Enlaces rápidos

Sistemas de control WAREMA
WAREMA Comfort Timer
Instrucciones de servicio y de instalación
(Guárdese para su uso en el futuro)
Válido a partir del 01 diciembre 2011
890205_b
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAREMA Comfort Timer

  • Página 1 Sistemas de control WAREMA WAREMA Comfort Timer Instrucciones de servicio y de instalación (Guárdese para su uso en el futuro) Válido a partir del 01 diciembre 2011 890205_b...
  • Página 2: Indicaciones Generales

    WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Strasse 2 D-97828 Marktheidenfeld/Main WAREMA y el logotipo WAREMA son marcas comerciales de WAREMA Renkhoff SE. El resto de marcas y productos mencionados son marcas comerciales o marcas regis- tradas que pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2007, WAREMA Renkhoff SE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Generalidades ..................4 Indicaciones de seguridad ..............5 Montaje .....................9 Desmontaje ....................14 Manejo en el modo de visualización ..........17 Indicaciones sobre el manejo / pantalla ..........18 Explicación de los símbolos ...............19 Programación ..................21 Ajuste de la hora y la fecha ............... 22 Ajuste del producto ................
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades ¡Le felicitamos por la adquisición de este WAREMA Comfort Ti- mer! El WAREMA Comfort Timer es un temporizador con salida sin potencial desarrollado especialmente para el control de colga- duras de protección solar, especialmente persianas enrollables y venecianas interiores y exteriores. El control de las persianas se realiza automáticamente a través de un temporizador automático.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este WAREMA Comfort Timer ha sido desarrollado y comproba- do conforme a los requisitos de seguridad aplicables. ¡Aún y así, todavía existen riesgos remanentes! ¡Por este motivo es muy importante que lea estas instrucciones antes de poner en marcha y manejar el sistema de control! ¡Guarde estas instrucciones para usos posteriores!
  • Página 6: Uso Conforme Al Previsto

    Destinatarios de la documentación Estas instrucciones están dirigidas a todas las personas encar- gadas del manejo, el ajuste y la puesta en servicio del WAREMA Comfort Timer y del resto de componentes aplicables. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 7: Reequipamiento Y Modificaciones

    Reequipamiento y modificaciones El WAREMA Comfort Timer ha sido diseñado y fabricado para ofrecer las mejores garantías en temas de seguridad. Todas las operaciones de ajuste necesaria se realizan durante la primera puesta en servicio.
  • Página 8: Trabajo Conforme A La Normativa De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Trabajo conforme a la normativa de seguridad ¡Siempre que vaya a trabajar en ventanas o fachadas con motor a las cuales esté conectado un producto de protección solar con motor, desconecte primero la tensión de esta instalación! ¡Compruebe que la instalación esté...
  • Página 9: Montaje

    Indicaciones de seguridad ¡Por este motivo, desconecte de la tensión toda la insta- lación antes de conectar o desconectar cualquier cable! ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte y de daños materiales a causa de movimientos inesperados en el sistema mecánico! Montaje Ejecute las siguientes acciones en el orden especificado: • En primer lugar, determine el lugar de instalación de todos los componentes.
  • Página 10 Montaje Para el montaje bajo revoque, el WAREMA Comfort Timer nece- sita aproximadamente la misma superficie que un interruptor de pared plano y una caja empotrada honda. Consulte las dimensio- nes en la figura 6. Monte el sistema de control únicamente en un lugar interior, seco y de fácil acceso.
  • Página 11 Montaje Elemento Elemento de potencia de mando Fig. 2 Montaje • ¡Antes de comenzar el montaje retire el elemento de protec- ción para el transporte (cartón entre el elemento de mando y el elemento de potencia)! ¡No introduzca el elemento de mando en el elemento de potencia cuando esté desmontado! • Conecte los cables conforme al esquema de conexiones (véase la conexión de los terminales de resorte en la fig.
  • Página 12 Montaje Fig. 3: Montaje en la pared • Realice el montaje utilizando tacos y tornillos adecuados. • La cabeza de los tornillos debe quedar atornillada a ras con la palca de montaje, ya que de lo contrario el elemento de mando no se enclavará correctamente. • Como alternativa también puede atornillar el aparato a la caja empotrada. Nota: Los tornillos y los tacos no forman parte del volumen de suministro.
  • Página 13 • a la parte posterior del elemento de mando del WAREMA Comfort Timer. Preste atención a los colores del cable de co- nexión. Si se confunden las conexiones, el sistema no podrá evaluar la luminosidad. Pase el cable de conexión alrededor de la descarga de tracción y a través del orificio de la carca-...
  • Página 14: Desmontaje

