Waterpik WP-450 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WP-450:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
Waterpik
Water Flosser
Model WP-450
Hydropropulseur
Waterpik
Modèle WP-450
Irrigador bucal
Waterpik
Modelo WP-450
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
®
®
®
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-450

  • Página 32: Bienvenido

    Waterpik durante 14 días consecutivos, tendrá la ® encías. libertad de devolverlo para recibir un reembolso completo. Gracias por elegir el irrigador bucal Waterpik ® Higiene dental con el irrigador bucal Waterpik ® El irrigador bucal Waterpik® elimina residuos de alimentos y bacterias...
  • Página 33 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar Cuidado de su irrigador bucal Waterpik ® Guía de solución de problemas Garantía limitada de dos años...
  • Página 34: Memidas De Seguridad Importantes

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. • N o conecte este dispositivo a un sistema de voltaje que sea diferente del sistema de voltaje especificado en el dispositivo o en el cargador. PELIGRO: • N o utilice este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no está Para reducir el riesgo de electrocución: funcionando correctamente, si se ha caído o está dañado o si ha caído • No manipule el cargador con las manos mojadas. dentro de algún líquido. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. o con su distribuidor local, que puede encontrar en www.waterpik.com. • No lo sumerja en agua o en otros líquidos. • N o dirija el chorro de agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de • No lo utilice mientras se baña. los oídos, nariz u otras áreas delicadas. Sin los accesorios apropiados recomendados por Water Pik, Inc., este producto es capaz de producir • N o guarde ni coloque el producto en donde pueda caer o ser arrastrado presiones que pueden causar graves daños en esas áreas. Consulte el hacia dentro de una tina, regadera o lavabo.
  • Página 35 • L lene el depósito únicamente con agua o con otras soluciones • Instruya cuidadosamente a niños y personas con necesidades especiales respecto al uso correcto de este producto y supervíselos estrechamente recomendadas por dentistas profesionales. durante su uso. • N o deje caer ni inserte objetos extraños en cualquiera de los orificios del • L os niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen producto. con el aparato. • M antenga la unidad de carga y el cable alejados de superficies GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 36: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal de irrigación Rotador Botón para cabezal expulsión de los cabezales Interruptor de encendido y apagado Control de presión Entrada de agua con la parte superior Mango de abatible encendido Entrada del cargador...
  • Página 37 Water Pik PN 20012047 Cabezal Cabezal de Cabezal Cabezal Pik Cabezal Cabezal de Plaque Seeker inyección limpiador lingual Pocket ortodóncico cepillo de dientes NOTA: No se incluyen todos los cabezales en (Vea las Los cabezales y accesorios de reemplazo pueden comprarse directamente en todos los modelos instrucciones Water Pik, Inc. específicas en Llame al 1-800-525-2774 (EE.UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá) la pág. 12) o visite nuestro sitio de internet en www.waterpik.com.
  • Página 38: Cómo Comenzar

    Basta cable en cualquier contacto eléctrico común. cabezal en el centro de la perilla en la parte superior con cambiar los cabezales para Asegúrese de empujar el interruptor hacia la del mango del irrigador bucal. ajustar la presión de su irrigador posición de “OFF” (Apagado) antes de cargarlo. bucal. Existen dos cabezales La unidad no se cargará si el interruptor está disponibles: un cabezal de alta en la posición de “ON” (Encendido). Consulte presión para limpieza profunda y un “Cuidados de su irrigador Waterpik ” para cabezal de baja presión para una ® información sobre cómo cuidar limpieza más suave. Si la punta está su batería. El irrigador Waterpik encajada de manera correcta en el lugar, el anillo de ® ¡IMPORTANTE! permanecerá cargado durante colores estará alineado con el extremo de la perilla. APáGUELO hasta 2 semanas, dependiendo de su uso.
  • Página 39 Para obtener mejores resultados, mantenga la Dirija la corriente girando la perilla en la parte Cómo regular el ajuste de presión unidad en posición vertical. superior del mango. Basta con cambiar los cabezales para ajustar la presión de su irrigador bucal. Existen dos cabezales disponibles: un cabezal de alta presión para limpieza profunda y un cabezal de baja presión para una limpieza más suave. Presión baja para limpieza suave. Deslice el interruptor de presión a “low” (bajo) para una acción de lavado suave para encías sensibles. Deslice el interruptor de presión a “high” (alto) para una acción de lavado más potente entre los dientes y debajo de la línea de la encía. Ajuste de la presión...
  • Página 40: Uso De Enjuague Bucal Y Otras Soluciones

    Técnica recomendada Uso de enjuague bucal y otras soluciones Inclínese hacia abajo sobre la tina y coloque la punta de irrigación en la Puede utilizar su irrigador Waterpik para aplicar enjuagues bucales ® boca. Dirija la punta hacia los dientes y encienda la unidad. y soluciones antibacteriales. Pida a su dentista que le recomiende la solución más adecuada para usted. Nota: el uso de algunas soluciones antibacteriales puede acortar la vida útil de su irrigador bucal Waterpik ® Después de utilizar cualquier tipo de solución especial en el depósito, aclare bien la unidad. Rellene parcialmente el depósito con agua templada del grifo. Dirija la punta del cabezal hacia el lavabo. Encienda la unidad y déjela en funcionamiento hasta vaciar el depósito. Esto evitará que el cabezal se obstruya y conseguirá que la unidad dure más tiempo. Dirija la corriente del irrigador a un ángulo de 90 grados hacia la línea de la encía. Cierre levemente los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca a la tina. Para obtener óptimos resultados, comience en la zona molar (dientes posteriores) trabajando hacia los dientes frontales. Siga la línea de la encía y haga una...
  • Página 41: Cuando Haya Terminado

