Table of content What is in the box? ..................... 3 Mounting the base ...................... 4 Getting started ......................4 Where to install ......................4 Placing the batteries ....................4 Exploring the device ....................5 Connections ......................6 Basic operation ......................7 PREPARATION .......................
Dear customer, Thank you for buying this Lenco product. Quality and usability is our top priority. In order to let you fully enjoy this device, we have manufactured this product using high quality standards, materials, components, and care. Please read all safety instructions and national restrictions, before you use this device.
Mounting the base Note: Please tear off the protective film when use Case Base Plate Chassis Screw Cap Chassis Screw Pole Chassis Adjusting Nut Chassis Pillar Chassis Mat Chassis Mat Screw EV Mat Fixed Screw of Base Plate Getting started Where to install Keep the device out of direct sunlight.
REPEAT RANDOM RANDOM STANDBY MUTE BLUETOOTH NUMBER BUTTONS AUDIO INPUT FREQUENCY TUNE-/+ CHANNEL-/+ F.RWD/F.FWD PREVIOUS/NEXT VOLUME+ PLAY/PAUSE STOP VOLUME- SAVE TONE MONO/STEREO SEARCH Connections Before connecting acoustic equipment, pay attention to the picture below. Each connection must be safe and firm. Disconnect power cable until you have finished all the connections.
Basic operation PREPARATION 1) Before the unit is turned on, please check if all the connections are right and safe. Then connect the main power. 2) Press the POWER ON/OFF button on the back panel to turn on the main power. 3) Press the STANDBY button on the remote control (or front panel) to exit the standby mode.
NUMBER BUTTONS In Radio status, press the NUMBER buttons to input the number of the required frequency or band. For more information, see RADIO OPERATION. PLAY/PAUSE BUTTON In play status, press the PLAY/PAUSE button to pause, press this button again to continue the playing.
To connect another device, first, disconnect the original paired device. Then follow the above steps to pair the BTT-1 with another device. NOTE: If the function cannot be controlled normally, press the Power ON/OFF button on the rear panel to turn off the speaker, then turn on it. Radio operation 1.
Troubleshooting Probleem Oplossing Check if the power cable is connected The device doesn’t turn on correctly? Is the main power switch turned on? Did you selected the correct source? (Bluetooth®, FM or AUX) Did you set the external audio source correctly? No sound Is the Bluetooth®...
Specifications Power supply Internal Input AC ~ 100-240V, 50/60Hz Standby < 1 W Power consumption Operation 60 Watt Temperature -10~+35°C Operating conditions Humidity 5%~90% Speakers 2x 12W RMS @ 10% THD Output power Subwoofer 25 W RMS @ 10% THD Frequency range ±1,5dB 20Hz~20kHz Output...
Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY BEFORE USE. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO PREVENT AN ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER SCREWS. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REQUEST A QUALIFIED SERVICE PERSON TO PERFORM SERVICING.
Página 13
Safety instructions - continued This device is produced according to all current safety regulations. The following safety tips should safeguard users against careless use and dangers involved with such use. Although this device is manufactured with the utmost care, and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances.
SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.” Third party services may be terminated or interrupted at any time, and Lenco makes no representation or warranty that any content or service will remain available for any period.
(both during and after the warranty period), you should contact your local dealer. Please note: It is not possible to send repairs to Lenco directly. Important note: If the unit is opened by a non-official service center the warranty...
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundinnen, Vielen Dank für den Kauf dieses Lenco Produkts. Qualität und Benutzerfreundlichkeit haben bei uns absolute Priorität. Bei der Herstellung dieses Produkts kamen höchste Qualitätsstandards und Sorgfalt zum Einsatz, sowie hochwertige Materialien und Bauteile. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt viel Freude bereiten wird.
