Lenco IPD-4600 Guia Del Usuario

Lenco IPD-4600 Guia Del Usuario

Altavoces 2.1 con puerto de conexión de ipod / iphone y radio reloj
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lenco
2.1 HIGH POWER SPEAKER WITH
iPod / iPhone DOCKING STATION AND CLOCK RADIO
iPod / iPhone BALL
MODEL:IPD-4600
User's Guide
For information and support www.lenco.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco IPD-4600

  • Página 1 Lenco 2.1 HIGH POWER SPEAKER WITH iPod / iPhone DOCKING STATION AND CLOCK RADIO iPod / iPhone BALL MODEL:IPD-4600 User’s Guide For information and support www.lenco.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Content Important Safety Instructions Features Installation Description of Parts Listening to iPhone / iPod Radio Tuner Operation Listening to an External Audio Source Treble and Bass Settings Clock Setting Alarm Operation Sleep Timer Function Care and Maintenance Specification...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
  • Página 4: Features

    11. Damage Requiring Service This unit should be serviced by qualified service personnel when: A.The power supply cord or plug has been damaged. B.Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C.The unit has been exposed to rain. D.The unit has been dropped or the enclosure damaged.
  • Página 5: Installation

    Installation Back-up battery : In case of a power interruption or AC power failure, the unit incorporated a DC3V CR2032 type Lithium battery(included) to backup the clock, preset radio stations data. The backup battery compartment located at bottom of the main unit. Open the battery compartment lid.
  • Página 6: Description Of Parts

    Description of Parts Main Unit Top View FUNC VOLUME Front View Rear View 1.iPod/iPhone docking station 2.iPod/iPhone docking connector button ----- To turn the unit on and off. 4.VOLUME +/- button ----- Adjust volume level up or down. 5.FUNC button ----- Select FM radio, iPhone/iPod or AUX IN mode. 6.LCD display...
  • Página 7 Description of Parts 7. TUNE button ----- In Radio mode: Tune the radio frequency up. 8. CH +/- button ----- In radio mode: Select preset channel. 9. MEM button ----- Save radio preset station. 10. Remote Control Sensor 11. Pair of Speakers 12.
  • Página 8 1. Infrared Transmitter 2. LIGHT button ----- Set LCD light OFF / DIM / BRIGHT. 3. STANDBY button 4. MUTE button ----- Mute the volume. 5. AUX button ----- Select AUX IN (Auxiliary) mode. 6. ST/MO button ----- In Radio mode: Select FM Stereo / Mono radio reception. 7.
  • Página 9: Listening To Iphone / Ipod

    Listening to iPhone / iPod This model adopts different iPhone / iPod models. If the docking port will not be used for an extended period of time, it is recommended to cover the docking port by using the "Dock Cover " insert (included). Select a suitable adaptor for your iPod (the one with your iPod at the time of purchase) and insert it into the docking area.
  • Página 10: Radio Tuner Operation

    Radio Tuner Operation FM Antenna Fully extend the FM antenna wire for the best FM radio reception. Radio Tuning Press the button on main unit or press STANDBY button on remote control to turn on the unit. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote control) repeatedly until the radio indicator "FM"...
  • Página 11: Listening To An External Audio Source

    Auto-Preset 1. Press the button until the frequency digits on display begins to scan then release the button.The unit starts auto-searching frequency of radio station. Each time a strong radio station signal is received, it automatically memorizes the radio stations frequency Channel 01 to 20. Note: Number of Channel may be stored less than 20 which after the unit scanned the frequencry band once.
  • Página 12: Treble And Bass Settings

    To select auxiliary audio input, press the FUNC button repeatedly (or the AUX button from the remote control). The “AUX” indicator show on display. Turn on the external auxiliary audio device. The volume can now be controlled through the unit. Operate all other functions on the external device as usual.
  • Página 13: Alarm Operation

    Alarm Operation The unit incorporates dual alarm function which wake you up from Buzzer (Beep), FM Radio or iPhone / iPod. Alarm Setting Note: Following settings are implemented from the remote control. Set the alarm time 1. Turn off the unit. 2.
  • Página 14 Wake-up Alarm Note: Following control operations are implemented from the remote control. Wake to Buzzer (Beep sound) When the alarm time is reached, the alarm 1 ( alarm 2 ) indicator blinks and the buzzer alarm will sound for one minute. It goes into auto-Snooze mode if no button has been pressed.
  • Página 15: Sleep Timer Function

