er ergonomisk designet til nem temperaturkontrol.
(fabriskindstilling) · P02 Maksimal temperatur område Konfigurationsanvisninger for SIEMENS RDH100RF/SET · P03 Minimal temperatur område Termostaten (senderen) RDH100RF og modtageren RCR100/433 er indstillet til at kommunikere, når de leveres (forbindelsen er etableret). Hvis kommunikationen fejler, eller kommunikationen afbrydes, skal du genetablere forbindelsen mellem enhederne.
Página 37
RDH100RF A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 38
RCR100/433 [MM] A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 39
1 = 2P, 0.5 K 2 = PID fast ( 4 = PID slow ( 30 °C P03…30 °C Max °C 5 °C 5 °C…P02 Min °C è Exit A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 40
· Assicurarsi che il ricevitore RCR100/433 sia montato ad una distanza minima di 450 mm les cas · dal generatore di calore Veiller à installer le récepteur RCR100/433 à une distance minimale de 450 mm de la chaudière A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 41
C10 A no máximo · Spínací jednotku RCR100/433 umíst te minimáln 450 mm od kotle · Garanta que o recetor RCR100/433 é instalado a, pelo menos, 450mm de distância da caldeira A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 42
· Se till att RCR100/433 mottagaren är monterad med minst 450mm avstånd från pannan · Ulkoinen johdonsuoja maks. C 10 A vaaditaan kaikissa tapauksissa · Varmista että RCR100/433 vastaanottimen etäisyys kattilaan on ainakin 450 mm A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 43
In toate situatiile este necesara o protectie preliminara externa cu siguranta automata max. C 10 A · · RCR100/433 450 mm Asigurati-va ca receptorul RCR100/433 este montat la o distanta de minimum 450 mm fata de cazan A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...
Página 44
· Udvendig foreløbig sikring med max. C 10 A afbryder kræves i alle tilfælde. · Sørg for, at RCR100/433 modtageren er monteret med en afstand på mindst 450 mm fra kedlen. A6V10974421_----_c 2018-06-22 Subject to alteration Siemens Building Technologies / HVAC Products...