Waterpik WP-60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WP-60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
®
Water Flosser
Model WP-60/65/70
®
Hydropropulseur Waterpik
Modèle WP-60/65/70
®
Irrigador bucal Waterpik
Modelo WP-60/65/70
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-60

  • Página 31: Cuidado Oral Tradicional

    ¡Felicitaciones! Al elegir el Irrigador bucal Waterpik ha hecho lo correcto Cuidado oral tradicional para lograr una mejor salud para sus encías y una sonrisa más sana. Con el cepillado tradicional no se alcanzan con facilidad los residuos de Con una combinación clínicamente probada de presión y pulsaciones de alimentos y las bacterias dañinas. agua, el irrigador bucal Waterpik elimina las bacterias dañinas de entre ® sus dientes y debajo de la línea de la encía, a donde no puede llegar un cepillo dental. El hilo dental sólo consigue acceso Estamos tan seguros de que usted estará feliz con su nuevo irrigador bucal limitado debajo de la línea de las...
  • Página 32 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar Cuidado de su irrigador bucal Waterpik ® Guía de solución de problemas Garantía limitada de dos años...
  • Página 33: Medidas De Seguridad Importantes

    Para reducir el riesgo de electrocución: sistema de voltaje especificado en el dispositivo o en el cargador. • Desconecte siempre el producto después de usarlo. • N o utilice este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no • No manipule el enchufe con las manos mojadas. está funcionando correctamente, si se ha caído o está dañado o si ha caído dentro de algún líquido. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. • No lo sumerja en agua o en otros líquidos. o con su distribuidor local que puede encontrar en www.waterpik.com. • No lo utilice mientras se baña. • N o dirija el chorro de agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de los oídos o a otras áreas delicadas. Este producto es capaz de producir • N o guarde ni coloque el producto en donde pueda caer o ser arrastrado presiones que pueden causar graves daños en esas áreas. Consulte el hacia dentro de una bañera, regadera o lavabo. uso correcto en las instrucciones de operación.
  • Página 34 • U tilice este producto únicamente como se indica en estas instrucciones • N o retire el I flexible Pik Pocket del mango transparente. Si por o como lo recomiende su dentista profesional. cualquier motivo se separan, deseche tanto el cabezal como el mango transparente y reemplácelos con un nuevo cabezal Pik Pocket . El • U tilice únicamente los cabezales y accesorios recomendados por Water cabezal Pik Pocket no se incluye en todos los modelos. Pik, Inc. • N o utilice este producto durante más de 5 minutos en cada periodo de • Mantenga el cable de electricidad alejado de superficies calientes. dos horas. El uso durante más tiempo puede sobrecalentar el motor y causar fallas del producto además de anular la garantía. • N o utilice lavados/enjuagues bucales que contengan yodo, blanqueador o aceite esencial del árbol de té.
  • Página 35: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Punta de irrigación Depósito Entrada de la bomba Base Mango Encendido/ Interruptor Apagado del control de presión Almacenamiento del cable (debajo de la base)
  • Página 36 Punta de Punta Pik Pocket Punta irrigación limpia- lengua NOTA : No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos.
  • Página 37: Cómo Preparar El Depósito

    CÓMO COMENZAR Enchufe el cable en un contacto eléctrico. Si el contacto se controla con un Cómo insertar y quitar las puntas interruptor de pared, asegúrese de que esté encendido. Jale la perilla que está encima del mango, hacia la manguera e inserte la punta dentro del centro de la perilla. Si la punta está encajada de manera Cómo preparar el depósito correcta en el lugar, el anillo de colores estará alineado con el extremo de Saque el depósito de la base. Llénelo con agua tibia. Vuelva a colocar el la perilla. Para quitar la punta del mango, jale la perilla que está sobre el depósito sobre la base y presione firmemente hacia abajo. mango hacia la manguera y jale la punta del mango.
  • Página 38: Cómo Ajustar De Presión

    Dirija el chorro de agua girando la perilla en la Cómo ajustar de presión Cómo colocarlo en la boca parte superior del mango. Deslice el interruptor de control ubicado en el Inclínese hacia abajo sobre el lavabo y coloque mango hacia el ajuste más bajo (lo más lejos la punta de irrigación en la boca. Dirija la punta posible de la punta) para usarlo por primera hacia los dientes. vez. Incremente la presión gradualmente Con la mano libre, deslice el interruptor de con el pasar del tiempo, hacia el ajuste que encendido/apagado sobre la base de la unidad prefiera - o según se lo indique su profesional en la posición hacia “arriba”. Fije la presión en odontológico. el ajuste deseado.
  • Página 39: Control De Pausa

    Técnica recomendada Control de pausa Dirija el chorro del irrigador en un ángulo de Usted puede detener temporalmente el flujo de 90 grados hacia la línea de la encía. Cierre líquido en cualquier momento, presionando el los labios para evitar salpicarse, pero botón de pausa del mango. permita que el agua fluya con libertad de la boca a la tina. Para obtener óptimos resultados, comience en la zona molar (dientes posteriores) 1 1 1 trabajando hacia los dientes frontales. Deslice la punta de irrigación a lo largo de la línea de la encía y haga una pausa breve entre los dientes. 2 2 2 Continúe hasta haber limpiado todas las áreas Botón del alrededor de los dientes y entre los mismos. control de pausa 1 1 1...
  • Página 40: Uso De Los Cabezales

    Coloque suavemente el limpiador lingual en el centro o línea media cavidad periodontal. No está diseñado para uso general. de la lengua, de la mitad para atrás y jale hacia adelante presionando ligeramente. Para usar la punta Pik Pocket , inclínese hacia abajo sobre la tina y coloque la punta blanda contra un diente, a un ángulo de 45 grados y coloque suavemente la punta debajo de la línea de la encía, dentro del bolsillo. Encienda la unidad en el ajuste más bajo de presión y limpie suavemente Las puntas/accesorios de irrigación siguiendo la línea de la encía, insertando la punta entre los dientes. Continúe de repuesto están disponibles en irrigando a lo largo de la línea de la encía hasta que todas las áreas de la tiendas selectas al por menor o puede boca estén limpias. comprarlas directamente en Water Pik, Inc. Llame al 1-800-525-2774 (en EE.UU.) o 1-888-226-3042 (en Canadá) o visite nuestro sitio de internet en www.waterpik.com. NOTA: Este cabezal sólo debe usarse con el Control de Presión ajustado en la posición mínima. Si lo usa con un ajuste mayor, reducirá la duración del cabezal y del mango.
  • Página 41: Cómo Usar El Enjuague Bucal Y Otras Soluciones

    Puede utilizar su irrigador Waterpik para aplicar enjuagues REEMPLAZO DEL CABEZAL ® bucales y soluciones antibacteriales. Pídale a su profesional odontológico que le recomiende la solución apropiada para usted. Reemplazar cada 3 meses Nota: el uso de algunas soluciones antibacteriales puede acortar la vida útil de su irrigador bucal Waterpik ® Cabezal Después de usar cualquier solución especial en el depósito, Pik Pocket ™ tómese un momento después de cada uso para enjuagar la unidad. Llene parcialmente el depósito con agua tibia del grifo. Dirija Reemplazar cada 6 meses la punta de irrigación hacia la tina. Encienda la unidad y déjela...
  • Página 42: Cuidado De Su Irrigador Bucal Waterpik

    CUIDADO DE SU IRRIGADOR BUCAL WATERPIK ® Limpie el producto cada vez que sea necesario, usando un paño suave y Servicio de mantenimiento Los irrigadores bucales Waterpik no contienen elementos que puedan limpiador suave no abrasivo. ® ser reparados por el consumidor y no requieren servicio de mantenimiento Desenchúfelo del contacto eléctrico antes de la limpieza. rutinario. Algunas refacciones y accesorios para el irrigador bucal también están disponibles en Water Pik, Inc. o con su distribuidor local que puede Antes de exponer el irrigador bucal a temperaturas de congelación, encontrar en www.waterpik.com. desmonte el depósito y haga funcionar la unidad hasta que esté vacía. Incluya el número de serie y de modelo en toda la correspondencia. Estos...
  • Página 43: Cabezales Y Limpiador Lingual

    Hay una punta blanda rasgada. 1) La punta está rasgada. 1) Reemplácela con una punta nueva. Base del irrigador bucal 1) Daños en la manguera. Pierde agua la manguera que va al mango. 1) P uede reemplazarse a través de un centro de servicio autorizado o poniéndose en contacto con un centro de servicio al cliente de Waterpik para obtener un juego de reparación para hacerlo usted. El depósito pierde agua. 1) F alta una válvula del depósito 1) R eemplace la válvula del depósito (llame al o la válvula del mismo está al revés. Centro de servicio al cliente de Water Pik, Inc.).
  • Página 44: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá presentar el recibo original de compra como comprobante de la fecha de compra y en caso de ser solicitado, todo el producto, a los fines de respaldar el reclamo de garantía. Water Pik, Inc. reparará o reemplazará a su discreción cualquier parte del producto que en su opinión sea defectuosa, en tanto el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, alteración o daño después de la compra, haya sido utilizado de acuerdo con las instrucciones y solamente con accesorios o insumos aprobados por Water Pik, Inc. El consumidor es responsable de la instalación, la cual no está cubierta por la garantía. Esta garantía limitada excluye accesorios y piezas consumibles como cabezales, etc. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted tenga también otros derechos diferentes que varían según la legislación de su lugar de residencia. ¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com. Si ninguno de estos productos resulta eficaz, llame al número gratuito del Centro de Atención al Cliente de Water Pik, Inc.: 1-800-525-2774 (EE. UU). 1-888-226-3042 (Canadá).
  • Página 45 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de Water Waterpik (estilizada) es una marca de comercio de Water ®...

Este manual también es adecuado para:

Wp-65Wp-70