G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles legetøjet P Montagem
T Lelun kokoaminen M Montering s Montering
1
G Base
F Base
B
D Basis
N Onderstuk
I Base
E Base
K Underdel
P Base
T Jalusta
M Sokkel
s Basdel
R Βάση
G • First, fit the tabs on the front of the roof into the
slots in the front of the base
• Then, press the top of the roof to "snap" the side tabs
into place
B
.
F • Commencer par insérer les languettes sur le devant
du toit dans les fentes sur le devant de la base
• Puis appuyer sur le dessus du toit pour enclencher
les languettes latérales en place
D • Zuerst die vorne am Dach befindlichen Laschen in die
vorne an der Basis befindlichen Schlitze stecken
• Das Dach dann herunterdrücken, um die Seiten-
laschen einrasten zu lassen
N • Steek eerst de tabjes aan de voorkant van het dak in
de gleufjes van onderstuk
• Druk vervolgens op het dak om de zijtabjes vast te
klikken
.
B
I • Inserisci prima le linguette situate sulla parte frontale
del tetto nelle fessure della parte frontale della
base
A
.
• Poi, premi la parte superiore del tetto e "aggancia"
le linguette laterali nella posizione
E • Primero, encajar las lengüetas de la parte delantera
del tejado en las ranuras de la parte delantera de la
base
A
.
• Luego, empujar el tejado hacia abajo para que las
lengüetas laterales queden encajadas en su sitio
K • Før tappene forrest på taget ned i rillerne forrest på
underdelen
A
.
• Tryk derefter ned på taget, så tappene i siderne
"klikker" fast
B
.
P • Primeiro, inserir as linguetas da frente do telhado nas
ranhuras da frente da base
• Depois, pressionar o cimo do telhado para encaixar
as linguetas laterais em
F • Pane katon etuosan tapit jalustan etuosan reikiin
• Paina kattoa ja napsauta sivutapit paikoilleen
M • Fest først tappene foran på taket inn i sporene på
fremsiden av sokkelen
• Trykk deretter ned taket for å "klikke" på plass
tappene på siden
B
s • För först in flikarna på framsidan av taket i springorna
på framsidan av huset
• Tryck sedan upptill på taket för att "klicka" i
sidoflikarna
B
.
R • Προσαρμόστε τις προεξοχές του μπροστινού μέρους
της οροφής στο μπροστινό μέρος της βάσης
• Πιέστε το επάνω μέρος της οροφής για να
«ασφαλίσετε» τις πλαϊνές προεξοχές στο
R Συναρμολόγηση
G Roof
F Toit
D Dach
N Dak
I Tetto
B
E Tejado
K Tag
A
P Telhado
T Katto
M Tak
s Tak
R Οροφή
A
.
A
.
.
B
.
A
.
B
.
A
B
.
A
.
.
B
A
.
B
.
A
.
.
A
.
A
.
B
G Small Flag
F Petit drapeau
D Kleine Fahne
N Kleine vlag
I Bandierina piccola
E Banderín
K Lille flag
P Bandeira pequena
T Pieni lippu
M Lite flagg
s Liten flagga
R Μικρό Σημαιάκι
G Supports
F Piliers
D Stützen
N Pilaren
I Supporti
E Columnas
K Bropiller
P Suportes
T Tukipylvästä
M Støtter
s Stöd
R Στηρίγματα
G • "Snap" the support into the underside of the base.
• "Snap" the flags into the roof.
Assembly is now complete.
F • Emboîter les piliers sous la base.
• Insérer es drapeaux dans le toit.
L'assemblage est maintenant terminé.
D • Die Stütze in der Unterseite der Basis einrasten lassen.
• Die Fahnen in die Vorrichtungen auf dem
Dach stecken und einrasten lassen.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen.
N • Klik de pilaren vast onder het onderstuk.
• Klik de vlaggen vast op het dak.
Het in elkaar zetten is nu voltooid.
I • "Aggancia" il supporto nella parte inferiore
della base.
• "Aggancia" le bandierine nel tetto.
Il montaggio è ora completo.
E • "Encajar" las columnas en la parte inferior de
B
.
la base.
• Encajar las banderas en el tejado.
El montaje del juguete ha finalizado.
K • "Klik" bropillerne fast i bunden af underdelen.
• "Klik" flagene fast i taget.
Produktet er nu samlet.
P • Encaixar o suporte na parte de baixo da base.
• Encaixar as bandeiras no telhado.
A montagem está completa.
T • Napsauta tukijalat jalustan pohjaan.
• Napsautaliput kiinni kattoon.
Nyt lelu on valmis.
M • "Klikk" støtten fast til undersiden av sokkelen.
• "Klikk" flaggene fast til taket.
Monteringen er ferdig.
s • Fäst de fyra stöden på undersidan av spannet.
• "Knäpp" fast strålkastaren på taket.
Monteringen är nu klar.
R • «Ασφαλίστε» το στήριγμα κάτω από τη βάση.
• «Ασφαλίστε» τα σημαιάκια στην οροφή.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί.
G Large Flag
K Stort flag
F Grand drapeau
P Bandeira grande
D Große Fahne
T Iso lippu
N Grote vlag
M Stort flagg
I Bandierina grande
s Stor flagga
E Bandera grande
R Μεγάλη Σημαία
2
4