Página 1
WAREMA Mobile System ® Paquetes con WMS Sensor de viento para toldos para terraza Instrucciones de servicio y de instalación Válido a partir del 22 de octubre de 2013 Sol. Luz. WAREMA. 890489_h•es...
Pie de imprenta WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Strasse 2 97828 Marktheidenfeld/Main WAREMA y el logotipo WAREMA son marcas comerciales de WAREMA Renkhoff SE. El resto de marcas y productos men- cionados son marcas comerciales o marcas registradas que pertenecen a sus respectivos propietarios.
Índice Índice Información legal....................5 Indicaciones de seguridad ................6 Explicación de los símbolos y pictogramas ...........6 Uso conforme al previsto ...................7 Destinatarios de la documentación ..............8 Reequipamiento y modificaciones ..............8 Trabajo conforme a la normativa de seguridad ..........9 Más documentos ....................9 Introducción a WMS ..................
Página 4
Contenido WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11 Referencia ....................... 32 11.1 WMS Emisor manual ..................32 11.1.1 Elementos de operación e indicadores ..........32 11.1.2 Elementos de operación en la parte posterior ........34 11.1.3 Operación ..................... 34 11.1.4...
El sistema inalámbrico WAREMA Mobile System se puede ampliar con nuevos componentes en cualquier momento. Una central móvil con pantalla a color y numerosos sensores permiten con- trolar los productos conectados con un nivel de confort y de automatización...
Indicaciones de seguridad WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 2 Indicaciones de seguridad Los productos WMS han sido desarrollados y comprobados conforme a los requisitos de seguridad aplicables. ¡Aún y así, todavía existen riesgos remanentes! ¡Por este motivo es muy importante que lea estas instrucciones antes de po- ner en marcha y manejar los sistemas de control! ¡Preste atención en todo momento a las indicaciones de seguridad y ad-...
Indicaciones de seguridad 2.2 Aso conforme al previsto Los productos WMS permiten conectar distintos aparatos, tales como dispo- sitivos de protección solar, iluminación, calefacción, refrigeración y ventila- ción, así como accionamientos para ventanas y sensores. ADERREENIA Si tiene alguna duda sobre la conexión de los aparatos no incluidos en las presentes instrucciones es necesario que solicite primero la autorización del fabricante.
Indicaciones de seguridad WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 2.3 Aestinatarios de la documentación Estas instrucciones están dirigidas a las personas encargadas del manejo, el montaje y la operación del sistema de control. ADERREENIA ¡La puesta en servicio y operación realizadas por personal no cualificado y que no disponga de suficiente información pueden dar pie a daños...
Indicaciones de seguridad 2.5 Rrabajo conforme a la normativa de seguridad ADERREENIA La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 o a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión. Se deberán observar las indicaciones de montaje suministradas junto con los aparatos eléctricos.
WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 3 Introducción a WMS El sistema inalámbrico WAREMA Mobile System (WMS) se distingue por sus múltiples características modélicas y pensadas para el futuro: Bidireccional: todos los componentes WMS son simultáneamente emisores y receptores. Cuando se ejecuta un comando se recibe una notificación en el WMS Emisor.
3.4 WMS Sensor de viento El sensor de viento WAREMA Mobile System (WMS) está diseñado para el uso en toldos para terraza. El sensor de viento se instala en el perfil de sali- da, desde donde evalúa los movimientos del toldo.
Paquetes WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 4 Paquetes Hemos elaborado paquetes completos especiales para toldos para terraza que se suministran con los trabajos de puesta en servicio básicos ya realiza- dos. Hay disponibles numerosos paquetes con WMS Sensor de viento para distin- tas aplicaciones.
Montaje 5 Montaje ADERREENIA En primer lugar, efectúe los trabajos de montaje e instalación eléctrica del toldo de acuerdo con las instrucciones suministradas junto a él. La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 y a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión.
5.1.1 Información de montaje Dependiendo del modelo de toldo, el WMS Sensor de viento debe instalarse en distintos lugares. La siguiente tabla contiene los lugares de montaje y las piezas necesarias para el montaje en toldos para terraza WAREMA. Modelos Fig.
Página 15
Montaje Modelos de toldo Material de montaje 550, 580, 580VR 530, 630, 650, 730, 740, 750 Anchura mínima de la instalación** Kit de sujeción al brazo 530, 730,740 ** K60, K70 Anchura mínima de la instalación** A=30 (A=25+5 con WMS) K60** * Dimensiones en mm desde el borde exterior del perfil hasta el centro del sensor de viento Lugar de montaje...
