Página 1
Waterpik Water Flosser ® plus Sonic Toothbrush Model WP-900 Hydropropulseur Waterpik ® avec brosse à dents Sonic Modèle WP–900 Irrigador bucal Waterpik ® y cepillo de dientes Sonic Modelo WP-900 ....
Página 47
Cuidado completo, que ® El hilo dental sólo lo respaldamos con una garantía de 14 días. Si consigue acceso no está totalmente convencido de que sus encías limitado debajo de la son más saludables después de usar Waterpik ® línea de las encías. Cuidado completo durante 14 días consecutivos, tendrá la libertad de devolverlo para recibir un reembolso completo. Higiene dental con el irrigador Gracias por elegir Cuidado completo Waterpik.
Página 48
ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar a usar el irrigador bucal Cuidado de su irrigador bucal Guía de solución de problemas del irrigador bucal Garantía limitada de 2 años para el irrigador bucal Cómo comenzar a usar el cepillo de dientes Sensonic Professional Plus ®...
Water Pik, Inc. o con su • No lo sumerja en agua o distribuidor local que puede encontrar en en otros líquidos. www.waterpik.com. • No lo utilice mientras • No dirija el agua del irrigador bucal debajo de la se baña. lengua, dentro del oído, la nariz u otras partes • No guarde ni coloque el producto en donde delicadas. Este producto es capaz de producir pueda caer o ser arrastrado hacia dentro de presiones que pueden causar graves daños...
Página 50
• No use el irrigador bucal ni el cepillo de dientes mango transparente. Si por cualquier motivo Sonic en donde se esté usando oxígeno o se separan, deseche tanto el cabezal como rociadores con aerosol. el mango transparente y reemplácelos con un nuevo cabezal Pik Pocket . El cabezal Pik ™ • No use yodo, blanqueador ni aceites esenciales Pocket no se incluye en todos los modelos. ™ concentrados que no sean solubles en agua en el irrigador bucal.
DESCRIPCIóN DEL PRODUCTO Tapa articulada del depósito Cabezal Cabezal de cepillo Tapa articulada Depósito del recipiente para las Mando de puntas y el control cabezal del cepillo Botón de expulsión del irrigador bucal Recipiente para las puntas y el cabezal del Botón de pausa cepillo del irrigador...
Página 52
NOTA: No se incluyen todas las puntas y los cabezales de cepillos en todos los modelos. Cabezal Cabezal Plaque Cabezal Cabezal Pik Cabezal clásico del Seeker ortodóncico Pocket™ limpiador ® irrigador lingual Sensonic Sensonic ® ® Cabezal de Cabezal de cepillo cepillo normal pequeño Los cabezales y accesorios de reemplazo pueden comprarse directamente en Water Pik, Inc. Llame al 1-800-525-2774 (EE. UU.) o al 1-888-226-3042 (Canadá), o visite nuestro sitio de internet, www.waterpik.com.
CóMO COMENZAR A USAR EL IRRIGADOR BUCAL Enchufe el cable en una toma de corriente estándar. Montaje y desmontaje de puntas Inserte la punta en el centro del mango del irrigador Si la toma de corriente se activa con un interruptor de pared, asegúrese de que está...
Preparación de la unidad Técnicas Recomendadas (solamente el primer uso) Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia Prepare la unidad para usarla por primera vez: sus encías. Cierre levemente los labios para mediante el seleccionador de presión, ubicado en evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya la base, seleccione una presión alta (posición N.° con libertad de la boca a la tina. Para obtener 10), apunte el mango y la punta hacia el lavabo.
Cómo dirigir el chorro de agua Colocación en la boca Dirija la perilla girando el conector de la parte superior Inclínese sobre el lavabo e introduzca el cabezal del mango. en la boca. Dirija el cabezal hacia los dientes. Fije la presión en el ajuste deseado. Con su mano libre, ENCIENDA la unidad. ENCENDIDO Gire Control de pausa Puede detener temporalmente el flujo de líquido en Al acabar cualquier momento apretando el botón de pausa que APAGUE la unidad. Tire hay en el mango del irrigador.
USO DE LOS CABEZALES Cabezal ortodóncico Cabezal Pik Pocket El cabezal especial ortodóncico tiene un diseño El cabezal Pik Pocket está ™ único para cepillar y enjuagar simultáneamente diseñado específicamente las partes difíciles de alcanzar alrededor de los para hacer llegar el agua o frenillos y otros aparatos de ortodoncia. las soluciones antibacteriales Comience en el último molar (diente posterior). a las partes profundas de la Dirija el chorro de agua a 90 grados sobre el cavidad periodontal. No está diente en la línea de la encía. Deslice suavemente diseñado para uso general.
