E • Comprobación de diodes y transistores
Conecte la punta de prueba roja a la entrada VW , y la negra a la entrada
COM.
Ponga el selector de función/escala en la posición de
Comprobación de Diodos G .
tivo.
Aparece la caída de tensión directa en el visualizador LCD. La punta
roja se conecta al ánodo, y la negra al cátodo. Si el visualizador indica "1"
(sobrecarga), invierta la conexión de las puntas de prueba. Si aparece "1" en
ambos sentidos, la unión está abierta. Si obtiene una indicación baja (<1 V)
en ambos sentidos, la unión está cortocircuitada internamente.
Nota: Cuando tensión <0.4V aparecerá un símbolo W en la esquina superi-
or izquierda del visualizador, generándose un tono acústico constante.
F • Test de Diodes et de Transistors
Connectez le cordon rouge à l'entrée VW et le cordon noir à l'entrée CAM.
Placez le sélecteur sur G
diode.
Lisez la chute de tension en direction passante. Le cordon rouge
est connecté à l'anode et le cordon noir à la cathode. Si "1" (surcharge) est
affiché avec les deux branchements, la diode est ouverte. Si une faible ten-
sion (<1 V) est affichée dans les deux cas, la diode est court-circuitée.
Note: Pour une chute de tension de <0.4V, le symbole W apparait sur l'af-
ficheur, accompagné d'un signal sonore. (voir test de continuité).
Place Function/Range Switch to the 200W position.
lead to the VW input and the black test lead to the COM input. With the test
leads separated or measuring an out-of-range resistance, the Digital Display
will indicate "1" (Overload).
or circuit to be tested. Use the other test lead to trace the circuit or cable until
the circuit is complete. When continuity is established (resistance <80W), an
W symbol will appear in the upper left-hand corner of the Digital Display and
a constant tone will be generated.
D • Durchgangstest
Funktionsschalter auf 200 W -Bereích stellen.
Eingang and schwarzes mit COM Eingang verbinden. Mit frei-stehenden
Meßspitzen, oiler bei Bereichsüberschreitung wird "1" angezeigt.
Meßspize mit einem Kabelende verbinden. Mit anderer Meßspize Meßkreis
oiler andere Kabelenden absuchen bis Durchgang gefunden ist (<80 W ).
Dabei wird ein W Symbol angezeigt and ein kontinuierlicher Ton abgegeben.
Aplique las puntas de prueba al disposi-
Connectez les pointes de touche à la
CONTINUITY TEST
Place one test lead probe at one end of cable
– 16 –
Connect red test
Rotes Meßkabel mit V W
Eine