    Sleep Timer Function Sleep to timer This feature allows you to fall asleep to the FM radio or iPhone/iPod music for up to 120 Minutes.The unit shuts off automatically when the time expires. Press button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn on the unit.
  • Página 16: Reset Button

    If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) For information and support www.lenco.eu...
  • Página 17 Lenco 2.1 HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT iPod / iPhone DOCKING-STATION UND RADIOWECKER iPod/-iPhone-BALL MODELL: IPD-4600 Benutzerhandbuch Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu...
  • Página 18 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise................3 Eigenschaften und Funktionen.................5 Inbetriebnahme....................6 Beschreibung der Bedienelemente..............7 iPhone/iPod-Betrieb..................9 Radiobetrieb....................10 Wiedergabe eines externen Audiosignals............12 Einstellung der Höhen und Bässe..............13 Uhrzeiteinstellung ..................13 Weckfunktion....................14 Einschlaf-Timer-Funktion................16 Pflege und Wartung..................16 Technische Daten..................18...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet werden. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht allerdings Stromschlag- und Brandgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 20 Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
  • Página 21: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieses kugelförmigen iPhone/iPod-Docking- Lautsprechersystems. Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale: - Unterstützung verschiedener iPhone/iPod-Modelle / Ladegerät - Audioeingang zum Anschluss anderer Audiogeräte - UKW-Radio-Empfänger mit 20 Senderspeichern - Uhrzeit- und Doppelalarmfunktion - Aufwachen zu Alarm (Signalton), Radio oder iPod mit Schlummerfunktion - Einschlaf-Timer-Funktion - LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung...
  • Página 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Reservebatterie Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung oder eines Stromausfall, verfügt das Gerät über eine CR2032 3V-Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten), um die Uhrzeit und die gespeicherten Radiosender zu sichern. Das Reservebatteriefach befindet sich an der Unterseite des Hauptgeräts. 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2.
  • Página 23: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät Oberseitenansicht FUNC VOLUME Vorderansicht Rückseitenansicht 1. iPod/iPhone-Docking-Station 2. iPod/iPhone-Docking-Anschluss ---- Ein-/Ausschalten des Geräts 4. VOLUME +/- ----- Einstellen der Lautstärke. 5. FUNC ----- Auswahl der Betriebsart (Radio, iPhone/iPod oder AUX IN). 6. LCD-Anzeige 7. TUNE ----- Im Radiobetrieb: Einstellen der Radiofrequenz. 8.
  • Página 24 Audiosignale. 16. Reservebatteriefach ----- Auf der Unterseite des Geräts. Fernbedienung 1. Infrarotsender 2. LIGHT ----- Einstellen der LCD-Beleuchtung auf AUS / DIM / HELL 3. STANDBY Bereitschaft 4. MUTE ---- Stummschalten der Audioausgabe. 5. AUX ----- Auswahl des AUX IN-Modus. 6.
  • Página 25: Iphone/Ipod-Betrieb

    19. ALARM 1 Ein/Aus 20. iPod / iPhone Wiedergabe-Pause ----- Im iPhone/iPod-Modus: Titel vorspringen. 22. Auswahltaste Oben 23. HR ---- Einstellen der Stunden für Uhrzeit und Alarm. 24. TUN +/- ----- Im Radiobetrieb: Einstellen der Radiofrequenz. 25. CH +/- ----- Im Radiomodus: Auswahl gespeicherter Sender. 26.
  • Página 26: Radiobetrieb

    - Um zum nächsten oder vorigen Titel zu springen, benutzen Sie die Tasten auf der Fernbedienung. Hinweis: Die Lautstärke kann nicht durch den Lautstärkeregler Ihres iPhones / iPods eingestellt werden, nachdem es am Dock angeschlossen ist. - Zum Stummschalten der Audioausgabe drücken Sie die MUTE-Taste und die MUTE fängt in der Anzeige an zu blinken.
  • Página 27 des Senders stoppt(zum Beispiel die hört bei 100,9 MHz anstatt von 100,8 MHz auf), verwenden Sie die manuelle Sendersuche zur "Feinabstimmung", um die genaue Frequenz des gewünschten Senders einstellen zu können. - Die TUNE-Taste auf dem Hauptgerät kann nur für Frequenzsuchen in eine Richtung benutzt werden.
  • Página 28: Wiedergabe Eines Externen Audiosignals

    1. Betätigen Sie die Taste am Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Zur Auswahl des Radiomodus betätigen die FUNC-Taste auf dem Hauptgerät (oder die RADIO-Taste auf der Fernbedienung) solange, bis in der LCD-Anzeige FM angezeigt wird. 3.
  • Página 29: Einstellung Der Höhen Und Bässe

    Hinweis: Betätigen Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät wieder auszuschalten, wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen. Vergessen Sie dabei nicht das externe Gerät ebenfalls auszuschalten. Einstellung der Höhen und Bässe Wenn das Gerät eingeschaltet ist (im iPhone/iPod, Aux-In oder Radiomodus), können Sie den gewünschten Bass- und Höhenpegel einstellen.
  • Página 30: Weckfunktion

    6. Warten Sie mehrere Sekunden, damit das Gerät den Einstellungsmodus automatisch verlässt. Weckfunktion Das Gerät verfügt über einen dualen Weckalarm, den Sie zusammen mit dem Summer (Signalton), Radio oder iPhone/iPod benutzen können. Einstellen des Alarms Hinweis: Folgende Einstellungen werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt.
  • Página 31 Weckalarm Hinweis: Folgende Bedienschritte werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. Mit Summer aufwachen (Signalton) Wenn die Weckzeit erreicht wird, fängt die ALARM 1 /ALARM 2- Anzeige an zu blinken und der Summer ertönt für eine Minute. Danach geht der Alarm automatisch in den Schlummermodus, es sei den es wurde eine Taste betätigt.
  • Página 32: Einschlaf-Timer-Funktion

    Taste betätigen. Der Weckalarm wird dann am nächsten Tag erneut aktiviert. Einschlaf-Timer-Funktion Mit Musik einschlafen Diese Funktion erlaubt Ihnen einzuschlafen, während die UKW-Radio- oder iPhone/iPod-Wiedergabe bis zu 120 Minuten läuft. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. 1.
  • Página 33 - Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen oder Motoren. Reset des Geräts Bei starken Spannungsspitzen oder elektrischen Entladungen kann es dazu kommen, dass der interne Mikrokontroller aufhört zu funktionieren und das Gerät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert. 1.
  • Página 34: Technische Daten

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte wiederverwerten, falls entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Für Hinweise zur Wiederverwertung wenden Sie sich an die zuständigen örtlichen Stellen oder Ihren Händler. (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu...
  • Página 35 Lenco 2.1 HIGH POWER LUIDSPREKER MET iPod / iPhone DOCKTATION EN WEKKERRADIO iPod / iPhone-BAL MODEL:IPD-4600 Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Página 36 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies..............3 Functies......................4 Installatie......................5 Beschrijving van de onderdelen...............6 Naar de iPhone / iPod luisteren................8 Bediening radiotuner..................9 Naar een externe audiobron luisteren.............11 Instellen bass en treble...................12 Instellen klok....................12 Bediening alarm.....................13 De slaaptimer....................15 Zorg en onderhoud..................16 Specificaties....................17...
  • Página 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen. Echter, oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar. Lees voor de installatie en het gebruik de veiligheids- en bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze instructies op een geschikte plaats voor toekomstige referentie.
  • Página 38: Functies

    Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat gezet worden. 8.
  • Página 39: Installatie

    - Klok met twee alarmen - Wakker worden met Alarm (Zoemer), Radio of iPhone / iPod met Snooze-functie - Slaaptimer - LCD-display met achtergrondverlichting - Twee ingebouwde high fidelity luidsprekers - Ingebouwde Subwoofer voor zware bass effecten - Instelbare bass en treble - Bediening met afstandsbediening “Made for iPod”...
  • Página 40: Beschrijving Van De Onderdelen

    Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Alleen verplaatsen met een batterij van eenzelfde of equivalent type. Waarschuwingen: - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Controleer of de batterijen juist zijn geïnstalleerd. Onjuist plaatsen (polariteit) kan het apparaat beschadigen.
  • Página 41 1. iPod/iPhone-dockstation 2. iPod/iPhone-dockconnector ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 4. VOLUME +/- ----- Het volume verhogen of verlagen. 5. FUNC ----- Selecteer de modus FM -radio, iPhone/iPod of AUX IN. 6. LCD-display 7. TUNE ----- In Radiomodus: De radiofrequentie verhogen. 8.
  • Página 42: Naar De Iphone / Ipod Luisteren

    7. VOLUME + / - 8. MEM ----- Voor het opslaan van voorkeurszenders. 9. MIN ----- De klok en alarmminuten instellen. 10. BASS +/- ----- Tijdens gebruik: Bassniveau instellen. ----- In iPhone/iPod-modus: Ga naar volgende track. 12. TREBLE +/- ----- Tijdens gebruik: Trebleniveau instellen. 13.
  • Página 43: Bediening Radiotuner

    indicator wordt getoond op het LCD-display. Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen van muziek te starten. Druk nogmaals op de knop PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren. Druk een derde keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten. U kunt de knop VOLUME + / - gebruiken om het volume naar wens in te stellen.
  • Página 44 eerst gevonden sterke signaal stoppen. Opmerkingen: - Gebruik handmatig afstemmen om op zwakkere zenders af te stemmen, die mogelijk worden overgeslagen bij automatisch afstemmen. - Als automatisch afstemmen niet op de exacte frequentie van een zender stopt, bijvoorbeeld het stopt bij 100.9 MHz in plaats van 100.8 MHz, gebruik dan de handmatige afstemmethode om “fijn af te stemmen”...
  • Página 45: Naar Een Externe Audiobron Luisteren

    opgeslagen voorkeurszenders kleiner zijn dan 20. 3. Druk op de knop MEM om de automatisch zoekmodus te verlaten. Voorkeurszenders opnieuw oproepen 1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat aan te zetten. 2.
  • Página 46: Instellen Bass En Treble

    5. Het volume kan nu op dit apparaat worden geregeld. Bedien alle andere functies op het externe apparaat, zoals gebruikelijk. Opmerkingen: Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat uit te zetten als u klaar bent met luisteren.
  • Página 47 6.Wacht een paar seconden om alle instellingen op te slaan en de instelmodus automatisch te verlaten. Belangrijke veiligheidsinstructies Het apparaat beschikt over twee alarmen, die u kunnen wekken met zoemer (piepgeluiden), FM-radio of iPhone/iPod. Instellen alarm Opmerking: De volgende instellingen worden ingesteld met behulp van de afstandsbediening.
  • Página 48 Wekken met de zoemer (piepgeluiden) Als de alarmtijd wordt bereikt, zal de alarm1 ( alarm2 indicator knipperen en het zoemeralarm zal één minuut klinken. Het apparaat zal automatisch in snooze-modus gaan als er geen knoppen worden ingedrukt. De alarm1 (alarm2 ) indicator knippert.
  • Página 49: De Slaaptimer

    De slaaptimer Slapen met de timer Deze functie stelt u in staat in slaap te vallen met muziek van de FM-radio of iPhone/iPod en deze automatisch uit te laten schakelen na maximaal 120 minuten. Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer de ingestelde tijd is verstreken.
  • Página 50: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud - Stel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of extreme temperaturen. - Knoei niet met de interne onderdelen van het apparaat. - Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel mag nooit gebruikt worden. - Laat uw apparaat niet achter in direct zonlicht of op hete, vochtige of stoffige plaatsen.
  • Página 51: Specificaties

    Breng het toestel naar een kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten, AEEA). Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Página 52 Lenco HAUT-PARLEUR 2.1 HAUTE PUISSANCE AVEC STATION D’ACCUEIL iPod / iPhone ET RADIO-REVEIL BOULE iPod / iPhone MODELE :IPD-4600 Guide de l’utilisateur Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu...
  • Página 53 Table des matières Consignes de sécurité importantes..............3 Caractéristiques....................4 Installation......................5 Description des éléments.................6 Pour écouter un iPhone / iPod.................9 Fonctionnement du tuner radio...............10 Pour écouter une source audio externe............12 Réglage des aigus et des basses..............12 Réglage de l’horloge..................13 Fonctionnement du réveil................13 Fonction de minuterie sommeil...............15 Nettoyage et entretien..................16 Caractéristiques techniques................17...
  • Página 54: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes La conception et la fabrication de l’unité visent à garantir votre sécurité, l’unité doit pour cela être utilisée conformément aux instructions de ce manuel Cependant, toute utilisation inadéquate peut causer une électrocution ou un incendie. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le produit et conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 55: Caractéristiques

    Référez-vous à la section « Soin et entretien » de ce manuel pour davantage d’instructions liées au nettoyage de l’unité. 7. Insertion d’objets et de liquides Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre à l’intérieur de l’unité via les orifices de ventilation.
  • Página 56: Installation

    - Fonction réveil avec double alarme - Réveil par sonnerie (Buzzer), radio ou iPhone /iPod avec fonction snooze - Fonction de minuterie sommeil - Ecran LCD avec rétroéclairage - 2 haut-parleurs haute-fidélité intégrés - Subwoofer intégré pour un effet de basses renforcé - Réglages des basses et des aigus - Télécommandé...
  • Página 57: Description Des Éléments

