Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

GB Auto Feed Screwdriver
F
Visseuse à recharge automatique
D
Magazin-Schnellbauschrauber
I
Avvitatore ad auto-alimentazione
NL Schroef automaat
E
Atornillador autoalimentado
Chave de parafusos com alimentação
P
automática
DK Magasin Skrueautomat
GR Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας
6842
6843
6844
6846
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6842

  • Página 1 Manuel d’instructions Magazin-Schnellbauschrauber Betriebsanleitung Avvitatore ad auto-alimentazione Istruzioni per l’uso NL Schroef automaat Gebruiksaanwijzing Atornillador autoalimentado Manual de instrucciones Chave de parafusos com alimentação Manual de instruções automática DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning GR Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας Οδηγίες χρήσεως 6842 6843 6844 6846...
  • Página 3 15mm...
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    25 Screwdriver Plain bearing 17 Screw strip Dust cover 18 Screw guide SPECIFICATIONS Model 6842 6843 6846 6844 Screw strip 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm No load speed (min...
  • Página 6 • Always hold the tool squarely against the driving sur- screw length. face. Holding it at an angle may damage the screw For Models 6842, 6843, 6846 heads and cause wear on the bit. This may also lead to poor fastening.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    CAUTION: according to EN62841: • These accessories or attachments are recommended Work mode: screwdriving without impact for use with your Makita tool specified in this manual. Vibration emission (a ): 2.5 m/s or less The use of any other accessories or attachments might Uncertainty (K): 1.5 m/s...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Support plat 16 Boîte d’alimentation 25 Tournevis Protection anti-poussière 17 Bande de vis SPÉCIFICATIONS Modèle 6842 6843 6846 6844 Bande de vis 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Vitesse à vide (min...
  • Página 9: Description Du Fonctionnement

    “OFF” quand vous la relâchez. Pour les modèles 6842, 6843 et 6846 Pour mettre l’outil en marche, il suffit de tirer sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
  • Página 10: Remplacement Des Charbons

    Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) les réparations, travaux d’entretien et autres réglages déterminée selon EN62841 : doivent être effectués dans un centre de service Makita Mode de travail : vissage sans impact agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Émission de vibrations (a...
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    ENG901-2 NOTE : • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test stan- dard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peu- vent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Página 12: Technische Daten

    Flügelschrauben 16 Magazinkammer 25 Schraubendreher Gleitlager 17 Schraubengurt Staubschutzmanschette 18 Schraubenführung TECHNISCHE DATEN Modell 6842 6843 6846 6844 Schraubengurt 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Leerlaufdrehzahl (min 4 700 6 000 3 000 Gesamtlänge...
  • Página 13 Zuführerkäfig und der jeweiligen Schraubenlänge ist Maschine an das Stromnetz stets, ob der Elektronik- aus der folgenden Tabelle ersichtlich. schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslas- Für Modelle 6842, 6843, 6846 sen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Zum Einschalten drücken Sie den Elektronikschalter. Auf dem Aufkleber Schraubenlänge...
  • Página 14 Beschädigung der Schraubenköpfe und Ver- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- schleiß des Schraubendrehereinsatzes führen. Außer- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- dem führt dies auch zu unzureichendem Anziehen. Kundendienststelle. • Halten Sie die Maschine stets fest gegen die Ein- •...
  • Página 15: Eg-Konformitätserklärung

    • Identifizieren Sicherheitsmaßnahmen Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut- zungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten Werkzeugs zusätzlich Betriebszeit). ENG900-1 Vibration Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841: Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger...
  • Página 16: Visione Generale

    Cuscinetto planare 16 Scatola alimentatore 25 Cacciavite Coperchio antipolvere 17 Nastro vite DATI TECNICI Modello 6842 6843 6846 6844 Nastro vite 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocità senza carico (min 4.700...
  • Página 17: Descrizione Del Funzionamento

    “OFF” quando viene rilasciato. Modelli 6842, 6843, 6846 Per avviare l’utensile, tirare semplicemente il grilletto. Numero indicato sull’etichetta Lunghezza viti Rilasciare il grilletto per arrestarlo.
  • Página 18: Accessori Opzionali

    Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del Emissione di vibrazione (a ): 2,5 m/s o meno prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione Incertezza (K): 1,5 m/s devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
  • Página 19: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ENG901-2 NOTA: • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
  • Página 20: Technische Gegevens

    Vleugelschroeven 16 Toevoerbox 25 Schroevendraaier Lager 17 Schroefstrip Stofkap 18 Schroefgeleider TECHNISCHE GEGEVENS Model 6842 6843 6846 6844 Schroefstrip 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Toerental onbelast (min 4 700...
  • Página 21: Beschrijving Van De Functies

    Om het gereedschap in te schakelen, drukt u de trek- Voor de modellen 6842, 6843 en 6846 schakelaar gewoon in. Laat de trekschakelaar los om te Waarde aangegeven op stoppen. Schroeflengte de sticker Voor continue werking, de trekschakelaar indrukken en dan de vergrendelknop indrukken.
  • Página 22: Optionele Accessoires

