WAREMA Mobile System Instrucciones De Servicio Y De Instalación
WAREMA Mobile System Instrucciones De Servicio Y De Instalación

WAREMA Mobile System Instrucciones De Servicio Y De Instalación

Paquetes con sensor de viento para toldos para terraza
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

WAREMA Mobile System
®
Paquetes con WMS Sensor de viento
para toldos para terraza
Instrucciones de servicio y de instalación
Válido a partir del 22 de octubre de 2013
Sol. Luz. WAREMA.
890489_h•es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAREMA Mobile System

  • Página 1 WAREMA Mobile System ® Paquetes con WMS Sensor de viento para toldos para terraza Instrucciones de servicio y de instalación Válido a partir del 22 de octubre de 2013 Sol. Luz. WAREMA. 890489_h•es...
  • Página 2: Indicaciones Generales / Pie De Imprenta

    Pie de imprenta WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Strasse 2 97828 Marktheidenfeld/Main WAREMA y el logotipo WAREMA son marcas comerciales de WAREMA Renkhoff SE. El resto de marcas y productos men- cionados son marcas comerciales o marcas registradas que pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información legal....................5 Indicaciones de seguridad ................6 Explicación de los símbolos y pictogramas ...........6 Uso conforme al previsto ...................7 Destinatarios de la documentación ..............8 Reequipamiento y modificaciones ..............8 Trabajo conforme a la normativa de seguridad ..........9 Más documentos ....................9 Introducción a WMS ..................
  • Página 4 Contenido WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11 Referencia ....................... 32 11.1 WMS Emisor manual ..................32 11.1.1 Elementos de operación e indicadores ..........32 11.1.2 Elementos de operación en la parte posterior ........34 11.1.3 Operación ..................... 34 11.1.4...
  • Página 5: Introducción

    El sistema inalámbrico WAREMA Mobile System se puede ampliar con nuevos componentes en cualquier momento. Una central móvil con pantalla a color y numerosos sensores permiten con- trolar los productos conectados con un nivel de confort y de automatización...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 2 Indicaciones de seguridad Los productos WMS han sido desarrollados y comprobados conforme a los requisitos de seguridad aplicables. ¡Aún y así, todavía existen riesgos remanentes! ¡Por este motivo es muy importante que lea estas instrucciones antes de po- ner en marcha y manejar los sistemas de control! ¡Preste atención en todo momento a las indicaciones de seguridad y ad-...
  • Página 7: Uso Conforme Al Previsto

    Indicaciones de seguridad 2.2 Aso conforme al previsto Los productos WMS permiten conectar distintos aparatos, tales como dispo- sitivos de protección solar, iluminación, calefacción, refrigeración y ventila- ción, así como accionamientos para ventanas y sensores. ADERREENIA Si tiene alguna duda sobre la conexión de los aparatos no incluidos en las presentes instrucciones es necesario que solicite primero la autorización del fabricante.
  • Página 8: Destinatarios De La Documentación

    Indicaciones de seguridad WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 2.3 Aestinatarios de la documentación Estas instrucciones están dirigidas a las personas encargadas del manejo, el montaje y la operación del sistema de control. ADERREENIA ¡La puesta en servicio y operación realizadas por personal no cualificado y que no disponga de suficiente información pueden dar pie a daños...
  • Página 9: Trabajo Conforme A La Normativa De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.5 Rrabajo conforme a la normativa de seguridad ADERREENIA La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 o a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión. Se deberán observar las indicaciones de montaje suministradas junto con los aparatos eléctricos.
  • Página 10: Introducción A Wms

    WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 3 Introducción a WMS El sistema inalámbrico WAREMA Mobile System (WMS) se distingue por sus múltiples características modélicas y pensadas para el futuro:  Bidireccional: todos los componentes WMS son simultáneamente emisores y receptores. Cuando se ejecuta un comando se recibe una notificación en el WMS Emisor.
  • Página 11: Wms Emisor Manual

    3.4 WMS Sensor de viento El sensor de viento WAREMA Mobile System (WMS) está diseñado para el uso en toldos para terraza. El sensor de viento se instala en el perfil de sali- da, desde donde evalúa los movimientos del toldo.
  • Página 12: Paquetes