    Attention : Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une pile identique ou de type équivalent. Mises en garde : - Il faut protéger la pile de toute chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, des flammes ou autre.
  • Página 58 1. Station d’accueil pour iPod/iPhone 2. Connecteur d’accueil pour iPod/iPhone 3. Touche ----- Pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre. 4. Touche VOLUME +/- ----- Pour augmenter ou baisser le volume. 5. Touche FUNC ----- Sélection du m ode radio FM, iPhone/iPod ou AUX IN. 6.
  • Página 59 3. Touche VEILLE 4. Touche MUTE ----- Pour couper le son. 5. Touche AUX ----- Sélection du mode AUX IN (auxiliaire). 6. Touche ST/MO ----- En mode radio : sélection d’une réception radio FM Stéréo / Mono. 7. Touche VOLUME + / - 8.
  • Página 60: Pour Écouter Un Iphone / Ipod

    Pour écouter un iPhone / iPod Ce modèle accepte divers modèles d’iPhone / iPod. Si le port d’accueil ne sera pas utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le recouvrir à l'aide de l'insert "Dock Cover " (fourni). 1.Sélectionnez l'adaptateur qui convient à votre iPod (celui qui vous aura été livré...
  • Página 61: Fonctionnement Du Tuner Radio

    Fonctionnement du tuner radio Antenne FM Déployez entièrement le fil d’antenne FM pour obtenir une réception radio FM optimale. Réglage de la radio 1. Appuyez sur le bouton du bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre l’appareil en marche. 2.
  • Página 62 4.Appuyez sur la touche MEM. Le numéro de préréglage s’affiche sur l’écran et clignote. 5.Pour sélectionner le numéro de préréglage requis, utilisez la touche CH +/-. 6.Pour confirmer l’emplacement du préréglage, appuyez sur la touche MEM. 7.Pour mettre d’autres stations en mémoire, recommencez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
  • Página 63: Pour Écouter Une Source Audio Externe

    Pays / Région Plage de fréquence Europe (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz Japon (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, par échelon de 0,1MHz Australie (AUS) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz USA (USA) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,10MHz 3.
  • Página 64: Fonctionnement Du Réveil

    Pour quitter le mode de réglage des basses / aigus : 2. Patientez quelques secondes pour quitter le mode de réglage des basses / aigus. Réglage de l’heure Lorsque l’appareil est éteint (OFF) : Remarque : Les réglages suivants se font à partir de la télécommande. Réglage du format 12 ou 24 heures 1.
  • Página 65 5. Appuyez de nouveau sur la touche de réglage de l’ALARME 1 (ALARME 2). Le voyant de source de réveil clignote. 6. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour sélectionner une source de réveil BUZZ (sonnerie), RADIO (radio) ou IPHONE (iPhone/iPod). Pour enregistrer les réglages et activer l’alarme 7.
  • Página 66: Fonction De Minuterie Sommeil

    Réveil par radio, iPhone/iPod Lorsque l’heure de réveil est atteinte, la source de réveil sélectionnée (Radio ou iPhone/ iPod) se mettra automatiquement en marche. Elle commencera doucement avant de devenir progressivement plus forte. Le voyant alarm1 (alarm2 ) clignotera. La source passera pendant 60 minutes avant de s’éteindre et de se réinitialiser pour le jour suivant.
  • Página 67 Remarque : Pour vérifier le statut de la fonction minuterie sommeil, appuyez une fois sur la touche SLEEP Si vous vous endormez au son de la musique d’un appareil externe connecté à l’entrée AUX, la minuterie sommeil éteindra cet appareil mais pas l’appareil externe.
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    Si possible, amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : w ww.lenco.eu...
  • Página 69: Altavoces 2.1 Con Puerto De Conexión De Ipod / Iphone Y Radio Reloj

    Lenco ALTAVOCES 2.1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE iPod / iPhone Y RADIO RELOJ ESFERA iPod / iPhone MODEL:IPD-4600 Guía del usuario Para información y ayuda, www.lenco.eu...
  • Página 70 Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad............3 Funciones......................4 Instalación......................5 Descripción de las partes.................6 Para escuchar el iPhone / iPod................9 Funcionamiento del sintonizador de radio............10 Para escuchar de una fuente de audio externa..........12 Ajustes de graves y agudos................12 Ajuste de la hora.....................13 Programación de la alarma................
  • Página 71: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o incendio. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de instalar y usar, y conserve estas instrucciones a mano para futuras consultas.
  • Página 72: Funciones

    Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 8.
  • Página 73: Instalación

    - Función de apagado automático - Display LCD retroiluminado - 2 altavoces integrados de alta fidelidad - Subwoofer de potenciación de graves - Ajustes de graves y agudos - Funcionamiento con mando a distancia “ Made for iPod ”y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para la conexión específica a un iPod o iPhone respectivamente, y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de funcionamiento de Apple.
  • Página 74: Descripción De Las Partes

    Advertencias: - La pila no deberá ser expuesta a un calor excesivo, como el producido por la irradiación solar, un fuego, etc. - Asegúrese de que la pila está instalada correctamente. Si la polaridad fuera incorrecta, la unidad podría estropearse. - Si no piensa usar la unidad durante un periodo prolongado, retire las pilas.
  • Página 75 1. Puerto de conexión de iPod/iPhone 2. Conector del puerto de iPod/iPhone 3. Botón ----- Para encender y apagar la unidad 4. Botón VOLUME +/- ----- Para subir o bajar el volumen. 5. Botón FUNC ----- Seleccione el modo radio FM, iPhone/iPod o AUX IN. 6.
  • Página 76 4. Botón MUTE ----- Supresión del sonido. 5. Botón AUX ----- Selección del modo AUX IN (Auxiliar). 6. Botón ST/MO ----- En el modo radio: Selección de recepción de radio FM estéreo / Mono. 7. Botón VOLUME + / - 8.
  • Página 77: Para Escuchar El Iphone / Ipod

    Para escuchar el iPhone / iPod Este modelo puede adaptarse a diferentes modelos de iPhone / iPod. Si no va a usar el puerto de conexión durante un periodo prolongado, le recomendamos cubrirlo con la "Cubierta del puerto " (incluida). 1.Seleccione el adaptador adecuado para su iPod (el que venga con su iPod Su iPhone / iPod podrán entonces introducirse en el puerto de conexión colocando el conecto en la parte inferior conector del iPhone / iPod de la...
  • Página 78: Funcionamiento Del Sintonizador De Radio

    Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda completamente la antena de cable de FM para una recepción de radio FM óptima. Sintonización de radio 1. Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia para encender la unidad. 2.
  • Página 79 que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD. 3. Sintonice la emisora de radio que desee guardar en la memoria usando el botón TUNE +/- del mando a distancia o TUNE en la unidad principal. 4. Pulse el botón MEM. El número de canal presintonizado aparecerá arpadeante en el display.
  • Página 80: Para Escuchar De Una Fuente De Audio Externa

    2. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo del mando a distancia para seleccionar uno de los sistemas de retransmisión. País/ Región Banda de frecuencia Europa (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonización Japón (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, 0.1MHz paso de sintonización Australia (AUS) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonización...
  • Página 81: Ajuste De La Hora

    graves al nivel deseado. el indicador "BASS" parpadeará en el display. Ajuste de agudos: 1.Pulse el botón TREBLE +/- del mando a distancia para ajustar el nivel de agudos al nivel deseado. el indicador "TRE" parpadeará en el display. Para salir del modo de ajuste de graves/agudos: 1.Espere unos segundos para salir del modo de ajuste de graves/agudos.
  • Página 82 4. Pulse el botón MIN para ajustar los minutos de la alarma. Selección de fuente de alarma 5. Pulse de nuevo el botón ALARM 1 (ALARM 2) SET, y el indicador de fuente de alarma parpadeará. 6. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo para seleccionar la fuente de alarma: BUZZ (timbre), RADIO (radio) o IPHONE (iPhone/iPod).
  • Página 83: Función De Apagado Automático

    pulse el botón alarm1 ( alarm2 y la unidad permanecerá en el modo en espera. Para detener la alarma inmediatamente después de que suene, podrá pulsar el botón alarm1 ( alarm2 . La alarma se reprogramará para el próximo día. Despertador por radio, iPhone/iPod Cuando se haya alcanzado la hora de la alarma, la fuente de alarma seleccionada Radio o iPhone/ iPod sonará...
  • Página 84: Cuidado Y Mantenimiento

    especificado hasta el apagado automático. 4. Para apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo programado para el apagado automático, pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distancia en cualquier momento. Nota : Para comprobar el estado del temporizador Sleep, pulse el botón SLEEP Si se quiere quedar dormido con música reproducida en un aparato...
  • Página 85: Especificaciones

    Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Para información y ayuda, www.lenco.eu...

Tabla de contenido