Resumen de contenidos para Blatchford ESK+ Stanceflex ESKSFP30
Página 1
ESK+ Stanceflex Instructions for Use ESKSFP30 SMARTIPSF30 ESKSF30 ESKSFPPYR SMARTIPSFPYR ESKSFPYR Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
Contenido Contenido ................................74 1 Descripción y uso previsto ..........................75 2 Información de seguridad ........................... 77 3 Estructura .................................. 78 4 Función ..................................79 5 Mantenimiento ............................... 79 6 Limitaciones de uso ............................... 80 7 Alineación de banco ............................. 81 8 Consejos de alineación y ajuste de la estabilidad ..................
1 Descripción y uso previsto Estas instrucciones de uso están destinadas para ser utilizas por el profesional sanitario y el usuario, a menos que se indique lo contrario. El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse a los productos Stanceflex ESK+.
Nivel de actividad Este dispositivo está destinado a usuarios con niveles de actividad 2, 3 y 4 (existen límites de peso; consultar Datos técnicos). Es posible que este dispositivo no resulte adecuado para usuarios con un nivel 1 de actividad, o para competiciones deportivas.
2 Información de seguridad Este símbolo de advertencia resalta la información de seguridad importante. Tener presente en todo momento el Se debe llevar precaución a la hora riesgo de atraparse los dedos. de levantar o transportar cargas pesadas, puesto que pueden afectar Notificar inmediatamente a su negativamente a la estabilidad del proveedor de servicios cualquier...
3 Estructura Componentes principales • Conjunto de soporte Fibra de carbono compuesta y acero inoxidable • Conjunto del chasis Aleación de aluminio, acero inoxidable, termoplástico tecnológico, material de fricción (sin amianto) reforzado con fibra • Cúpula distal Aleación de aluminio •...
4 Función La rodilla es de diseño uniaxial, y consta de un pivote que une un chasis a una base de soporte. El chasis alberga un mecanismo estabilizador de la rodilla activado por el peso. El chasis de la rodilla tiene una placa superior con conexión pivotante sustentada por un resistente bloque de goma;...
• Comprobar si hay demasiado juego mediolateral en el chasis o exceso de compresión de la goma Stanceflex. Cambiar los cojinetes y la goma Stanceflex si es necesario. • Comprobar el tope delantero y sustituirlo si resulta necesario. • Comprobar los topes de la espinilla y sustituirlos si resulta necesario. •...
7 Alineación de banco Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Pruebas de marcha Línea de construcción Regulador del resorte Trocánter Reducir Aumentar estabilidad estabilidad Vista de la parte inferior del chasis Pivote de la rodilla Extender la extremidad por completo para obtener acceso al regulador.
8 Consejos de alineación y ajuste de la estabilidad Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Inicio Alinear según recomendación (espinilla vertical, línea de carga por el centro de la rodilla) Con el usuario de pie y la extremidad con carga Cambiar la goma...
9 Consejos de montaje Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Cambio de las gomas Stanceflex Gomas Stanceflex Blanco Naranja Rosa Azul 2316 35˚ 45˚ 25˚ 70˚ (montadas de serie) Estático Flexión de la rodilla tras el golpe de talón Pivote ...
Ajuste del tope delantero - Espiga ajustable Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Instalada en el PSPC Aflojar el tornillo de retención de la espiga. Dar la vuelta a la varilla del pistón para ver la rosca y aplicar Loctite 243.
Ajustes adicionales Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Síntoma Solución Aumentar la sensibilidad Desplazar el encaje en sentido anterior Sustituir el mecanismo estabilizador si el borde posterior del freno está dañado La rodilla no se estabiliza Comprobar la goma Stanceflex y sustituirla si resulta necesario (consultar el grosor mínimo durante la...
10 Instrucciones de montaje Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. 10.1 Sustitución del tope amortiguador delantero Tras instalar un nuevo tope delantero, reajustarlo siempre y, si procede, comprobar la longitud del cilindro si lleva instalada una espiga ajustable (véase la página anterior). 10.2 Sustitución de los topes de la espinilla Retirar los topes de la espinilla y los restos Aplicar Loctite 424 sobre las superficies de...
10.3 Extracción del mecanismo ESK+ Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Retirar toda la precarga y anotar el número de chasquidos Vista de la parte inferior del chasis Hacer oscilar durante la extracción El material de la banda de frenado puede limpiarse frotando con Limpiar el diámetro interno con un disolvente adecuado papel;...
10.4 Volver a instalar el mecanismo ESK+ Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Orientar la placa lateral hacia arriba para alinear la ranura Atornillar el husillo en el del husillo (2) con el bulón (1), pero no acoplarlos todavía. chasis.
125 kg Nivel de actividad 4 100 kg Máximo ángulo de flexión: 140° Sujeción de alineación proximal: Un solo perno (Blatchford) Sujeción de alineación distal: Abrazadera para tubo de 30 mm o pirámide macho (Blatchford) Altura de la prótesis: Ver los diagramas siguientes.
12 Información para pedidos Ejemplo de pedido ESK+ con Stanceflex Abrazadera para tubo distal de Pirámide distal 30 mm Cilindro Abrazadera para Pirámide ESK+ Stanceflex PSPC neumático ESK+ Stanceflex PSPC tubo distal de distal 30 mm SMARTIP SMARTIP Rodilla Abrazadera para Rodilla Pirámide Rodilla Stanceflex...
Dispositivo médico - uso múltiple Compatibilidad Está autorizada la combinación con productos de la marca Blatchford basándose en pruebas según las normas correspondientes y el MDR, incluidas pruebas estructurales, de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno. La combinación con productos alternativos con marcado CE debe llevarse a cabo de acuerdo con una evaluación de riesgos local documentada por un profesional sanitario.