    Makita Servicecen- het gereedschap op te bergen. trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- Verlenghandgreep gingsonderdelen. (los verkrijgbaar accessoire) (Fig. 13)
  • Página 23: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    ENG900-1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN62841: Toepassing: schroeven zonder slag Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of lager Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 OPMERKING: • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed- schappen.
  • Página 24: Explicación De Los Dibujos

    15 Rueda de ajuste 24 Tapa del portaescobillas Cojinete plano 16 Caja de alimentación 25 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo 6842 6843 6846 6844 Cinta de tornillos 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocidad en vacío (min...
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento

    • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre tud de tornillo respectiva. que el gatillo interruptor se acciona correctamente y Para los modelos 6842, 6843, 6846 que vuelve a la posición “OFF” cuando lo suelta. Para poner en marcha la herramienta, apriete simple- Número indicado...
  • Página 26: Mango De Extensión (Accesorio Opcional) (Fig. 13)

    Ponga la herramienta en marcha apretando el gatillo y ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio empujando el botón de bloqueo al mismo tiempo. Sujete autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto la herramienta perpendicularmente contra la pieza de de Makita.
  • Página 27: Declaración Ce De Conformidad

    ADVERTENCIA: • Póngase protectores para oídos. • La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué...
  • Página 28: Especificações

    15 Botão de regulação 24 Tampa do porta-escovas Chumaceira simples 16 Caixa de alimentação 25 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo 6842 6843 6846 6844 Faixa de parafusos 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocidade em vazio (min 4.700...
  • Página 29: Descrição Do Funcionamento

    • Antes de ligar a ferramenta, verifique sempre se o gati- pectivo. lho funciona correctamente e volta para a posição Para os Modelos 6842, 6843, 6846 “OFF” quando libertado. Para ligar a ferramenta, carregue simplesmente no gati- Número indicado na Comprimento do lho.
  • Página 30: Acessórios Opcionais

    PRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- OPERAÇÃO dos para uso na ferramenta Makita especificada neste Operação de perfuração (Fig. 14) manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador. Os Ligue a ferramenta pressionando o gatilho e ao mesmo acessórios ou acoplamentos devem ser utilizados de...
  • Página 31: Declaração De Conformidade Ce

    ENG900-1 Vibração Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determi- nado conforme EN62841: Modo de funcionamento: perfuração sem impacto Emissão de vibração (a ): 2,5 m/s ou inferior Variabilidade (K): 1,5 m/s ENG901-2 NOTA: • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
  • Página 32: Specifikationer

    Vingeskruer 16 Forsyningsboks 25 Skruetrækker Planleje 17 Skruebånd Støvhætte 18 Skrueguide SPECIFIKATIONER Model 6842 6843 6846 6844 Skruebånd 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Omdrejninger per minut (min 4 700...
  • Página 33 Afbryderbetjening (Fig. 1) For modellerne 6842, 6843, 6846 FORSIGTIG: Tal vist på etiketten Skruelængde • Før maskinen sættes til netstikket, skal De altid kontrol- 25 mm lere, at afbryderen fungerer korrekt og returnerer til “OFF” positionen, når den slippes. 30 mm Tryk på...
  • Página 34 Usikkerhed (K): 1,5 m/s For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE- LIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun ENG901-2 udføres af et Makita servicecenter med anvendelse af BEMÆRK: original Makita udskiftningsdele. • De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i over-...
  • Página 35: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    25 Κατσαβίδι Κάλλυμα για σκ νη 18 Οδηγ ς για βίδες 10 Μύτη 19 Θέση βιδώματος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 6842 6843 6846 6844 Γεμιστήρας βιδών 4 χιλ. x 25 χιλ. – 55 χιλ. 4 χιλ. x 45 χιλ. – 75 χιλ.
  • Página 36 απ την κουτί τροφοδοσίας και στο αντίστοιχο μήκος βίδας. ασφαλισμένη θέση, τραβήχτε πλήρως τη σκανδάλη και μετά αφήστε την. Για μοντέλα 6842, 6843, 6846 Λειτουργία διακ πτη αντιστροφής (Εικ. 2) Αριθμ ς που υποδεικνύεται Μήκος βίδας Αυτ το μηχάνημα έχει ένα διακ πτη αντιστροφής...
  • Página 37 θέση βιδώματος και θα βιδωθεί μέσα στο κομμάτι εργασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται ΠΡΟΣΟΧΗ: για χρήση με το εργαλείο σας της Makitaα που • Πάντοτε κρατάτε το εργαλείο κάθετα πάνω στην καθορίζεται στο εγχειρίδιο αυτ .
  • Página 38: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841: μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή(ές) Μοντέλα 6842, 6843 εκπομπής ανάλογα με τους τρ πους χρήσης του Στάθμη πίεσης ήχου (L ): 84 dB(A) εργαλείου, ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου...
  • Página 40 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884722C995...

Este manual también es adecuado para:

684368446846

Tabla de contenido