    Desmontaje Para realizar el desmontaje, coja el temporizador por los pun- • tos 1 y 2. Acto seguido, tire del aparato en el sentido 3 para separarlo • del soporte de pared. Preste atención al siguiente esquema: Fig. 5: Desmontaje Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 890205_b•es•16.11.2011...
  • Página 15: Dimensiones

    Dimensiones 80,0 mm Fig. 6: Dimensiones 890205_b•es•16.11.2011 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 16: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones M 1~ PE N H05RR - F4G0,75mm Conexión enchufable Alimentación 230 V CA 50 Hz / 6 A lado de obra Fig. 7: Esquema de conexiones Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 890205_b•es•16.11.2011...
  • Página 17: Manejo En El Modo De Visualización

    Manejo en el modo de visualización Menu Fig. 8: Elementos de operación y visualización El modo de visualización estará activado cuando en la pantalla (1) se muestre la hora y los dos puntos entre las horas y los minutos destellen. En el modo de visualización, los botones de operación tienen las siguientes funciones: Botón "Arriba"...
  • Página 18: Indicaciones Sobre El Manejo / Pantalla

    Indicaciones sobre el manejo / pantalla En las presentes instrucciones de servicio se utilizan determina- dos símbolos y convenciones escritas; en las siguientes páginas procederemos a su explicación. El significado de los símbolos es diferente en los dos modos de servicio (modo de visualización y modo de ajuste).
  • Página 19: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Símbolo Significado en el modo Significado en el modo de visualización de ajuste Día de la semana actual, Día de la semana [Mo] [Tu] visualización [Mo]... [Su] [We] [Th] [Fr] [Sa] [Su] [Mo - Su] Semana del calendario [Mo - Fr] Semana laboral [Sa Su]...
  • Página 20 Explicación de los símbolos Símbolo Significado en el modo Significado en el modo de visualización de ajuste Conectar/desconectar el temporizador Conectar/desconectar el control automático de crepúsculo Pulsar este botón para ver el último activador y su dirección de des- plazamiento Pulsar para abrir el Pulsar para salir del [Menu]...
  • Página 21: Programación

    Para salir del modo de ajuste, pulse el botón [Menu]. El WAREMA Comfort Timer regresará al modo de visualización. Si no se pulsa ningún botón en un intervalo de tres minutos, el WAREMA Comfort Timer regresará...
  • Página 22: Ajuste De La Hora Y La Fecha

    Ajuste de la hora y la fecha Los menús 11 a 16 permite poner la jora, seleccionar el cambio automático entre horario de invierno y verano y ajustar la fecha. Menús 11 a 12 Ajuste de la hora Pulse el botón [Menu] y a continuación pul- se repetidamente o mantenga pulsado el botón hasta que aparezca el menú...
  • Página 23: Ajuste Del Producto

    Ajuste del producto Los menús 17 a 19 permiten ajustar el control del producto. Podrá seleccionar entre una lógica permanente y una de trans- misión y temporización y ajustar el tiempo de funcionamiento y el tiempo de inversión. Para utilizar este sistema de control para manejar una persiana enrollable o un toldo, recomendamos uti- lizar el ajuste PL - Lógica permanente.
  • Página 24 Ajuste del producto El menú 19 permite ajustar el tiempo de inversión. Al concluir el tiempo de funcionamiento, la colgadura se mueve en sentido contrario durante este tiempo. De esta forma, p.ej. las láminas de una persiana veneciana girarán o se abrirán las ranuras de una persiana enrollable (hacia abajo).
  • Página 25: Programación

