Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de ésta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: CD, CD-R,
AND MP3 PLAYER DIGITAL 400 W
CAR STEREO / Auto estéreo
reproductor de CD, CD-R y MP3
multiformato de 400 W
Model / Modelo: CAR-090
Brand / Marca: STEREN
defects
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren CAR-090

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de ésta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2: Instructivo De Uso

    Instruction Manual Instructivo de Uso STEREN recommends before use the Car Stereo to read this STEREN recomienda que antes de usar su nuevo Auto estéreo instruction manual to prevent any damage lea este manual de instrucciones para prevenir cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3: Remote Control

    REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO MODE BAND POWER BUTTON DISP BUTTON AS/PS BUTTON VOL UP / DOWN BUTTON SCAN BUTTON LOC / ESP BUTTON SEEK UP / DOWN BUTTON LOC / ESP BUTTON EQ BUTTON SEEK UP / DOWN BUTTON MUTE BUTTON VOL UP / DOWN BUTTON LOUD BUTTON OSD BUTTON...
  • Página 4: Localización De Las Teclas Y Su Funcionamiento

    KEY LOCATION AND FUNCTION LOCALIZACIÓN DE LAS TECLAS Y SU FUNCIONAMIENTO 3 17 1. (PWR) Power control. 1. Botón de encendido. Press PWR button to turn power ON or OFF. Presione este botón para encender o pagar la unidad. 2. TUNE/SEEK DOWN BUTTON and TRACK DOWN BUTTON. 2.
  • Página 5 6. VOL+ / VOL - buttons. 6. Botones VOL+ / VOL -. A. Volume can be set at any time, just press VOL+ / VOL - A. El volumen puede ser ajustado en cualquier momento buttons. presionando los botones VOL+ / VOL -. El auto estéreo siempre B.
  • Página 6 III) ROOT SEARCH EXAMPLE. III) Ejemplo de búsqueda del menú principal. If the structure of MP3 disc is as follows: Los discos compactos de MP3 se graban en el formato de carpetas supongamos que un disco tiene una estructura así: c.mp3 DISCO c.mp3...
  • Página 7 V) 5 / STOP button V) Botón 5 / STOP During CD or MP3, press STOP button to stop playing. Durante la reproducción de un CD o MP3, presione el botón VI) 6 / +5 button STOP para detener la reproducción del disco. During CD o MP3, press +5 button to select track +5 or track VI) Boton 6 / +5 Durante la reproducción de un CD o MP3 presione el botón +5...
  • Página 8 NOTE: Electronic shock protection (ESP) NOTA: Protección electrónica anti salto (ESP) On CD mode, insert the disc on the CD loading slot and disc Cuando se desee que el auto estéreo reproduzca un CD, will be reproducing automatically. Press STOP button, then insértelo en la ranura de carga de CD, y automáticamente press ESP button, the display will show ESP icon, now ESP is comenzará...

Tabla de contenido