De 2390 a 2500 2500 De 2890 a 3000 3000 De 3340 a 3720 Hay disponibles kits de sujeción al brazo adaptados a su toldo WAREMA para las instalaciones con anchura mínima. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 890489_h•es•22.10.2013...
Montaje 5.2 Montaje del WMS Adaptador Desconecte completamente la tensión de toda la instalación de protección solar. Localice el conector del accionamiento eléctrico, afloje el estribo de seguri- dad y separe el acoplamiento y la clavija. Acto seguido, conecte la clavija al WMS Adaptador y enclave el conector mediante los estribos de seguridad.
Página 18
Montaje WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento ADERREENIA La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 o a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión. Se deberán observar las indicaciones de montaje suministradas junto con los aparatos eléctricos.
Puesta en servicio 6 Puesta en servicio Realice la puesta en servicio siguiendo la secuencia que se describe aquí. Si no se respeta la secuencia correcta, podrían producirse problemas de funcionamiento. Asegúrese de que no haya corriente en ningún Aesconectado punto de la instalación de protección solar.
Paquetes con WMS Sensor de viento 7 Manejo Los componentes WAREMA Mobile System se han desarrollado para poder manejar todos los productos posibles y para garantizar una capacidad de ampliación casi ilimitada de cara al futuro. Las opciones de visualización y manejo del WMS Emisor son igual de numerosas: Usted quiere operar únicamente el toldo para terraza sin necesidad de...
Rperación 7.2 Manejo del toldo como un producto independiente Si el toldo es el único producto que se maneja con el emisor manual, todas las funciones básicas se pueden ejecutar con pocos botones. 7.2.1 Manejo del toldo Botón / Acción / resultado visualiz.
Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 7.2.2 Programar y activar posiciones de confort Se puede memorizar una posición de confort para el toldo (p.ej. desplegarlo hasta la mitad). Esta posición de confort se puede recuperar automática- mente pulsando un botón.
Rperación Botón / Acción / resultado visualiz. El LED que hay debajo del símbolo de automático indica el P.ej. estado de la función automática VERDE: Activado ROJO: Desactivado P.ej. En la fila de LED superior se muestra el valor del parámetro de control automático actual (aquí...
Página 24
Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Botón / Acción / resultado visualiz. Pulse repetidamente el botón de producto que destella hasta que se ilumine el LED que hay debajo del canal deseado. Se ilumina el LED que hay debajo del canal seleccionado P.ej.
Rperación a seleccionar. Si el último desplazamiento ha sido provocado por un sensor de viento, crepúsculo, precipitaciones o viento, la próxima vez que opere el producto se iluminará el símbolo correspondiente durante 2 segundos. Cuando se activa una alarma de viento el toldo no se puede operar durante 10 minutos.
Página 26
Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Sólo se visualizan los parámetros correspondientes al tipo de producto se- leccionado (p.ej. el tipo de producto luz no dispone de control automático de precipitaciones). Los parámetros de la función de seguridad viento se pue- den visualizar pero no se pueden modificar.
Rperación 7.3.4 Activación y desactivación de los controles automáticos de confort Los controles automáticos de confort para sol y crepúsculo se pue- den activar y desactivar conjuntamente para todos los receptores de la red inalámbrica. Botón / visualiza- Acción / resultado ción Reactivar el emisor manual Pulse el botón de automático.
Eímite de viento WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Botón / visualiza- Acción / resultado ción El límite de viento sólo se puede modificar si el WMS Adaptador se ha programado previamente en el emisor manual. Seleccione el canal que desea configurar con el botón del toldo Se ilumina el LED que hay debajo del número de canal...
Mantenimiento y limpieza 8 Mantenimiento El interior de los aparatos no contiene piezas que requieran mantenimiento. Atiéndase también a la información de las instrucciones de servicio de su protección solar y de los demás dispositivos controlados. 8.1 Nambio de las pilas del emisor manual Cambie las pilas si al encender el emisor manual se ilumina el LED de trans- misión en amarillo.
Solución de problemas WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 10 Solución de problemas Este capítulo contiene información de ayuda para identificar y solucionar los problemas relacionados con el sistema WMS. 10.1 Problemas de funcionamiento Problema Causa posible Solución El toldo no funciona Función de seguridad activada (p.ej.
Solución de problemas 10.2 Problemas durante la puesta en servicio Durante la puesta en servicio, tenga también en cuenta las causas indicadas en el capítulo 10.1. Problema Causa posible Solución El toldo conectado se mueve sin con- Los adaptadores del toldo y la cortina Compruebe que los componentes trolo o sin lógica enrollable de volante están intercam-...
Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11 Referencia Este capítulo contiene información complementaria sobre los distintos com- ponentes del paquete con WMS Sensor de viento. Observe siempre las instrucciones de servicio e instalación entregadas junto con los productos WMS.
Página 33
Referencia WMS Emisor manual Pos. Fig. Función Botón de información Visualizar la información del canal de productos seleccionado actual- mente. Se pueden abrir varios modos de visualización de manera sucesiva. Cada vez que se pulsa se cambia al siguiente modo: 1.
Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.2 Elementos de operación en la parte posterior ¹ ¸ Fig. 8 Parte posterior del WMS Emisor manual Pos. Fig. Función Pilas El emisor manual necesita dos pilas de tipo AAA (IEC LR03, "Micro") Botón de modo...
Página 35
Referencia WMS Emisor manual Botón / visualiza- Acción / resultado ción Con el botón de producto destellando, seleccione el canal donde debe agruparse el producto seleccionado previamen- Mantenga pulsado el botón de producto durante más de 1 segundo para activar también los canales no utilizados y seleccionar un canal nuevo.
Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.4.2 Eliminar los productos de un canal Si un receptor se asigna por segunda vez a un canal o grupo, se elimina del mismo (la primera vez se programa, la segunda se borra, etc.).
Página 37
Referencia WMS Emisor manual Botón / visualiza- Acción / resultado ción En primer lugar, coloque en la posición deseada todos los receptores que deben formar parte de la escena (p.ej. luces encendidas, venecianas exteriores cerradas). Acto seguido, proceda del siguiente modo: Seleccione el primer tipo de producto y el canal que deben formar parte de la escena (pulse repetidamente el botón de producto hasta que se ilumine el LED que hay debajo del...
Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.4.4 Abrir las escenas Botón / visualiza- Acción / resultado ción Pulse el botón de escena. El botón sólo se ilumina si hay guardada como mínimo una escena. P.ej.
Referencia WMS Emisor manual 11.1.4.5 Redefinir escenas Si no está contento con la posición de algún producto de una escena, ésta se puede redefinir pulsando unos pocos botones. Cuando se redefine una escena se vuelve a guardar el estado de todos los receptores asignados.
Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.5 Funciones de puesta en servicio 11.1.5.1 Programación (exploración) Para poder operar los receptores WMS desde un emisor manual, los miem- bros deben formar parte de la red inalámbrica correspondiente. Los recep- tores y sensores WMS se pueden registrar y añadir a la red de un emisor...
Referencia WMS Emisor manual Para sustituir el único emisor manual de la red (p.ej. si lo ha perdido), desco- necte y vuelva a conectar la tensión de red del WMS Adaptador de acuerdo con el siguiente diagrama. Ésta es la única manera de que el nuevo WMS Emisor pueda detectar el adaptador durante la exploración.
Referencia WMS Sensor de viento WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.2 WMS Sensor de viento 11.2.1 Elementos de operación e indicadores ³ · » ¿ Fig. 10 Panel de control del WMS Sensor de viento Pos. Fig. Función LED rojo ...
Referencia WMS Sensor de viento 11.2.3 Rperación 11.2.3.1 Nomprobar el nivel de las pilas Compruebe el nivel de las pilas del sensor de viento de forma ocasional. Si el sensor de viento no responde, el toldo se repliega o se detiene automáti- camente al cabo de algunos segundos al desplegarlo como medida de pro- tección para evitar que sufra daños debido al viento.
12 Aatos técnicos Este capítulo contiene los datos técnicos de los distintos productos WMS. Observe también las instrucciones de servicio e instalación entregadas junto a esos productos. 12.1 WMS Emisor manual Emisor manual WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación...
Aatos técnicos 12.2 WMS Adaptador Adaptador WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación Tensión de servicio V CC Consumo de energía Salida Potencia de conexión con 230 V AC / cosϕ=0,6 Transceptor HF Frecuencia de emisión 2,40 2,48 Potencia de emisión...
Aatos técnicos WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 12.3 WMS Sensor de viento Sensor de viento WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación Tipo de pilas 2 x AAA (IEC LR03, "Micro") Tensión de servicio V CC Transceptor HF Frecuencia de emisión...
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomuni- cación y reconocimiento mutuo de su conformidad 1999/5/CE(R&TTE) Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE Directiva de baja tensión 73/23/CEE Puede consultar la declaración de conformidad en: http://www.warema.de 890489_h•es•22.10.2013 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
Página 48
Canal Producto producto Toldo para terraza Escena Canal Denominación Esta tabla se puede utilizar para registrar los canales donde se han progra- mado receptores WMS o donde se han definido escenas. WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Strasse 2 http://www.warema.de [email protected] 97828 Marktheidenfeld/Main...