Installation des Grundrahmens Erste Schritte Installationsort Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Stellen Sie das Gerät während des Nichtgebrauchs auf einen stabilen Untergrund mit flacher und gleichmäßiger Oberfläche, damit das Gerät nicht herunterfallen kann. Das Gerät muss so gelagert werden, dass keine Gegenstände auf das Gerät fallen können, da das Gerät durch den Aufprall beschädigt werden oder zerbrechen könnte.
Anschlüsse Beachten Sie beim Anschluss von Audiogeräten nachfolgende Abbildung. Jede Verbindung muss sicher und fest sein. Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Sie können Audiogeräte wie MP3-Spieler, Telefone oder andere anschließen.
Grundlegende Funktionen VORBEREITUNG 1) Prüfen Sie vor dem Einschalten, dass alle Anschlüsse richtig und sicher vorgenommen wurden. Schließen Sie dann das Gerät an die Stromversorgung an. 2) Drücken Sie die Taste POWER ON/OFF an der Rückseite, um die Stromzufuhr einzuschalten. 3) Drücken Sie die Taste STANDBY auf der Fernbedienung (oder der Vorderseite des Geräts), um den Standby-Modus zu verlassen.
4) Drücken Sie die Taste USB auf der Fernbedienung, um den USB-Modus zu aktivieren. SUCHFUNKTION Drücken Sie im Radiomodus die Taste SEARCH, um automatisch nach Sendern zu suchen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Suche zu beenden. NUMMERNTASTEN Verwenden Sie im Radiomodus die NUMMERNTASTEN, um die gewünschte Frequenz oder das Band einzugeben.
BLUETOOTH Sie können über den BLUETOOTH-Anschluss Audiodateien abspielen. 1. Drücken Sie die Taste BLUETOOTH, um den Bluetooth-Modus zu aktivieren. Die Anzeigelampe blinkt blau. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion am externen Gerät, wie z.B. einem Handy. 3. Aktivieren Sie am Gerät den Bluetooth-Modus. Das Gerät sucht nach dem Lautsprecher.
5. UKW-Modus beenden 1) Drücken Sie die Taste USB auf der Fernbedienung, um UKW zu beenden und den USB-Modus zu aktivieren. 2) Drücken Sie die Taste BLUETOOTH auf der Fernbedienung, um UKW zu beenden und den Bluetooth-Modus zu aktivieren. 3) Drücken Sie die Taste AUDIO auf der Fernbedienung, um UKW zu beenden und den Audiomodus zu aktivieren.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - VOR DER BENUTZUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN! STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, KEINE GEHÄUSESCHRAUBEN ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TELE IM INNEREN. WARTUNGSARBEITEN NUR VON FACHKRÄFTEN DURCHFÜHREN LASSEN. Dieses Symbol weist auf wichtige Gebrauchs- und Wartungsanleitungen in dem mitgelieferten Handbuch hin.
Página 29
UND/ODER EINEN KURZSCHLUSS INNEREN TEILEN VERURSACHEN. AUS DEN GLEICHEN GRÜNDEN WEDER WASSER NOCH ANDERE FLÜSSIGKEITEN ÜBER DEM GERÄT AUSSCHÜTTEN. NICHT in nassen oder feuchten Umgebungen, wie in Badezimmern, Garküchen oder in der Nähe von Schwimmbecken verwenden. Dieses Tablet nicht verwenden, wenn Kondensation auftreten könnte. Dieses Gerät wurde allen geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechend hergestellt.
WARNUNG: Langfristige Aussetzung lauter Geräusche von tragbaren Abspielgeräten kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen. Konformitätserklärung Produkte mit der CE-Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) der Europäischen Union.
Gültigkeit des Haftungsausschlusses einzuschränken, schließt Lenco jede Verantwortung oder Haftung für Unterbrechungen oder Aussetzungen von Inhalten oder Leistungen, die durch Dritte bereitgestellt werden, aus. Lenco haftet auch nicht für Kundendienste in Bezug auf die Inhalte und Leistungen. Fragen und Probleme in Bezug auf die Inhalte und Leistungen müssen direkt an die jeweiligen Anbieter der Inhalte und Leistungen gerichtet...
