Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAUTION: READ BEFORE USE
ATTENTION : LIRE AVANT UTILISATION
PRECAUCIÓN: LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible
sólo a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
8-cup Pour-Over
Coffee Maker
Cafetière à infusion
par versement de
8 tasses
Cafetera Pour-Over
para 8 tazas
English ...................... 2
Français ................... 16
Español ................... 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 46700

  • Página 1 CAUTION: READ BEFORE USE ATTENTION : LIRE AVANT UTILISATION PRECAUCIÓN: LEA ANTES DE USAR 8-cup Pour-Over hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. Coffee Maker hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. Cafetière à infusion hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y información del producto.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Use only the carafe provided with the appliance. 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This product is provided with a The length of the cord used on this appliance was selected to reduce polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Water Reservoir Lid Water Reservoir Brew Lights (under Water Reservoir) (with select models) Display Panel Keep Warm Indicator Light Base Keep Warm Plate Brew Basket Holder & Scale Shower Head 10 Removable Brew Basket 11 Drip Stop Drip Cup (with select models)
  • Página 5 Display Panel Icons DISPLAY FUNCTION DISPLAY FUNCTION Select Button: Press to toggle through options; press Brew Temperature: Choose “hot” or “extra hot” using and hold to select an option. select button. Time of Day: Coffee Maker will show time of day Scale: Coffee Maker shows blank grams and scale once set.
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Before first use: Wash Carafe and Lid, Drip Cup, Brew Basket, Reusable Filter, and Water Reservoir Lid in hot, soapy water. Rinse and dry. Run 2 cycles of tap water through Coffee Maker and discard water. Setting Clock 1.
  • Página 7 How to Brew Now w WARNING Burn Hazard. • If filter basket overflows, unplug and allow to cool before removing filter basket. • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount to avoid overflow. 1. Plug into outlet. Place #4 cone 2.
  • Página 8 How to Brew Now (cont.) 9. Press brew now button. Brew Lights will turn on. Then lights will turn off automatically when brew cycle is complete. Keep Warm Indicator Light will illuminate red. This function will automatically turn off after 2 hours, or can be turned off anytime by pressing keep warm button.
  • Página 9 How to Program to Brew Later 1. Follow steps 1 –8 in “How to 2. Press and hold Select Button 3. Check to ensure following steps 4. Brew now and brew later Brew Now” section. Press brew to rapidly scroll though hours are complete: add ground buttons flash alternately.
  • Página 10 How to Brew Manually w WARNING Burn Hazard. • If filter basket overflows, unplug and allow to cool before removing filter basket. • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount to avoid overflow. 1. Plug into outlet. Place #4 cone 2.
  • Página 11 How to Brew Manually (cont.) Manual Pour-Over Coffee to Water Ratios Medium ground coffee is recommended. AMOUNT OF GROUNDS AMOUNT OF GROUNDS NUMBER OF CUPS AMOUNT OF WATER CLASSIC BREW ROBUST BREW 10 oz (296 ml) 14 g 21 g 15 oz (444 ml) 17 g 25 g...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Tips • A #4 cone paper filter is needed when not using Reusable Filter. When • Coffee Maker does not measure or count down water and will brew amount using a paper filter, fold over edge of paper filter to help it fit inside of Brew of water poured into Water Reservoir.
  • Página 13 Error Code appears. • Poor water quality. Use filtered or bottled water for better taste, or • E01, E02, E03 – Please write Hamilton Beach Brands, Inc. Customer use water filter. Replacement filters available at Service Department, 4421 Waterfront Drive, Glen Allen, VA 23060 or hamiltonbeach.com.
  • Página 14 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or...
  • Página 15 Notes...
  • Página 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil. 2.
  • Página 17: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    24. AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de brûlure, le tout le cycle de percolation, lorsque les voyants de percolation couvercle filtre doit demeurer au-dessus du porte-filtre pendant sont allumés. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné...
  • Página 18: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.com/parts Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Voyants de percolation (sous le réservoir d’eau) Pupitre Témoin lumineux de plaque chauffante (sur certains modèles) Socle Plaque chauffante Porte-filtre et système de pesage Couvercle filtre 10 Porte-filtre amovible 11 Anti-égouttement...
  • Página 19 Icônes se trouvant sur le pupitre ÉCRAN FONCTION ÉCRAN FONCTION Bouton de sélection : Appuyez pour parcourir les options ; Température de percolation : Choisissez « chaud » ou « très appuyez et maintenez appuyé pour sélectionner une option. chaud » à l’aide du bouton de sélection. Heure de la journée : La cafetière affichera l’heure une fois Pesage : La cafetière affiche des pointillés pour les grammes et celle-ci réglée.
  • Página 20: Prise En Mains