    Nota: Los botones de función A, B y C del emisor manual no tienen ninguna función en el WAREMA Comfort Timer. Nota: En la gama de productos WAREMA hay disponibles emi- sores con una carcasa para el montaje en una pared.
  • Página 26: Temporizador Automático

    Temporizador automático El temporizador automático es una función de confort que permi- te subir y bajar la protección solar a una hora determinada. Las horas de conexión se pueden ajustar: • Para un único día (lunes a domingo) [Mo], [Tu], [We], [Th], [Fr], [Sa], [Su] • Para toda la semana laboral (lunes a viernes) [Mo-Fr] • Para toda la semana de calendario (lunes a domingo) [Mo-Su]...
  • Página 27 Temporizador automático Menú 01 Selección de días de la semana En primer lugar, seleccione los días que Mo Tu We Th Fr desea que se ejecuten los comandos del temporizador. En nuestro ejemplo selec- cionaremos todos los días entre semana. Fíjese en la fila superior (días de la sema- na): Pulse los botones hasta que...
  • Página 28 Temporizador automático Menús 02 a 03 Ajuste de la hora de conexión "Abajo" Pulse el botón hasta que se abra el Tu We Th Fr menú 02. En el lado izquierdo puede verse el símbolo (comando de des- plazamiento "Abajo"), y al mismo tiempo destella la visualización [Hora] Seleccione la hora [22] con los botones y pulse...
  • Página 29 Temporizador automático Menú 06 Control automático aleatorio Este menú permite activar el control au- tomático aleatorio. Pulse el botón [Menu] hasta que se abra el menú 06. En la pan- talla aparece el símbolo (aleatorio) y al mismo tiempo destella la visualización [OFF].
  • Página 30 Temporizador automático Información útil Consejo: Si sabe con certeza que la mayoría de días, salvo algu- nas pocas excepciones, utilizará las mismas horas de conexión, ajuste primero los tiempos de conexión para toda una semana. A continuación, cambie únicamente los tiempos de conexión para las excepciones. Consejo: Los ajustes realizados para una semana entera [Mo Tu We Th Fr Sa Su] sobrescribirán todos los tiempos de conexión individuales de los distintos días.
  • Página 31: Control Automático De Crepúsculo

    1. Control automático de crepúsculo con función Astro: El modo de servicio "Astro" del WAREMA Comfort Timer ejecuta el comando de desplazamiento "Abajo" en función de los datos astronómicos de la puesta de sol (basándose en su ubicación y el día actual).
  • Página 32 Control automático de crepúsculo Conexión del control automático de crepúsculo. Pulse el botón [ ]. Dependiendo del ajus- te seleccionado (menú 21), en la pantalla aparecerá el símbolo del control auto- mático de crepúsculo con función Astro o el símbolo del control automático de crepúsculo con sensor de crepúsculo.
  • Página 33 (si está conectado). [Otro número] La función Astro está conectada. Nota: En caso de utilizar el WAREMA Comfort Timer fuera de Alemania, vaya el Anexo para encontrar una tabla con las principales ciudades del mundo y los códigos correspon- dientes.
  • Página 34 Control automático de crepúsculo A continuación, ajuste la diferencia de tiempo: Nota: El menú que se explica a continuación (22), únicamente está disponible después de seleccionar la función Astro en el menú 21. Menú 22 Ajuste de la diferencia de tiempo Pulse el botón [Menu] y a continuación Mo Tu We Th Fr Sa Su pulse repetidamente o mantenga pulsado...
  • Página 35 Control automático de crepúsculo Cómo desconectar la función Astro: Menú 21 Desconexión de la función Astro Pulse el botón [Menu] y a continuación pul- Mo Tu We Th Fr Sa Su se repetidamente o mantenga pulsado el botón hasta que aparezca el menú 21. Utilice los botones hasta que en la pantalla aparezca el número [000] y pulse...
  • Página 36 Control automático de crepúsculo Consejo: El control automático de crepúsculo se puede ajus- tar en 15 niveles diferentes entre 0 y 500 Lux. La protección solar bajará cuando el valor ajustado no se alcance durante más de 10 minutos cuando está función esté...
  • Página 37: Versión Del Software / Configuración De Fábrica