Falls Ihr Gerät repariert werden muss, wird Sie unsere Hotline an Ihren Einzelhändler vor Ort weiterleiten. Lenco bietet Leistungen und Garantien in Übereinstimmung mit dem Europäischen Gesetz. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie also Ihren Einzelhändler kontaktieren. Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Verbesserung des Umweltschutzes in Bezug auf die Verwertung und Entsorgung von elektrischen Altgeräten (Richtlinie über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten). Die durchgekreuzte Mülltone auf einem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt in den Anwendungsbereich der EU-Richtlinie 2002/96/EC fällt. Lenco 2012, alle Rechte vorbehalten. BTT-1...
Página 34
BTT- SPEAKERTOREN MET BLUETOOTH®, FM RADIO EN USB SLOT Handleiding www.lenco.eu V1.0...
Página 35
Inhoudsopgave Wat zit er in de doos? ....................3 De basis monteren ..................... 4 Aan de slag ......................... 4 Waar te installeren ....................4 De batterijen plaatsen ..................... 4 Het apparaat verkennen ..................... 5 Aansluitingen ......................6 Basis bediening ......................7 VOORBEREIDING ....................
De afbeeldingen die in deze handleiding worden getoond als voorbeeld kunnen verschillen van de werkelijke schermweergave. Lenco is niet aansprakelijk voor gevolgschade. Wat zit er in de doos? Dit apparaat is gemonteerd met de grootst mogelijke zorg. Mocht er onverhoopt een accessoire ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contact op met uw dealer.
De basis monteren Aan de slag Waar te installeren Plaats dit apparaat nooit in direct zonlicht. Voor meer kijkcomfort raden we zachte verlichting aan. Plaats het product op een stevig platform waarvan het oppervlak vlak en stabiel is, zodat het product niet kan vallen of geraakt kan worden door voorwerpen.
Aansluitingen Bekijk de afbeelding hieronder voordat u akoestische apparatuur aansluit. Elke verbinding moet veilig en stevig worden gemaakt. Haal de stekker uit het stopcontact tot u alle verbindingen hebt gemaakt. U kunt ook audio-apparaten aansluiten, zoals MP3-spelers, telefoons en andere.
Basis bediening VOORBEREIDING 1) Controleer voordat u het apparaat inschakelt of alle verbindingen juist en veilig zijn gemaakt. Sluit daarna het netsnoer aan. 2) Druk op POWER ON/OFF op het achterpaneel om het apparaat in te schakelen. 3) Druk op STANDBY op de afstandsbediening (of het voorpaneel) om de standbymodus te verlaten.
SEARCH-TOETS Druk in de radiomodus op deze toets om automatisch naar zenders te zoeken; druk nogmaals op de toets om het zoeken te beëindigen. NUMERIEKE TOETSEN Druk in radiomodus op de NUMERIEKE TOETSEN om de nummers van de gewenste frequentie of band in te voeren. Voor meer informatie, zie RADIO BEDIENEN.
2. Start de Bluetooth-functie op het hulpapparaat, zoals de mobiele telefoon. 3. Zet het apparaat in de Bluetooth-zoekmodus. Het apparaat begint te zoeken naar de luidspreker. Selecteer de BTT-1 uit de lijst met resultaten. 4. Als de verbinding succesvol is gemaakt, dan zal het indicatorlampje continu branden.
3) Press the AUDIO op de afstandsbediening om de FM-modus te verlaten en naar de audio-invoermodus te schakelen. (Probeer de antenne in verschillende richtingen te richten om het sterkste signaal voor elke zender te vinden.) Problemen oplossen Probleem Oplossing Controleer of het netsnoer juist is aangesloten Het apparaat gaat niet aan Controleer of de stroomschakelaar is ingeschakeld...
Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG LEZEN VOOR GEBRUIK. LET OP RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, VERWIJDER GEEN SCHROEVEN UIT DE BEHUIZING. ER ZITTEN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Página 46
U kunt een vochtige doek met verdund afwasmiddel gebruiken voor hardnekkige vlekken. Lenco is niet verantwoordelijk voor schade of het verlies van gegevens door storingen, verkeerd gebruik of wijzigingen aan het apparaat.
DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS GEBRACHT.” Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden beëindigd of onderbroken en Lenco geeft geen garantie of dat de content of service beschikbaar zal blijven voor een bepaalde periode. Content en diensten worden uitgezonden door derden door middel van netwerken en uitzendfaciliteiten waarover Lenco geen controle heeft.
Als uw apparaat gerepareerd moet worden, dan zal onze helpdesk u naar uw lokale dealer doorverwijzen. Lenco biedt service en garantie in overeenstemming met het Europese recht. Dit betekent dat u in geval van reparatie(zowel tijdens als na de garantieperiode) contact op moet nemen met uw lokale dealer.
Cher client, Merci d’avoir acheté ce produit Lenco. La qualité et le confort d’utilisation sont nos priorités principales. Afin de vous permettre d'apprécier au maximum ce produit, nous l’avons fabriqué en respectant des standards élevés de qualité, de matériel, de composants et de soin.
Montage de la base Boitier Plaque du boitier Pour commencer Ou installer ? Maintenez l’appareil hors de la lumière directe du soleil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, placez-le sur une plateforme robuste dont la surface doit être plate et stable, afin qu’il ne tombe pas. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, placez-le sur une plateforme robuste dont la surface doit être plate et stable, afin qu’il ne tombe pas.
Connexions Avant de connecter un équipement acoustique, soyez attentif à l’illustration ci- dessous. Chaque connexion doit être sure et stable. Déconnectez le câble d’alimentation jusqu'à ce que vous ayez terminé toutes les connexions. Vous pouvez connecter un appareil source audio comme un MP3, un téléphone ou autre.
Fonctionnement basique PRÉPARATION 1) Avant d’allumer l’unité, veuillez vérifier si toutes les connexions sont correctes et sures. Ensuite, connectez l’alimentation principale. 2) Appuyez sur la touche Alimentation M/A sur le panneau arrière pour allumer l’alimentation. 3) Appuyez sur la touche Veille sur la télécommande (ou sur le panneau frontal) pour sortir du mode veille.
TOUCHE RECHERCHE En mode radio, appuyez sur cette touche pour rechercher les bandes automatiquement, appuyez de nouveau pour arrêter la recherche. TOUCHES NUMEROS En mode radio, appuyez sur les touches Numéros pour saisir le numéro de la fréquence ou de la bande de votre choix. Pour plus d’information, voir UTILISATION RADIO.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth pour passer en mode Bluetooth. L’indicateur lumineux clignotera en bleu. 2. Démarrez la fonction Bluetooth sur l’appareil comme un téléphone mobile. 3. Placez l’appareil en mode de recherche Bluetooth. L’appareil commencera à rechercher le haut-parleur. Sélectionnez le BTT-1 dans la liste de recherche. 4.
5. Quitter le mode FM 1) Appuyez sur la touche USB sur la télécommande pour quitter le mode FM, et passer en mode USB. 2) Appuyez sur la touche Bluetooth sur la télécommande pour quitter le mode FM, et passer en mode Bluetooth. 3) Appuyez sur la touche AUDIO sur la télécommande pour quitter le mode FM, et passer en mode entrée audio.
Página 60
Spécifications Alimentation Interne Entrée AC 100-240V, 50/60Hz Veille < 1 W Consommation énergétique Utilisation 60 W Température -10~+35°C Condition d’utilisation Humidité 5%~90% Haut-parleurs 2 X 12W RMS @ 10% THD Puissance de sortie : Caisson de grave 25W RMS @ 10% THD Bande de fréquence ±3.0dB 20Hz~20kHz Sortie...
Précautions de sécurité PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ AUCUNE DES VIS DE PROTECTION. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE UTILE À L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ...
Página 62
Instructions de sécurité- suite AVERTISSEMENT! N’INSÉREZ JAMAIS D’OBJET DANS LE PRODUIT PAR LES VENTILATIONS OU OUVERTURES. UNE FORTE TENSION CIRCULE DANS LE PRODUIT ET INSÉRER UN OBJET PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU UN COURT CIRCUIT DES PARTIES INTERNES. POUR LA MÊME RAISON, NE VERSEZ PAS D’EAU OU AUTRE LIQUIDE DANS LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT: Une exposition prolongée à de forts volumes sonores peut causer des pertes d’audition temporaires ou permanentes. Déclaration de conformité Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises par la commission de la communauté...
L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS OU UN TIERS, MEME SI AVERTIS DE LA POSSIBILITE DE TELS DEGATS. Les services de tiers peuvent être terminés ou interrompus à tout moment, et Lenco ne fait aucune allégation ou garantie que les contenus ou services resteront disponibles pour une période de temps.
Au cas où votre appareil aurait besoin de réparation, notre service d’assistance pour redirigera vers votre revendeur le plus proche. Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
électriques (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Lorsque vous voyez un container à roue barré sur le produit, cela signifie que les produit est sujet a la directive UE 2002/96/EC. Lenco 2012, Tous droits réservés. BTT-1...
BTT- SPEAKER TOWER CON BLUETOOTH®, RADIO FM Y USB Manual del usuario www.lenco.eu V1.0...
Página 69
Tabla de contenidos ¿Qué contiene la caja? ....................3 Montaje de la base ..................... 4 Iniciación ........................4 Dónde instalarlo ...................... 4 Instalación de la pila ....................5 Conocimiento del aparato ................... 5 Conexiones ......................6 Funcionamiento básico ....................7 PREPARACIÓN ......................
Estimado cliente, Le damos las gracias por adquirir este producto Lenco. La calidad y facilidad de uso son nuestras principales prioridades. Para que usted pueda disfrutar enteramente de este producto, lo hemos fabricado con estándares, materiales y componentes de alta calidad, además de sumo...
Montaje de la base Nota: Por favor, retire el film protector cuando vaya a usarlo. Carcasa, Placa base, Tapa del tornillo del chasis, Barra de tornillo del chasis, Tuerca de ajuste del chasis, Amortiguación del chasis, Tornillo de la amortiguación del chasis, Amortiguación EV, Tornillo fijo de la placa base.
Conexiones Antes de conectar un equipo acústico, fíjese en la ilustración de debajo. Cada conexión deberá ser segura y correcta. Desconecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Podrá conectar un aparato de fuente de audio, como un reproductor MP3, teléfono, etc.
Funcionamiento básico PREPARACIÓN 1) Antes de encender la unidad, por favor, compruebe que todas las conexiones son seguras y se han realizado correctamente. Después podrá encender el aparato. 2) Pulse el botón POWER ON/OFF del panel posterior para encender la unidad. 3) Pulse el botón STANDBY del mando a distancia (o del panel frontal) para salir del modo en espera.
BOTÓN SEARCH En el modo Radio, pulse este botón para buscar emisoras automáticamente; pulse de nuevo para detener la búsqueda. BOTONES NUMÉRICOS En el estado de radio, pulse los botones numéricos para introducir el número de la frecuencia o banda que esté buscando. Para más información, vea el aparatdo FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO.
Página 76
BLUETOOTH Será posible escuchar archivos de audio usando la interfaz BLUETOOTH de esta unidad. 1. Pulse el botón BLUETOOTH para entrar en el modo bluetooth. La luz indicadora parpadeará en azul. 2. Active la función bluetooth de un dispositivo como un teléfono móvil. 3.
2) Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia para salir del modo FM y pasar al modo Bluetooth. 3) Pulse el botón AUDIO del mando a distancia para salir del estado FM y pasar al modo de Entrada de audio. (Por favor, reoriente la dirección de la antena para dar con la mejor señal posible para cada emisora.) Localización y resolución de problemas...
Especificaciones Alimentación Interna Entrada AC ~ 100-240V, 50/60Hz En espera < 1 W Consumo En uso 60 W Temperatura -10~+35°C Condiciones operativas Humedad 5%~90% Altavoces 2X 12 W RMS @ 10 % THD Potencia de salida Subwoofer 25 W RMS @ 10 % THD Cobertura de frecuencias ±3.0dB 20Hz~20kHz Salida...
Instrucciones de seguridad IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – LEA ATENTAMENTE ANTES DEL USO. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE NINGUNO DE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA. EL INTERIOR DEL APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
Página 80
MISMO MOTIVO, NO VIERTA NI DERRAME AGUA O LÍQUIDOS SOBRE EL PRODUCTO. despidan vapor o cerca de piscinas. Esta unidad ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de seguridad. Los siguientes consejos de seguridad deberían prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos usos se deriven.
Lenco no expresará ni garantizará que algún contenido o servicio permanecerá disponible durante cierto periodo. Los contenidos y servicios son transmitidos por terceros mediante redes y centros de transmisión sobre las que Lenco no tiene ningún control. Sin limitar la generalidad de este aviso de exención de responsabilidad, Lenco declina expresamente cualquier responsabilidad por la posible interrupción o suspensión de cualquier contenido o...
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
(Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Cuando vea un símbolo con un contenedor de ruedas con una cruz en el producto, significa que dicho producto pertenece al ámbito de la directiva de la UE 2002/96/EC. Lenco 2012, todos los derechos reservados. BTT-1...
BTT-8 ALTOPARLANTE A TORRE CON BLLUETOOTH®, RADIO FM E PORTA USB Manuale di istruzioni www.lenco.eu V1.0...
Página 85
Sommario Contenuto della confezione..................3 Montaggio del piedistallo....................4 Operazioni preliminari....................4 Installazione......................4 Inserimento delle batterie..................4 Aspetto......................... 5 Collegamenti........................ 6 Funzionamento di base....................7 PREPARAZIONE ALL’USO..................7 INDICAZIONI DI STATO SUL DISPLAY..............7 MODALITÀ DI STANDBY..................7 Tasto disattivazione audio.................... 7 REGOLAZIONE DEL VOLUME................
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Lenco. Qualità e facilità di utilizzo sono le nostre priorità. Questo prodotto è stato fabbricato con cura, secondo elevati standard di qualità e utilizzando i migliori materiali, per garantire ai nostri clienti un utilizzo ottimale dell’unità.
Montaggio del piedistallo Nota: prima di iniziare a utilizzare il prodotto rimuovere la pellicola protettiva. Operazioni preliminari Installazione Mantenere l’unità al riparo dalla luce diretta del sole. Quando non in uso, per evitare possibili cadute, collocare l’unità su una superficie piana stabile. Conservare l’unità al riparo da oggetti che possono urtarla o esercitare pressione, rompendola.
RIPRODUZIONE CASUALE RIPETI STANDBY DISATTIVA AUDIO TASTI NUMERICI BLUETOOTH FREQUENZA INGRESSO AUDIO CANALE -/+ PRECEDENTE/SUCCESSIVO RADIO FM VOLUME + SINTONIZZA +/- RIAVVOLGIMENTO ARRESTA RAPIDO/AVANZAMENTO RAPIDO RIPRODUCI/SOSPENDI VOLUME - SALVA TONO MONO/STEREO CERCA Collegamenti Prima di effettuare i collegamenti, consultare l’illustrazione presentata di seguito. Ogni collegamento deve essere effettuato saldamente e in modo sicuro.
Funzionamento di base PREPARAZIONE ALL’USO 1) Prima di iniziare a utilizzare l’unità, assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente. Quindi collegare il cavo di alimentazione. 2) Per accendere l’unità, premere l’interruttore di accensione/spegnimento sul retro dell’unità. 3) Premere il tasto STANDBY sul telecomando (o sul pannello anteriore) per uscire dalla modalità...