    Prise en mains Avant la première utilisation : Lavez la verseuse et le couvercle, la tasse de récupération des gouttes, le porte-filtre, le filtre réutilisable et le couvercle du réservoir d’eau dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincez et faites sécher. Faites passez deux fois de l’eau du robinet dans la cafetière et jetez l’eau. Réglage de l’horloge 1.
  • Página 21 Comment programmer le mode w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. • Si le porte-filtre déborde, débranchez-la cafetière et laissez-la refroidir avant de retirer le porte-filtre. Brew Now (percoler maintenant) • Lorsque vous utilisez du café décaféiné, ne dépassez pas la quantité recommandée par le fabricant de café...
  • Página 22 Comment programmer le mode w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. • Si le porte-filtre déborde, débranchez-la cafetière et laissez-la refroidir avant de retirer le porte-filtre. Brew Now (percoler maintenant) • Lorsque vous utilisez du café décaféiné, ne dépassez pas la quantité (suite) recommandée par le fabricant de café...
  • Página 23 Comment programmer le mode Brew Later (percoler ultérieurement) 1. Suivez les étapes de 1 à 8 de la 2. Appuyez sur le bouton de sélection 3. Assurez-vous que les étapes suivantes 4. Les boutons Brew Now (percoler rubrique « Comment programmer le et maintenez-le appuyé...
  • Página 24 Comment percoler w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. • Si le porte-filtre déborde, débranchez-la cafetière et laissez-la refroidir avant de retirer le porte-filtre. manuellement • Lorsque vous utilisez du café décaféiné, ne dépassez pas la quantité recommandée par le fabricant de café afin d’éviter tout débordement. 1.
  • Página 25 Comment percoler manuellement (suite) Rapports café/eau à verser à la main Un café moulu de grain moyen est recommandé. QUANTITÉ DE MARC CAFÉ NOMBRE DE TASSES QUANTITÉ D’EAU CLASSIQUE QUANTITÉ DE MARC CAFÉ FORT 296 ml (10 oz) 14 g 21 g 444 ml (15 oz) 17 g...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    Conseils • Il vous faut utiliser un filtre en papier conique de taille n° 4 si vous n’utilisez pas de filtre pesage pour remettre à zéro (à la tare) et il reviendra sur « ». réutilisable. Lorsque vous utilisez un filtre en papier, repliez le bord du filtre en papier pour •...
  • Página 27 Dépannage Durée de percolation plus longue que la normale. Le pupitre indique d’ajouter de l’eau. • Trop d’eau a été ajoutée (8 tasses [1,2 l] max). • Ajoutez la quantité d’eau indiquée sur l’écran. Utilisez les indications • La cafetière doit être nettoyée. se trouvant sur le réservoir pour déterminer la quantité...
  • Página 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 29 Notes...
  • Página 30: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de 2.
  • Página 31: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    25. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, el cabezal sobre la cesta de preparación durante el ciclo completo de de la regadera debe permanecer en su posición directamente preparación cuando las luces de preparación están encendidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
  • Página 32: Piezas Y Características

    Piezas y características Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Tapa del depósito de agua Depósito de agua Luces de preparación (debajo del depósito de agua) Panel de visualización (en ciertos modelos) Luz indicadora de mantener caliente Base Placa para mantener caliente Soporte y báscula para cesta de preparación Cabezal de la regadera...
  • Página 33: Íconos Del Panel De Visualización

    Íconos del panel de visualización PANTALLA FUNCIÓN PANTALLA FUNCIÓN Botón de selección: Presione para alternar entre las opciones; Temperatura de preparación: Elija “caliente” o “extra caliente” mantenga presionado para seleccionar una opción. con el botón de selección. Hora del día: La cafetera mostrará la hora del día una vez Báscula: La cafetera muestra gramos en blanco y el botón de la configurada.
  • Página 34: Para Empezar

    Para empezar Antes de su primer uso: Lave la jarra y la tapa, la taza de goteo, la cesta de preparación, el filtro reutilizable y la tapa del depósito de agua en agua caliente con jabón. Enjuague y seque. Ejecute 2 ciclos de agua del grifo a través de la cafetera y deseche el agua. Ajuste del reloj 1.
  • Página 35: Cómo Programar El Modo Brew Now (Preparar Ahora)

    Cómo programar el modo w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. • Si la cesta del filtro se desborda, desenchufe y deje que se enfríe antes de quitar la cesta del filtro. Brew Now (preparar ahora) • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de café recomendada por el fabricante para evitar el desbordamiento.
  • Página 36 Cómo programar el modo Brew Now (preparar ahora [cont.]) 9. Presione el botón Brew Now (preparar ahora). Las luces de preparación se encenderán. Luego las luces se apagarán automáticamente cuando se complete el ciclo de preparación. La luz indicadora de mantener caliente se iluminará...
  • Página 37: Cómo Programar El Modo Brew Later (Preparar Más Tarde)

    Cómo programar el modo Brew Later (preparar más tarde) 1. Siga los pasos 1 a 8 en la sección 2. Mantenga presionado el botón de 3. Verifique que se hayan completado los 4. Los botones Brew Now (preparar de “Cómo programar el modo Brew selección para desplazarse rápidamente siguientes pasos: agregue café...
  • Página 38: Cómo Preparar Manualmente

    Cómo preparar manualmente w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. • Si la cesta del filtro se desborda, desenchufe y deje que se enfríe antes de quitar la cesta del filtro. • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de café recomendada por el fabricante para evitar el desbordamiento.
  • Página 39 Cómo preparar manualmente (cont.) Proporciones para el vertido manual de café a agua Se recomienda café molido término medio. CANTIDAD DE GRANOS CANTIDAD DE GRANOS NÚMERO DE TAZAS CANTIDAD DE AGUA PREPARACIÓN CLÁSICA PREPARACIÓN ROBUSTA 10 oz (296 ml) 14 g 21 g 15 oz (444 ml) 17 g...
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    Consejos • Se necesita un filtro de papel de cono n. ° 4 cuando no se usa un filtro reutilizable. Cuando • La cafetera no mide ni cuenta el agua y preparará la cantidad de agua vertida en el depósito utilice un filtro de papel, doble el borde del filtro de papel para que encaje dentro de la cesta de agua.
  • Página 41: Resolviendo Problemas

    Aparece un código de error. • Mala calidad o poca frescura del café. • E01, E02, E03 – escriba a Hamilton Beach Brands, Inc. Customer • Mala calidad del agua. Use agua filtrada o embotellada para un mejor Service Department, 4421 Waterfront Drive, Glen Allen, VA 23060 o ir sabor, o use un filtro de agua.
  • Página 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 43: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 44 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 46700 A128 120 V~ 60 Hz 1350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido