Steren CAR-080 Instructivo De Uso
Steren CAR-080 Instructivo De Uso

Steren CAR-080 Instructivo De Uso

Autoestereo cd y mp3 de 400w

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is guaranteed under
normal
usage
against
defects
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the packing or package, must be presented with the product when warranty
service is required.
2. If product hasn't exceed warranty period, the company will repair it free of charge including transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personnel, improper safe keeping.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: 400W CD & MP3
CAR STEREO / AUTOESTEREO CD
Y MP3 DE 400W
Model / Modelo: CAR-080
Brand / Marca: Steren
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
V1006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren CAR-080

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2 INSTRUCTIVO DE USO DE AUTOESTEREO CD Y MP3 DE 400W INSTRUCTION MANUAL FOR 400W CD & MP3 CAR STEREO Modelo: CAR-080 Model: CAR-080 Marca: Steren Brand: Steren Antes de utilizar su nuevo Autoestéreo lea este instructivo para Before using your new Car Stereo, please read this instruction evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3 10.- Memoria 1 / Reproducción – Pausa 10.- Memory 1 / Play – Pause En modo de Radio permite memorizar estaciones de radio en la posición In Radio mode, allows you to store radio stations at position 2. Comienza la reproducción o realiza pausas durante el modo de Start to play a CD or make pauses during Play mode.
  • Página 4: Control Remoto

    CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL 1.- Encendido / Apagado (Power) ....... Enciende o apaga el 1.- Power ............ Power on off the equipo equipment 2.- Modo (Mode) ..........Cambia entre Radio, 2.- Mode ............. Switch between Radio, CD o Auxiliar CD or auxiliary 3.- Banda / Subwoofer ........
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALLATION Este equipo puede ser instalado en el tablero frontal del auto. Asegúrese This equipment can be mounted the dashboard. Be sure to mount the unit de que quede instalado firmemente. Si es necesario realizar perforaciones firmly. If installation requires hole drilling or another modifications to the o ajustar el espacio, contacte a un técnico.
  • Página 6 Para colocar el panel frontal: To replace the front panel: 1.- Coloque el lado derecho del panel en el autoestéreo (Fig. 7). 1.- Put the right side of the panel into the holder (Fig. 7). 2.- Inserte el lado izquierdo del panel frontal y presione hasta que escuche 2.- Then insert the left side of the frontal panel and press it until you hear a un clic (Fig.
  • Página 7 ETIQUETAS ID3 ID3 TAGS Si un disco de MP3 contiene etiquetas de identificación ID3, ésta será If you play a MP3 disk with ID3 tags, some information displays in the LCD mostrada en la pantalla de LCD. La secuencia que se muestra en la screen.
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ELECTRICAL CONNECTIONS Entrada de Antena Salida RCA (I=Blanco D=Rojo) Salida de SubWoofer Antenna Socket RCA Out (L= White R= Red) Subwoofer out CONECTOR / PLUG Luz de panel Al interruptor de luz (Blanco) blanco To switch light (White) White Panel Light A la batería de 12V...
  • Página 9: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES TROUBLESHOOTING Problema / Trouble Solución / Solution El equipo no enciende Revise las conexiones de cables Revise y asegúrese de que el fusible no está quemado The equipment doesn't power Check wiring connections Check and make sure that the fuse is not broken No responde ningún botón cuando Presione el botón de Reinicio (Reset) los presiona...

Tabla de contenido