Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

uni 21_95RS
uni 11_95RF | ambiente 11_95RF
uni 21_95RF
0408123215
uni 21_85S
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
uni 21_85RF
Modo de empleo
Istruzioni d'uso
uni 21_75S
A575R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para swissflex uni 11 95RF

  • Página 1 uni 21_95RS uni 11_95RF | ambiente 11_95RF uni 21_95RF 0408123215 uni 21_85S Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing uni 21_85RF Modo de empleo Istruzioni d’uso uni 21_75S A575R...
  • Página 2 Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex. Vous avez fait le choix d’un produit exceptionnel, qui associe qualité et savoir-faire. Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez et nous vous souhaitons un sommeil réparateur!
  • Página 3 uni 21_95RS uni 11_95RF | ambiente 11_95RF uni 21_95RF 04 | Bedienungsanleitung 08 | Mode d’emploi uni 21_85S 12 | Operating instructions 16 | Gebruiksaanwijzing 20 | Modo de empleo 24 | Istruzioni d’uso uni 21_85RF uni 21_75S A575R...
  • Página 4 uni 11_95RF interaktiv | ambiente 11_95RF interaktiv Funk-Fernbedienung Alle Motoren kombiniert Taste «auf» / Teach-In Alle Motoren kombiniert Taste «ab» / Teach-In Kopfbereich «auf» Kopfbereich «ab» Rückenbereich «auf» Rückenbereich «ab» Oberschenkelbereich «auf» Oberschenkelbereich «ab» Unterschenkelbereich «auf» Unterschenkelbereich «ab» Memoryposition 1 Memoryposition 2 Memoryposition 3 Set-Memory / Tastenblockierung / Teach-In...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sie unbedingt bei allen Demontage- und Mon- Die Reichweite der Funk-Fernbedienung ist max. 15 m. tagearbeiten an der Unterfederung oder am Bettgestell Swissflex ist nicht bekannt, dass die Funk-Wellen für die den Netzstecker vom Netz. Gesundheit schädlich sind. gSchliessen Sie an die Freisteckdose (31) keine Geräte gSchliessen Sie das LED-Bodenlicht in den Anschluss für LED-Bodenlicht (26) an der Steuerug an.
  • Página 6 gungen beeinflusst wird. Andere mit Funk betriebene Nachtlicht (LED-Lichtleiste) Sie können durch einmalige Betätigung der Taste (17), das Geräte können den Betrieb der Funk-Fernbedienung beeinträchtigen. Hierzu gehören beispielsweise Mo- Nachtlicht (Accessoire Unterflurbeleuchtung) anschal- bilfunk-Sendemasten, Mobilfunk-Telefone und Funk- ten.Nach 30 Minuten schaltet es sich automatisch wieder aus, oder durch wiederholte Betätigung der Taste (17).
  • Página 7: Pflege Und Wartung

    So nehmen Sie eine Notabsenkung vor gDrücken Sie die Notabsenkungstaste (23) an der Moto- gEine optionale Freisteckdose können Sie bei Ihrem Swissflex Fachhändler als Accessoire kaufen. An der rensteuerung um die Horizontalposition (Ausgangsposition) optionalen Freisteckdose können Sie ein elektrisches zu erreichen. Nach mehrfacher Not absen kung werden die Gerät (Radio, Lampe) anschliessen und über die Funk-...
  • Página 8 uni 11_95RF interactif | ambiente 11_95RF interactif Télécommande à radiofréquence Touche tous les moteurs combinés « haut » / Teach-In Touche tous les moteurs combinés « bas » / Teach-In Partie tête « haut » Partie tête « bas » Partie dos « haut » Partie dos «...
  • Página 9: Pour Votre Sécurité

    Utilisez votre uni 11_95RF interactif | ambiente Bienvenue dans le monde de Swissflex ! 11_95RF interactif et les éléments électroniques avec Votre Swissflex uni 11_95RF interactif | ambiente précaution, ne les démontez pas et ne les modifiez pas. 11_95RF interactif est un produit suisse de qualité. Si Ne desserrez jamais les vis du côté...
  • Página 10: Possibilités De Réglage

    2 et le slave au lit 1). 4. Après une mier à l‘aide du câble synchro. Celui-ci est disponible pause d‘une seconde environ, vérifier que la procédure a en option auprès de votre revendeur Swissflex. Mode d’emploi...
  • Página 11: Soin Et Entretien

    Vous pouvez obtenir une prise libre en option auprès de remettre le sommier en position horizontale (posi- de votre revendeur Swissflex. Vous pouvez brancher tion de démarrage). Après plusieurs remises à plat, les un appareil électrique (radio, lampe) à la prise libre piles se déchargent fortement et doivent être rempla-...
  • Página 12 uni 20 / uni 21_95RF uni 11_95RF interactive | ambiente 11_95RF interactive Radio remote control “All motors combined” button “up” / Teach-In “All motors combined” button “down” / Teach-In Head section “up” Head section “down” Back section “up” Back section “down” Thigh section “up” Thigh section “down”...
  • Página 13: Safety Instructions

    15 metres. mation of parts. The uni 11_95RF interactive | ambiente Swissflex is not aware of any adverse effects on health of 11_95RF interactive was designed for use in temperatures radio waves.
  • Página 14: Adjustment Options

    The optional user socket is available as an acces- The night light (accessory floor lighting) can be activated sory from your Swissflex stockist. The optional user by pressing one time the button (17). socket can be used to connect an electronic device...
  • Página 15: Care And Maintenance

