Página 1
ESK+ Manual Knee Lock Instructions for Use ESKSBMKLP30, ESKSBMKLPPYR Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
1 Descripción y uso previsto Estas instrucciones de uso están destinadas para ser utilizas por el profesional sanitario y el usuario, a menos que se indique lo contrario. El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse a los productos ESK+ con bloqueo manual de la rodilla.
Nivel de actividad Este dispositivo resulta idóneo para usuarios con nivel de actividad 2, que pueden beneficiarse del bloqueo manual de la rodilla en situaciones en las que necesiten una mayor seguridad (existen límites de peso; consultar Datos técnicos). El bloqueo manual de la rodilla también podría resultar beneficioso en situaciones similares para los usuarios de los niveles 1 y 3.
2 Información de seguridad Este símbolo de advertencia resalta la información de seguridad importante. Tener presente en todo momento el Se debe llevar precaución a la hora riesgo de atraparse los dedos. de levantar o transportar cargas pesadas, puesto que pueden afectar Notificar inmediatamente a su negativamente a la estabilidad del proveedor de servicios cualquier...
3 Estructura Componentes principales • Conjunto de soporte Fibra de carbono compuesta y acero inoxidable • Conjunto del chasis Aleación de aluminio, acero inoxidable, termoplástico tecnológico, material de fricción (sin amianto) reforzado con fibra • Cilindro de control Aleación de aluminio, acero inoxidable, titanio, termoplástico tecnológico •...
4 Función El dispositivo es de diseño uniaxial, y consta de un pivote de rodilla que une un chasis a una base de soporte. El chasis alberga un mecanismo estabilizador de la rodilla activado por el peso. La acción de resiliencia del mecanismo estabilizador proporciona una flexión de apoyo limitada bajo carga, lo que reduce el impacto durante el golpe de talón.
Recomendar al usuario que efectúe periódicamente una inspección visual del dispositivo e informe al profesional sanitario de cualquier cambio en su rendimiento. Estos cambios pueden ser, entre otros, aumento o disminución de la rigidez de la rodilla, inestabilidad, reducción de soporte de la rodilla (movimiento libre), ruido inusual.
7 Alineación estática Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Pruebas de marcha Regulador del resorte Línea de construcción Trocánter Reducir Aumentar estabilidad estabilidad Vista de la parte inferior del chasis Pivote de la rodilla Extender la extremidad por completo para obtener acceso al regulador.
8 Consejos de alineación y ajuste de la estabilidad Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Inicio Alinear según recomendación (espinilla vertical, línea de carga por el centro de la rodilla) Con el usuario de pie y la extremidad con carga Aumentar la Sí...
9 Ajuste del mecanismo de bloqueo manual de la rodilla (MKL) Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. (Estos ajustes se llevan a cabo en la fábrica; sin embargo, si resulta necesario ajustarlo posteriormente, se deberán seguir estas instrucciones). Aflojar el tornillo de retención de la espiga.
Ajustes adicionales Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Síntoma Solución Aumentar la sensibilidad Desplazar el encaje en sentido anterior La rodilla no se estabiliza Sustituir el mecanismo estabilizador si el borde posterior del freno está dañado Reducir la sensibilidad La rodilla no se desacopla Comprobar el ajuste del tope delantero...
10 Instalación del cable Uso del kit de desbloqueo del muslo (239640) - disponible por separado. Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Colocar el cable sobre el encaje y localizar el casquillo situado en el avellanado de la parte delantera del chasis (tener en cuenta los cambios de alineación).
11 Instrucciones de montaje Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. 11.1 Extracción del mecanismo ESK+ Retirar toda la precarga y anotar el número de chasquidos Vista desde abajo. El material de la banda de frenado puede limpiarse frotando con Limpiar el diámetro interno con papel;...
11.2 Volver a instalar el mecanismo ESK+ Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. LA ORIENTACIÓN ES IMPORTANTE. Montar los lados planos y las letras (RH, LH) mirando hacia dentro. Volver a aplicar toda la precarga con el número de chasquidos anotado...
1,2 kg Nivel de actividad: Peso máximo del usuario: 125 kg Máximo ángulo de flexión: 115˚ Sujeción de alineación proximal: Un solo perno (Blatchford) Sujeción de alineación distal: Abrazadera para tubo de 30 mm o pirámide macho (Blatchford) Altura de la prótesis: Ver los diagramas siguientes.
13 Información para pedidos Ejemplo de pedido ESK+ con bloqueo manual de rodilla Abrazadera para tubo distal de Pirámide distal 30 mm ESK SB ESK SB Cilindro Abrazadera Bloqueo Bloqueo Un solo Pirámide Un solo para tubo neumático ESK+ manual PSPC ESK+ manual PSPC...
Dispositivo médico uso múltiple Compatibilidad Está autorizada la combinación con productos de la marca Blatchford basándose en pruebas según las normas correspondientes y el MDR, incluidas pruebas estructurales, de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno. La combinación con productos alternativos con marcado CE debe llevarse a cabo de acuerdo con una evaluación de riesgos local documentada por un profesional sanitario.