    Versión del software / configuración de fábrica En el menú 20 se puede ver la versión del software Menú 20 Pulse el botón [Menu] y a continuación pul- se repetidamente o mantenga pulsado el botón hasta que aparezca el menú 20. Se mostrará...
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza El interior del aparato no contiene piezas que requieran manteni- miento. Limpie la carcasa con un paño suave humedecido. ¡No utilice productos de limpieza, disolventes ni limpiadores de vapor! Responsabilidad La inobservancia de la información del producto incluida en es- tas instrucciones, el uso para fines distintos a los especificados y el uso no conforme al previsto invalidarán la garantía del fa- bricante respecto a posibles daños en el producto.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos WAREMA Comfort Timer mín. típico máx. unidad Alimentación 230V CA / 50 Hz Tensión de servicio V CA Consumo de energía Salida sin potencial Potencia de conexión con 230 V AC / cos ϕ 0,6 Potencia de conexión con 24 V CC Componente receptor HF Frecuencia de recepción...
  • Página 40: Información Para El Usuario

    Datos técnicos WAREMA Comfort Timer mín. típico máx. unidad Número de artículo WAREMA Comfort Timer blanco 1002 220 WAREMA Comfort Timer plata 1002 225 Accesorios opcionales Carcasa AP blanca 1002 226 Carcasa AP plata 1002 223 Galería, verde 317 452...
  • Página 41: Localización De Averías

    230 V alimentación de tensión El WAREMA El emisor no está Programe el emisor Comfort Timer no programado en el en los menús 07 - reacciona al emisor receptor 10 tal como se explicó. Problemas a causa...
  • Página 42 Localización de averías WAREMA Comfort Ayuda en caso de avería Timer Tipo de avería Causa posible Solución Con sensor de cre- El control automá- Conecte el control púsculo: la protec- tico de crepúsculo automático ción solar no baja está desactivado al atardecer El límite de crepús-...
  • Página 43 WAREMA Comfort Ayuda en caso de avería Timer Tipo de avería Causa posible Solución Los tiempos de La función de alea- Desconecte la fun- desplazamiento del toriedad está acti- ción de aleatorie- WAREMA Comfort vada dad (menú 06) Timer no coinciden...
  • Página 44: Anexo

    Anexo Lista de códigos (mundial) para ajustar la función Astro. Para disfrutar de un funcionamiento correcto, introduzca en el menú 21 el código de la ciudad que esté más cerca de usted. Códi- País Ciudad Códi- País Ciudad Afganistán Kabul Hong Kong Hong Kong Egipto...
  • Página 45 Anexo Códi- País Ciudad Códi- País Ciudad Nueva Wellington Turquía Estambul Zelanda Ucrania Kiev Nicaragua Managua Hungría Budapest Holanda Ámsterdam Uruguay Montevideo Holanda Rotterdam EE.UU. Atlanta Nigeria Lagos EE.UU. Boston Noruega Oslo EE.UU. Chicago Austria Viena EE.UU. Denver Austria Salzburgo EE.UU.
  • Página 46: Menús De Ajuste

    Menús de ajuste En este apartado están resumidos los menús de ajuste. Menú Función Ajustes Config.de posibles fábrica Temporizador automático: seleccio- día de la sema- ne un día de la semana, el fin de se- na, fin de sema- mana, una semana laboral o una se- na, semana labo- mana del calendario ral o semana del...
  • Página 47: Notas

    Notas 890205_b•es•16.11.2011 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...

Tabla de contenido