    Si lo desea, puede quitar el depósito del mango de encendido jalando de la Cuando haya terminado traba del depósito mientras se desliza el mismo para abajo hacia la base de Apague la unidad. Vacíe el líquido que haya podido quedar en el depósito. la unidad. Apagado Traba del depósito Para volver a colocar el depósito en el mango de encendido, simplemente deslícelo hacia la parte superior de la unidad. El depósito hará un chasquido cuando quede totalmente enganchado.
  • Página 42: Uso De Las Cabezales

    CÓMO COMENZAR Suavemente, coloque el limpiador lingual Waterpik en el centro USO DE LAS CABEZALES ® o línea central de la lengua a mitad de camino hacia la garganta Cabezal Pik Pocket y, presionando ligeramente, haga un movimiento hacia adelante. El cabezal Pik Pocket está diseñada específicamente para hacer llegar el agua o las soluciones antibacteriales Cabezal ortodóncico a las partes profundas de la cavidad periodontal. No está El cabezal ortodóncico especial tiene un diseño exclusivo para diseñada para uso general.
  • Página 43: Cabezal De Cepillo De Dientes

    las cerdas los toquen ligeramente. Deslice suavemente el cabezal a lo largo Cabezal de cepillo de dientes de la línea de la encía, haciendo una breve pausa entre cada diente para Coloque el cabezal de cepillo cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes. Continúe hasta que de dientes en la boca, con haya limpiado todas las áreas alrededor y entre los dientes, tanto el interior la cabeza del cepillo sobre el como el exterior y la parte superior e inferior. diente en la línea de la encía. El cabezal de cepillo de dientes se puede utilizar con o sin pasta de dientes. Orthodontic PikPocket Toothbrush Plaque ™ Encienda el irrigador bucal para que el agua fluya a través del cabezal. Seeker ™ INTERVALOS RECOMENDADOS PARA Ejerza una ligera presión (las cerdas no deben doblarse) haciendo vibrar el REEMPLAZO DEL CABEZAL cepillo hacia delante y hacia atrás con movimientos muy cortos, de forma Orthodontic PikPocket Toothbrush Plaque ™...
  • Página 44: Cuidado De Las Pilas

    CUIDADO DE SU IRRIGADOR BUCAL WATERPIK ® Nunca sumerja la unidad en agua. Limpie el exterior cuando sea necesario Si el inyector de agua dental inalámbrico ultra se va a guardar durante un con un paño suave y un limpiador suave no abrasivo. El depósito puede tiempo prolongado, cárguelo durante 24 horas antes de guardarlo. Nunca lavarse con agua jabonosa o en la rejilla superior de la lavavajillas. guarde el inyector de agua dental inalámbrico ultra durante períodos prolongados, a menos que lo cargue por completo. Para prolongar al Desenchúfelo del contacto eléctrico antes de la limpieza. máximo la vida útil de la pila, puede dejarse el cargador de pila conectado Antes de exponer el irrigador bucal a temperaturas de congelación, a la unidad continuamente, excepto cuando se está usando el producto. desmonte el depósito y haga funcionar la unidad hasta que esté vacía. Cómo deshacerse de la pila Cuidado de las pilas La unidad contiene una pila de hidruro metálico de níquel. Al final de la...
  • Página 45: Guía De Solución De Problemas

    2) Coloque el interruptor de la unidad en la posición 2) El interruptor está en posición “ON” durante la de OFF (Apagado) para cargarla. carga. La unidad no funciona. 1) Asegúrese de que el contacto funcione; pruebe 1) No se ha cargado la batería. con otro aparato. Consulte “Cuidados de su irrigador Waterpik ” para detalles sobre cómo ® cargar la batería. Asegúrese de que las clavijas del cargador estén limpias y sin obstrucciones. ¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com. Si ninguna de estas acciones correctivas tiene éxito, llame a servicio al cliente de Water Pik Inc. Número para llamadas sin costo: 1-800-525-2774 en EE.UU. 1-888-226-3042 en Canadá.
  • Página 46: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá presentar el recibo original de compra como comprobante de la fecha de compra y en caso de ser solicitado, todo el producto, a los fines de respaldar el reclamo de garantía. Water Pik, Inc. reemplazará a su discreción cualquier parte del producto que sea defectuosa según nuestra opinión, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra, que se haya usado de acuerdo a las instrucciones y que se haya usado solamente con los accesorios o las piezas de consumo aprobadas por Water Pik,Inc. El consumidor es responsable de la instalación, la cual no está cubierta por la garantía. Esta garantía limitada excluye accesorios y piezas consumibles como cabezales, etc. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted tenga también otros derechos diferentes que varían según la legislación de su lugar de residencia.
  • Página 47 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered Waterpik ® est une marque de commerce de Water Waterpik ® es una marca de comercio de Water Pik, in Argentina, Australia, Canada, Chile, China, Czech Pik, Inc. déposée dans les pays suivants : Argentine, Inc. registrada en Argentina, Australia, Canadá, Chile, Republic, Hungary, India, Mexico, New Zealand, Australie, Canada, Chili, Chine, République Tchèque, China, República Checa, Hungría, India, México, Nueva Pakistan, Poland, Russian Federation, Singapore, Hongrie, Inde, Mexique, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Zelanda, Pakistán, Polonia, la Federación Rusa, Singapur, South Africa, Switzerland, Taiwan, Ukraine, United Pologne, Fédération Russe, Singapour, Afrique du Sud, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Ucrania, el Reino Unido y los Kingdom and the United States. Suisse, Taïwan, Ukraine, Royaume-Uni et États-Unis. Estados Unidos. Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de Waterpik (estilizada) es una marca de comercio de ® ® ® registered in Canada, EU, Japan, Mexico, and the Water Pik, Inc. déposée dans les pays suivants : Canada,...