    Paquetes WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 4 Paquetes Hemos elaborado paquetes completos especiales para toldos para terraza que se suministran con los trabajos de puesta en servicio básicos ya realiza- dos. Hay disponibles numerosos paquetes con WMS Sensor de viento para distin- tas aplicaciones.
  • Página 13: Montaje

    Montaje 5 Montaje ADERREENIA En primer lugar, efectúe los trabajos de montaje e instalación eléctrica del toldo de acuerdo con las instrucciones suministradas junto a él. La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 y a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión.
  • Página 14: Información De Montaje

    5.1.1 Información de montaje Dependiendo del modelo de toldo, el WMS Sensor de viento debe instalarse en distintos lugares. La siguiente tabla contiene los lugares de montaje y las piezas necesarias para el montaje en toldos para terraza WAREMA. Modelos Fig.
  • Página 15 Montaje Modelos de toldo Material de montaje 550, 580, 580VR 530, 630, 650, 730, 740, 750 Anchura mínima de la instalación** Kit de sujeción al brazo 530, 730,740 ** K60, K70 Anchura mínima de la instalación** A=30 (A=25+5 con WMS) K60** * Dimensiones en mm desde el borde exterior del perfil hasta el centro del sensor de viento Lugar de montaje...
  • Página 16: Reequipamiento De Toldos Existentes

    De 2390 a 2500 2500 De 2890 a 3000 3000 De 3340 a 3720 Hay disponibles kits de sujeción al brazo adaptados a su toldo WAREMA para las instalaciones con anchura mínima. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 890489_h•es•22.10.2013...
  • Página 17: Montaje Del Wms Adaptador

    Montaje 5.2 Montaje del WMS Adaptador Desconecte completamente la tensión de toda la instalación de protección solar. Localice el conector del accionamiento eléctrico, afloje el estribo de seguri- dad y separe el acoplamiento y la clavija. Acto seguido, conecte la clavija al WMS Adaptador y enclave el conector mediante los estribos de seguridad.
  • Página 18 Montaje WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento ADERREENIA La instalación eléctrica deberá ser realizada por un técnico electricista autorizado conforme a VDE 0100 o a las prescripciones legales y a la reglamentación del país en cuestión. Se deberán observar las indicaciones de montaje suministradas junto con los aparatos eléctricos.
  • Página 19: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 6 Puesta en servicio Realice la puesta en servicio siguiendo la secuencia que se describe aquí. Si no se respeta la secuencia correcta, podrían producirse problemas de funcionamiento.  Asegúrese de que no haya corriente en ningún Aesconectado punto de la instalación de protección solar.
  • Página 20: Rperación

    Paquetes con WMS Sensor de viento 7 Manejo Los componentes WAREMA Mobile System se han desarrollado para poder manejar todos los productos posibles y para garantizar una capacidad de ampliación casi ilimitada de cara al futuro. Las opciones de visualización y manejo del WMS Emisor son igual de numerosas:  Usted quiere operar únicamente el toldo para terraza sin necesidad de...
  • Página 21: Manejo Del Toldo Como Un Producto Independiente

    Rperación 7.2 Manejo del toldo como un producto independiente Si el toldo es el único producto que se maneja con el emisor manual, todas las funciones básicas se pueden ejecutar con pocos botones. 7.2.1 Manejo del toldo Botón / Acción / resultado visualiz.
  • Página 22: Programar Y Activar Posiciones De Confort

    Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 7.2.2 Programar y activar posiciones de confort Se puede memorizar una posición de confort para el toldo (p.ej. desplegarlo hasta la mitad). Esta posición de confort se puede recuperar automática- mente pulsando un botón.
  • Página 23: Manejo De Varios Productos

    Rperación Botón / Acción / resultado visualiz. El LED que hay debajo del símbolo de automático indica el P.ej. estado de la función automática VERDE: Activado ROJO: Desactivado P.ej. En la fila de LED superior se muestra el valor del parámetro de control automático actual (aquí...
  • Página 24 Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Botón / Acción / resultado visualiz. Pulse repetidamente el botón de producto que destella hasta que se ilumine el LED que hay debajo del canal deseado. Se ilumina el LED que hay debajo del canal seleccionado P.ej.
  • Página 25: Programar Y Activar Posiciones De Confort