NOTA: el uso de algunas soluciones antibacteriales puede acortar la vida útil El recipiente para las puntas y el depósito de agua de su irrigador bucal Waterpik . Vea la sección de ® pueden lavarse en la rejilla superior del lavavajillas.
Almacenaje de los accesorios Almacenaje de exceso de cable eléctrico El recipiente de almacenaje de los accesorios tiene una El irrigador bucal incluye un espacio para almacenar tapa articulada que permite un acceso fácil a las puntas y el exceso de cable eléctrico. Después de determinar los cabezales de cepillo. El recipiente tiene capacidad para la longitud necesaria de cable eléctrico, puede almacenar las puntas del irrigador bucal y los cabezales empujar el cable restante en la cavidad que se de cepillo Sensonic . El recipiente de almacenaje también...
Servicio de mantenimiento Los irrigadores bucales Waterpik no contienen ® elementos que puedan ser reparados por el consumidor y no requieren servicio de mantenimiento rutinario. Para ver todos los accesorios, visite www.waterpik.com. También puede llamar a nuestros números gratuitos al 1-800-525-2774 (EE.UU.) y al 1-888-226-3042...
Cabezal Pik Pocket™ 1) El cabezal está desgastado. 2) Reemplácelo con un nuevo cabezal y úselo 2) El cabezal está partido. Rotura del cabezal flexible. SOLAMENTE con la presión más baja. Base del irrigador 1) Visite www.waterpik.com o póngase en 1) Manguera dañada. bucal contacto con el servicio al cliente de Water La manguera que llega al mango Pik, Inc. para obtener un juego de reparación pierde líquido. para hacerlo usted mismo.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA EL IRRIGADOR BUCAL Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este producto que el mismo está libre de defectos de materiales y mano de obra, durante dos años a partir de la fecha de compra. Se le pedirá al cliente que presente el recibo original de la compra como prueba de la fecha de compra y, de ser solicitado, el producto entero, para respaldar un reclamo de garantía. Water Pik, Inc. reemplazará a su discreción cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra, que se haya...
CóMO COMENZAR A USAR EL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS ® Carga del cepillo dental Waterpik Luces indicadoras de recarga ® Sensonic Professional Plus ® Cuando se retire la unidad de una base de carga Cargue la unidad durante 24 horas antes con potencia, indicará...
• Presione suavemente con un pequeño movimiento Cepillado sónico hacia atrás y hacia delante, cubriendo uno o dos • Deslice el cabezal del cepillo sobre dientes a la vez. Limpie todos las superficies de los el mango y empújela firmemente dientes mientras se cepilla la boca. Cepille primero hacia abajo. la parte exterior, luego la parte interior y finalmente • Humedezca las cerdas y aplique las superficies para masticar de los dientes.
Se pueden comprar puntas de repuesto y accesorios cabezal con agua. directamente en Water Pik, Inc. Llame al 1-800-525- 2774 (en EE.UU.) o al 1-888-226-3042 (en Canadá) o visite nuestra página de internet www.waterpik.com. Eliminación de la batería Este producto contiene pilas recargables. Las pilas no se pueden reemplazar. Le rogamos que no deseche la unidad con la basura doméstica.
Para sacar las pilas Nota: Este proceso no es reversible, comiéncelo al final de la vida útil del producto. La pila recargable del interior del cepillo dental no se puede reemplazar, pero se puede sacar para reciclarla. Saque la pila únicamente al final de la duración del producto. Si lo hace antes, destruirá el producto. Agote la carga de la pila haciendo operar el producto en ciclos de 2 minutos hasta que el cepillo deje de funcionar. Observe las precauciones básicas de seguridad.
El cepillo de dientes se apaga por sí 1) El cepillo de dientes tiene un 1) Ninguna. Éste es el funcionamiento solo mientras lo estoy usando. temporizador que se apaga después normal. de 2 minutos de uso, que es el tiempo recomendado para cepillarse. ¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com o llame al Servicio al clientes de Water Pik. Número para llamadas sin costo: 1-800-525-2774 (EE. UU). 1-888-226-3042 (Canadá).
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA EL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS ® Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este nuevo producto, durante un período de dos años desde la fecha de compra, que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación. Se pedirá al cliente que envíe el recibo de compra original como prueba de la fecha de compra y, si así se solicita, todo el producto, para poder reclamar la garantía. Water Pik, Inc. reemplazará a su discreción cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra, que se haya usado de acuerdo a las instrucciones y que se haya usado solamente con los accesorios o las piezas de consumo aprobadas por Water Pik, Inc. Esta garantía limitada no incluye accesorios o piezas fungibles como cabezales del cepillo.
Página 68
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik es una marca de comercio de Waterpik is a trademark of Water Pik, Waterpik est une marque déposée de ® ® ® Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Inc. registered in Argentina, Australia, Water Pik, Inc.