    11_95RF interactive | to the control. ambiente 11_95RF interactive, from the mains outlet and contact your Swissflex stockist. Loss of power in the sitting position g In the case of a power failure, the battery pack (2x 9V) in the motor control allows you to move the bed to a slee- ping position (horizontal position).
  • Página 16 uni 11_95RF interactief | ambiente 11_95RF interactief Draadloze afstandsbediening „Alle zones samen“ toets „omhoog“ / Teach-In „Alle zones samen“ toets „omlaag“ / Teach-In Hoofdzone „omhoog“ Hoofdzone „omlaag“ Rugzone „omhoog“ Rugzone „omlaag“ Bovenbeenzone „omhoog“ Bovenbeenzone „omlaag“ Onderbeenzone „omhoog“ Onderbeenzone „omlaag“ Geheugenpositie 1 Geheugenpositie 2 Geheugenpositie 3 Geheugen instellen / Toetsblokkering /...
  • Página 17: Comfort En Gezondheid

    Trek de stekker uit het stopcon- Uw Swissflex uni 11_95RF interactief | ambiente 11_95RF tact en neem contact op met uw Swissflex- speciaalzaak. interactief is een Zwitsers kwaliteitsproduct waarvan u g Ga voorzichtig met de uni 11_95RF interactief | ambi-...
  • Página 18 vanger niet op een metalen plaat worden geplaatst! met de tweede afstandsbediening, maar het bed num- Zorg ervoor dat de afstand tot metalen voorwerpen ten mer te veranderen. (Master op bed 2 en Slave op bed 1 minste 5 cm bedraagt. Draadloze zender en ontvanger toewijzen).
  • Página 19: Extra Functies

    Optionele stopcontactenlat knop erg veel batterijvermogen vraagt, moeten ze na g U kunt een optionele stopcontactenlat als accessoire enkele malen vervangen worden. bij uw Swissflex-speciaalzaak kopen. U kunt hierop een elektrisch apparaat (radio, lamp) aansluiten en deze met De uni 11_95RF interactief | ambiente 11_95RF inter- actief werkt niet, terwijl hij aan staat en alle onderde- de draadloze afstandsbediening in- of uitschakelen.
  • Página 20 uni 11_95RF interactivo | ambiente 11_95RF interactivo Mando a distancia por radio Tecla “Todos los motores combinados” “arriba” / Teach-In Tecla “Todos los motores combinados” “abajo” / Teach-In Zona cabeza “arriba” Zona cabeza “abajo” Zona espalda “arriba” Zona espalda “abajo” Zona muslo “arriba” Zona muslo “abajo” Zona pantorrilla “arriba”...
  • Página 21: Confort Y Salud

    El alcance del mando a distancia por interactivo está concebida para una temperatura de +5 °C radio es de un máximo de 15 m. Swissflex no tiene conoci- a 40 °C. miento de que las ondas sean nocivas para la salud.
  • Página 22: Posibilidades De Regulación

    El cable de sincronización para la cone- (un segundo), compruebe el proceso de registro con ambos xión en un segundo control es opcional y está disponible en radiomandos. También compruebe la función simultánea. su distribuidor Swissflex. Modo de empleo...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Regletas de enchufes opcionales control del motor para alcanzar la posición horizontal (po- gPuede comprar en su distribuidor Swissflex una regleta sición inicial). Después de varios descensos de emergencia de enchufes opcional como accesorio. En la regleta puede las baterías se descargan y deben cambiarse.
  • Página 24 uni 11_95RF interattivo | ambiente 11_95RF interattivo Radiotelecomando «Tutti i motori combinati» tasto «su» / Teach-In «Tutti i motori combinati» tasto «giù» / Teach-In Zona testiera «su» Zona testiera «giù» Zona dorsale «su» Zona dorsale «giù» Zona femorale «su» Zona femorale «giù» Zona polpacci «su»...
  • Página 25: Consigli Di Sicurezza

    La vostra uni 11_95RF interattivo | ambiente 11_95RF interat- ente 11_95RF interattivo e gli accessori. Non allentate mai le tivo Swissflex è un prodotto svizzero di qualità. È sufficiente viti della presa di corrente libera (31) sulla quale confluiscono attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per i cavi.
  • Página 26: Possibilità Di Regolazione

    300220 (apparecchiature per comunicazioni a corto raggio circa un secondo, controllare la procedura di autoappren- SRD 868MHz)! dimento con entrambi i radiocomandi. Verificare inoltre il funzionamento sincrono. Blocco dei tasti Luce notturna (lampada tubolare LED) Per evitare l’uso improprio de quadro motori è possibile bl- occare i tasti del telecomando. Fanno eccezione i tasti per la La luce notturna (illuminazione inferiore optional) si accende presa di corrente libera (15), la lampada tascabile (16) e la premendo una volta il tasto (17).
  • Página 27: Cura E Manutenzione

    è quindi necessario sostituirle. rivenditore Swissflex come accessorio. È possibile collegare alla L’ uni 11_95RF interattivo | ambiente 11_95RF interattivo presa multipla opzionale un apparecchio elettrico (radio, lam- non funziona, nonostante sia accesa e tutti i componenti pada) e accenderlo o spegnerlo tramite il telecomando.
  • Página 28 Recticel Bedding (Schweiz) AG, CH 4112 Flüh/ Basel Schlafsysteme. Systèmes de Literie EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY Der Hersteller: Recticel Bedding Schweiz The producer: Anschrift: Talstrasse 72, CH- 4112 Flüh/b. Basel Address: erklärt, dass das Produkt: uni _95 declare, that the product: Bezeichnung: motorisch verstellbare Unterfederung uni _95 Name:...
  • Página 32 Recticel Bedding (Schweiz) AG Bettenweg 12, CH-6233 Büron www.swissflex.com...

Este manual también es adecuado para:

Ambiente 11 95rf

Tabla de contenido