    Rperación a seleccionar. Si el último desplazamiento ha sido provocado por un sensor de viento, crepúsculo, precipitaciones o viento, la próxima vez que opere el producto se iluminará el símbolo correspondiente durante 2 segundos. Cuando se activa una alarma de viento el toldo no se puede operar durante 10 minutos.
  • Página 26 Rperación WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Sólo se visualizan los parámetros correspondientes al tipo de producto se- leccionado (p.ej. el tipo de producto luz no dispone de control automático de precipitaciones). Los parámetros de la función de seguridad viento se pue- den visualizar pero no se pueden modificar.
  • Página 27: Activación Y Desactivación De Los Controles Automáticos De Confort

    Rperación 7.3.4 Activación y desactivación de los controles automáticos de confort Los controles automáticos de confort para sol y crepúsculo se pue- den activar y desactivar conjuntamente para todos los receptores de la red inalámbrica. Botón / visualiza- Acción / resultado ción Reactivar el emisor manual Pulse el botón de automático.
  • Página 28: Eímite De Viento

    Eímite de viento WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento Botón / visualiza- Acción / resultado ción El límite de viento sólo se puede modificar si el WMS Adaptador se ha programado previamente en el emisor manual. Seleccione el canal que desea configurar con el botón del toldo Se ilumina el LED que hay debajo del número de canal...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento y limpieza 8 Mantenimiento El interior de los aparatos no contiene piezas que requieran mantenimiento. Atiéndase también a la información de las instrucciones de servicio de su protección solar y de los demás dispositivos controlados. 8.1 Nambio de las pilas del emisor manual Cambie las pilas si al encender el emisor manual se ilumina el LED de trans- misión en amarillo.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 10 Solución de problemas Este capítulo contiene información de ayuda para identificar y solucionar los problemas relacionados con el sistema WMS. 10.1 Problemas de funcionamiento Problema Causa posible Solución El toldo no funciona Función de seguridad activada (p.ej.
  • Página 31: Problemas Durante La Puesta En Servicio

    Solución de problemas 10.2 Problemas durante la puesta en servicio Durante la puesta en servicio, tenga también en cuenta las causas indicadas en el capítulo 10.1. Problema Causa posible Solución El toldo conectado se mueve sin con- Los adaptadores del toldo y la cortina Compruebe que los componentes trolo o sin lógica enrollable de volante están intercam-...
  • Página 32: Referencia

    Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11 Referencia Este capítulo contiene información complementaria sobre los distintos com- ponentes del paquete con WMS Sensor de viento. Observe siempre las instrucciones de servicio e instalación entregadas junto con los productos WMS.
  • Página 33 Referencia WMS Emisor manual Pos. Fig. Función Botón de información Visualizar la información del canal de productos seleccionado actual- mente. Se pueden abrir varios modos de visualización de manera sucesiva. Cada vez que se pulsa se cambia al siguiente modo: 1.
  • Página 34: Elementos De Operación En La Parte Posterior

    Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.2 Elementos de operación en la parte posterior ¹ ¸ Fig. 8 Parte posterior del WMS Emisor manual Pos. Fig. Función Pilas El emisor manual necesita dos pilas de tipo AAA (IEC LR03, "Micro") Botón de modo...
  • Página 35 Referencia WMS Emisor manual Botón / visualiza- Acción / resultado ción Con el botón de producto destellando, seleccione el canal donde debe agruparse el producto seleccionado previamen- Mantenga pulsado el botón de producto durante más de 1 segundo para activar también los canales no utilizados y seleccionar un canal nuevo.
  • Página 36: Eliminar Los Productos De Un Canal

    Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.4.2 Eliminar los productos de un canal Si un receptor se asigna por segunda vez a un canal o grupo, se elimina del mismo (la primera vez se programa, la segunda se borra, etc.).
  • Página 37 Referencia WMS Emisor manual Botón / visualiza- Acción / resultado ción En primer lugar, coloque en la posición deseada todos los receptores que deben formar parte de la escena (p.ej. luces encendidas, venecianas exteriores cerradas). Acto seguido, proceda del siguiente modo: Seleccione el primer tipo de producto y el canal que deben formar parte de la escena (pulse repetidamente el botón de producto hasta que se ilumine el LED que hay debajo del...
  • Página 38: Abrir Las Escenas

    Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.4.4 Abrir las escenas Botón / visualiza- Acción / resultado ción Pulse el botón de escena. El botón sólo se ilumina si hay guardada como mínimo una escena. P.ej.
  • Página 39: Redefinir Escenas

    Referencia WMS Emisor manual 11.1.4.5 Redefinir escenas Si no está contento con la posición de algún producto de una escena, ésta se puede redefinir pulsando unos pocos botones. Cuando se redefine una escena se vuelve a guardar el estado de todos los receptores asignados.
  • Página 40: Funciones De Puesta En Servicio

    Referencia WMS Emisor manual WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.1.5 Funciones de puesta en servicio 11.1.5.1 Programación (exploración) Para poder operar los receptores WMS desde un emisor manual, los miem- bros deben formar parte de la red inalámbrica correspondiente. Los recep- tores y sensores WMS se pueden registrar y añadir a la red de un emisor...
  • Página 41: Eliminar Productos De La Red

    Referencia WMS Emisor manual Para sustituir el único emisor manual de la red (p.ej. si lo ha perdido), desco- necte y vuelva a conectar la tensión de red del WMS Adaptador de acuerdo con el siguiente diagrama. Ésta es la única manera de que el nuevo WMS Emisor pueda detectar el adaptador durante la exploración.
  • Página 42: Referencia Wms Sensor De Viento

    Referencia WMS Sensor de viento WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 11.2 WMS Sensor de viento 11.2.1 Elementos de operación e indicadores ³ · » ¿ Fig. 10 Panel de control del WMS Sensor de viento Pos. Fig. Función LED rojo ...
  • Página 43: Operación

    Referencia WMS Sensor de viento 11.2.3 Rperación 11.2.3.1 Nomprobar el nivel de las pilas Compruebe el nivel de las pilas del sensor de viento de forma ocasional. Si el sensor de viento no responde, el toldo se repliega o se detiene automáti- camente al cabo de algunos segundos al desplegarlo como medida de pro- tección para evitar que sufra daños debido al viento.
  • Página 44: Aatos Técnicos

    12 Aatos técnicos Este capítulo contiene los datos técnicos de los distintos productos WMS. Observe también las instrucciones de servicio e instalación entregadas junto a esos productos. 12.1 WMS Emisor manual Emisor manual WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación...
  • Página 45: Wms Adaptador

    Aatos técnicos 12.2 WMS Adaptador Adaptador WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación Tensión de servicio V CC Consumo de energía Salida Potencia de conexión con 230 V AC / cosϕ=0,6 Transceptor HF Frecuencia de emisión 2,40 2,48 Potencia de emisión...
  • Página 46: Wms Sensor De Viento

    Aatos técnicos WAREMA Paquetes con WMS Sensor de viento 12.3 WMS Sensor de viento Sensor de viento WAREMA Mobile System WMS típi- mín. máx. unidad Alimentación Tipo de pilas 2 x AAA (IEC LR03, "Micro") Tensión de servicio V CC Transceptor HF Frecuencia de emisión...
  • Página 47: Responsabilidad

     Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomuni- cación y reconocimiento mutuo de su conformidad 1999/5/CE(R&TTE)  Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE  Directiva de baja tensión 73/23/CEE Puede consultar la declaración de conformidad en: http://www.warema.de 890489_h•es•22.10.2013 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 48 Canal Producto producto Toldo para terraza Escena Canal Denominación Esta tabla se puede utilizar para registrar los canales donde se han progra- mado receptores WMS o donde se han definido escenas. WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Strasse 2 http://www.warema.de [email protected] 97828 Marktheidenfeld/Main...

Tabla de contenido