4
5
6
7
OK
FR Fixer la bouteille avec son support à l'emplacement souhaité
EN Fix the bottle and its support to the desired location.
D Der Bahälter mit der Halterung am gewünschten Ort befestigen
ES Fijar la botella con el soporte de la botella en el lugar deseado
IT Fissare il contenitore con il supporto nella posizione desiderata
NL Bevestig de fles met de houder op de gewenste locatie
FR Connecter le tube de savon sur le raccord de connexion rapide.
EN Connect the quick fitting with the pump and the soap dispenser.
D Die Schnellkupplung an die Pumpe und den Seifenspender anschliessen.
ES Fijar el acoplamiento rápido con la bomba y el dispensador de jabón.
IT Fissaro il raccordo rápido con la pompa e il dosatore di sapone.
NL Befestig de snelkoppeling aan de pomp en de zeepdispenser.
FR Enlever l'adhésif de protection.
EN Remove the protective sticker
D Der Aufkleber von der Zelle abnehmen
ES Quitar el adhesivo de protección
IT Rimuovere l'adesivo di protezione.
NL De tape van de sensor afnemen
FR Attention : Si le joint est visible le connecteur n'est pas correctement connecté
EN Warning: If the O-Ring is visible, the connector is not properly fitted
D Vorsicht: Wenn der O-Ringe sichtbar ist, ist der Verbinder nicht korrekt
angeschlossen
ES Atención: Si la junta es visible significa que el conector no se ha conectado
correctamente
IT Attenzione: Se il giunto O-ring è visibile il connettore non è stato collegato
correttamente
NL Opgelet: Als de O-ring zichtbaar is, dan is de verbinding niet goed aangesloten
8