TASTO DI RICERCA Dalla modalità Radio, premere il tasto SEARCH per avviare la ricerca automatica delle stazioni radio; premerlo di nuovo per arrestare la ricerca. TASTI NUMERICI Dalla modalità Radio, premere i tasti numerici per immettere il numero della banda o della frequenza desiderata. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione FUNZIONAMENTO DELLA RADIO.
BLUETOOTH È possibile riprodurre file audio utilizzando la funzionalità BLUETOOTH dell’unità. 1. Premere il tasto BLUETOOTH per accedere alla relativa modalità. La spia luminosa si illumina in blu. 2. Attivare la funzionalità Bluetooth sul proprio dispositivo (ad es. telefono cellulare). 3.
2) Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando per uscire dalla modalità FM e passare alla modalità Bluetooth. 3) Premere il tasto AUDIO sul telecomando per uscire dalla modalità FM e passare alla modalità Audio. Modificare la direzione dell’antenna per individuare la potenza di segnale maggiore per ciascuna stazione.
Specifiche Alimentazione Interna Ingresso AC 100-240 V, 50/60 Hz Consumo In standby < 1 W energetico In uso 60 W Condizioni di Temperatura -10 - +35 °C esercizio Umidità 5% - 90% Uscita Potenza in uscita Altoparlanti 2 da 15 W RMS e THD del 10% Subwoofer 30 W RMS e THD del 10% Intervallo di frequenza...
Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO. ATTENZIO RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, NON APRIRE ATTENZIONE: PER EVITARE SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE NESSUNA VITE. L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI O ASSISTENZA RIVOLGERSI A TECNICI QUALIFICATI.
Página 96
Per pulire l’unità utilizzare un panno morbido asciutto. NON utilizzare solventi o fluidi a base di petrolio. In caso di macchie estremamente difficili, utilizzare un panno inumidito con del detergente diluito. Lenco non è responsabile di danni o perdite di dati causati da malfunzionamento, utilizzo improprio o manomissione dell’unità.
I servizi di terze parte possono cessare o essere interrotti in qualsiasi momento e Lenco non ne garantisce la disponibilità in tale evenienza. Contenuti e servizi sono trasmessi da terze parti mediante reti e infrastrutture di trasmissione sulle quali Lenco non ha alcun controllo.
Assistenza Per qualsiasi dubbio sul software visitare il sito web http://audacity.sourceforge.net. Per informazioni sull’unità e per ricevere assistenza visitare il sito web www.lenco.eu. Supporto tecnico Lenco Germania 0900-1520530 (tariffa locale) Paesi Bassi 0900-23553626 (tariffa locale + 1 cent/min) Belgio 02-6200115...
Página 99
Speaker Tower with Bluetooth Lenco model BTT-1...
Página 100
Hereby, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161‐CE‐Documents This product operates at 2400 ‐ 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal household environment. This product is suited for this purpose within all EU counties. Hiermit erklärt, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.“.Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161‐CE‐Documents Dieses Produkt arbeitet im Frequenzbereich von 2400 bis 2483,5 MHz und sollte nur in einer normalen häuslichen Umgebung verwendet werden. Es eignet sich zur Verwendung in allen EU Ländern. Hierbij verklaart de STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo dat dit audioproduct voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161‐CE‐Documents Dit product werkt op 2400 ‐ 2483,5 MHz en is aangewezen om alleen te worden gebruikt in een normaal huishoudelijke omgeving. Dit product is geschikt voor dit doel binnen alle EU‐landen. Par la présente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo déclare que le ce produit audio est conforme aux exigences essentielles et autres provisions appropriées de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161‐CE‐Documents Ce produit fonctionne à 2400 à 2483,5 MHz et est destiné uniquement pour être utilisé dans un environnement domestique normal. Ce produit convient à cet usage pour tous les pays de l'UE. Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que este producto de audio cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones ...