Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ULTRATEMP®
HEAT PUMP
INSTALLATION AND
USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair ULTRATEMP 70

  • Página 1 ULTRATEMP® HEAT PUMP INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 39 ULTRATEMP® THERMOPOMPES GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES...
  • Página 77: Bombas De Calor

    ULTRATEMP® BOMBAS DE CALOR GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 78: Instrucciones Importantes De Advertencia Y De Seguridad

    Heating and Cooling Equipment”), UL 1995 y CSA C22.2 Nº 236. problemas circulatorios, diabetes o problema sde presión arterial deben Todas las bombas de calor Pentair deben instalarse de conformidad con los consultar a su médico antes de hacer uso del spa o jacuzzi.
  • Página 79: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas sobre cómo solicitar piezas de repuesto y productos para piscinas de Pentair puede hacer una consulta a la siguiente información de contacto: Servicio al Cliente Soporte Técnico (de 8 a.m. a 4:30 p.m., Horario del Este y del Pacífico) Sanford, Carolina del Norte Teléfono: (800) 831-7133 (en los Ustados Unidos)
  • Página 80: Antes De Instalar La Bomba De Calor

    • Un intercambiador de calor 100% de titanio puro garantiza un rendimiento libre de corrosión durante una vida útil Su bomba de calor Pentair le permitirá disfrutar de una piscina extremadamente larga. calefaccionada durante muchos años. El principio de funcionamiento •...
  • Página 81: Instalación Y Ubicación

    Cuando el equipo de la piscina está ubicado a un nivel inferior a la superficie de la piscina, una pérdida de cualquier componente puede significar una pérdida de agua de gran escala o una inundación. Pentair Water Pool and Spa, Inc. no puede responsabilizarse por estas pérdidas de agua o desbordamientos que pueden dañar el producto o el producto.
  • Página 82: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Todos los criterios indicados en las siguientes secciones 2. Si es necesario ubicar la bomba de calor debajo reflejan las distancias de seguridad mínimas necesarias. de una cubierta o techo voladizo, la unidad debe Sin embargo, cada instalación debe ser evaluada tener una distancia de seguridad mínima de 5 individualmente teniendo en cuenta las principales pies (1.52 m) entre la parte superior de la bomba...
  • Página 83: Conexiones De Agua

    Pentair no la superficie de apoyo del equipo. puede responsabilizarse por estas pérdidas de agua o desbordamientos, ni por los daños que estos puedan...
  • Página 84: Conexiones De Agua De La Bomba De Calor

    Conexiones de agua de la bomba Conexión del drenaje a la bomba de calor de calor Con el kit de uniones de la bomba de calor se incluye una espiga roscada para manguera de drenaje con NPT La bomba posee accesorios Quick Connect de 2 pulgadas (5 cm) en las conexiones de entrada y salida de 5/8”...
  • Página 85: Ajuste Del Interruptor De Presión Hidráulica

    Ajuste del interruptor de presión hidráulica 6. Gire lentamente la manivela de ajuste del interruptor de El interruptor de presión hidráulica debe ajustarse para presión hidráulica en la dirección de las agujas del reloj desactivar el calefactor cuando la bomba está apagada. hasta que aparezca la alarma “BAJO FLUJO”...
  • Página 86: Instalación De Varias Unidades

    La bomba de detalles sobre cuándo es necesario regular el interruptor calor Pentair puede utilizarse junto con un calefactor a de presión y cómo se hace. gas o eléctrico, o con cualquier combinación de fuentes Cada bomba de calor en una instalación de la...
  • Página 87: Conexiones De Varias Bombas De Calor

    Conexiones de varias bombas de calor 12" (305 mm) 6" (153 mm) Las válvulas de retención son opcionales en las entradas del calefactor pero ayudarán a 24" (610 mm) equilibrar el sistema Tubería PVC de 2” Extienda la tubería 12” (305 mm) más allá...
  • Página 88: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN. Esta bomba de calor contiene cableado que transporta alto voltaje. El contacto con estos cables puede ocasionar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas debido a un choque eléctrico, y también puede provocar daños a la propiedad.
  • Página 89 Diagrama de cableado – (Monofásico – 50Hz/60Hz) LABEL P/N 473073 REV. H Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 90 Diagrama de cableado – (Trifásico – 60Hz) RS-485 HEAT PUMP CONTROL BOARD INTELLITOUCH ® CONTROL SYSTEM CONNECTION INPUT OUTPUTS 3 - WIRE SWITCHES TEMP TEMP REMOTE TERM. 24 VAC POOL YELLOW 10K ohm BLUE Thermistors WHITE WHITE GREEN BLUE YELLOW PURPLE WHITE W HITE...
  • Página 91: La Conexión A Un Sistema De Automatización

    LA CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Funcionamiento remoto 3. Retire el panel de servicio eléctrico de la bomba La bomba de calor puede conectarse a un sistema de de calor. Retire los 4 tornillos de retención automatización por medio de los terminales remotos que sujetan la tapa en la parte superior del de horquilla que están en la parte posterior del tablero compartimento eléctrico y gire la tapa hacia abajo.
  • Página 92: Intellitouch/Easytouch Diagrama De Cableado

    Cómo conectar la bomba de calor con el Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch através de los terminales de horquilla de la bomba de calor Para conectar el cable de la bomba de calor con el tablero 7. Si la bomba de calor se usa junto con un calefactor Personality del Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch: a gas, use un Juego de relé...
  • Página 93: Centro De Carga Intellitouch

    Cómo conectar la bomba de calor con el Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch a través del conector RS-485 Para conectar el cable del tablero de la bomba de Desconecte la potencia principal del centro de calor con el centro de carga IntelliTouch o EasyTouch: carga IntelliTouch o EasyTouch.
  • Página 94: Configuración De Clavijas Del Tablero De Control De La Bomba De Calor Con Intellitouch

    Configuración de clavijas del tablero de control de la bomba de calor con IntelliTouch: 1. Tablero de control de la bomba de calor: Conecte la clavija 2 (verde) con la clavija 2 (verde) del terminal IMPORTANTE — NO use la clavija 1 (negra) ni la clavija 4 de tornillo de IntelliTouch.
  • Página 95: Funcionamiento De La Bomba De Calor

    PRESS ON/OFF TO START ON / OFF MENU SELECT POOL / SPA Pentair recomienda el uso de una cubierta para piscina. SELECT POOL or SPA SET WATER TEMPERATURE Además de ser un dispositivo de seguridad valioso, ALLOW 5 min. FOR START una cubierta para piscina reducirá...
  • Página 96: Guía En Árbol De Menús Del Operador

    ÁRBOL DEL MENÚ Guía en árbol de menús del operador Navegación en las pantallas de menús del operador SELECCIONAR MENÚ Para desplazarse por las pantallas del menú, presione el botón Oprimir l0s botón SELECCIONAR MENÚ SELECCIONAR MENÚ para ver las distintas pantallas. Cuando esté en las pantallas del menú, si no se detecta actividad durante 15 segundos, aparecerá...
  • Página 97: Para Utilizar El Panel De Control

    Para utilizar el panel de control Temporizador de la bomba de calor Esta función es un temporizador ajustable para permitir que la Puesta en marcha y detención de la bomba de calor: bomba de calor funcione durante un período predeterminado (luz La bomba de calor se pone en marcha y detiene con el verde ENCENDIDA) y luego se APAGUE (luz verde APAGADA).
  • Página 98: Control Remoto Rs-485 (Cable De Serie)

    RS-485 de un Para activar la función de Ajuste Automático (AutoSet): controlador de automatización Pentair. Esto significa que los controles Oprimir el botón SELECCIONAR MENÚ repetidamente de automatización remota anulan el valor de consigna local de la bomba hasta que se visualice la pantalla de Ajuste Automático...
  • Página 99: Extender Operación

    Extender La función Extender puede energizar un contactor que puede conectarse para activar la bomba de filtración. Esto permite que la bomba de calor se encienda y apague la bomba de filtración independientemente del reloj, lo que permite que la bomba de calor haga circular el agua y mida la temperatura del agua.
  • Página 100: Relojes Y Tiempos De Espera

    Relojes y tiempos de espera Mensajes De Alarma Del Panel De Control Sensor de temperatura del agua (Water Sensing TEMPERATURA La temperatura del agua supera Timer) ALTA los 108°F (42.2°C). Un reloj de un minuto que permite que el agua de la piscina llegue a la bomba de calor antes de aumentar TEMPERATURA La temperatura del agua es...
  • Página 101: Guía En Árbol Del Menú De Servicio

    Guía en árbol del menú de servicio Navegación por las pantallas del menú de servicio ÁRBOL DEL MENÚ SELECCIONAR MENÚ (Oprimir las flechas ARRIBA y ABAJO simultáneamente) Presione las flechas hacia Arriba y Abajo simultáneamente. Si no se detecta actividad durante 15 segundos, aparecerá la pantalla principal.
  • Página 102: Ajuste De La Escala De Temperatura

    Escalas de temperatura - C˚ or F˚ Contadores de tiempo de funcionamiento El tablero de control puede mostrar las temperaturas en A continuación, se listan las abreviaturas del Contador de grados Fahrenheit o Celsius. La escala de temperatura en uso Tiempo de Funcionamiento: puede modifi carse desde el árbol del menú...
  • Página 103: Mantenimiento General

    80 a 100 ppm Hydrochlorite Inspección y servicio Alcalinidad total (TA) Las bombas de calor Pentair están diseñadas y Sodium Dichlor, Trichlor, Chlorine de 100 a 120 ppm construidas para ofrecer una larga vida y un alto Gas, and Bromine Compounds...
  • Página 104: Inspección Del Propietario

    Inspección del propietario Mantenimiento y servicio profesional Pentair le recomienda inspeccionar su bomba de Lograr la máxima efi ciencia y salida de calor en una calor de forma regular, especialmente después bomba de calor depende en gran medida de la de condiciones atmosféricas poco frecuentes.
  • Página 105: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Suministro eléctrico – Requisitos de voltaje UltraTemp ® Modelos 120 H/C 140 H/C 120C 140C Voltage/Phase/Hz 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/3/60 208-230/3/60 Ampacidad mín. del circuito Tamaño recomendado de fusible Tamaño máx. de interruptor de fusible Compresor/Motor del ventilador/Sistema 25/2/27 31/2/33...
  • Página 106: Caída De Presión De La Bomba De Calor

    (psig) (psig) HP500 HP500 HP700 HP700 HP900 HP900 HP1200 HP1200 HP1200R HP1200R UltraTemp 70 UltraTemp 70 UltraTemp 90 UltraTemp 90 UltraTemp 110 UltraTemp 110 UltraTemp 120 UltraTemp 120 UltraTemp 120 H/C UltraTemp 120 H/C UltraTemp 140 UltraTemp 140 UltraTemp 140 H/C...
  • Página 107: Búsqueda Y Resolución De Averías

    BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN. Una instalación inadecuada generará un riesgo eléctrico que puede ocasionar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a un choque eléctrico, y también puede provocar daños a la propiedad.
  • Página 108: Condición De Falla

    Condición de falla Posible causa Medida correctiva PRESIÓN ALTA: El interruptor de alta La bomba de circulación de agua está apagada. Verifique que la bomba de agua esté encendida. presión del refrigerante está abierto. Flujo insuficiente de agua. Verifique que el filtro y los colectores estén limpios, lávelos contra corriente de ser necesario.
  • Página 109 Condición de falla Posible causa Medida correctiva BAJA TEMPERATURA DEL AIRE: El El ciclo de descongelamiento no se completó en el Espere que el hielo se derrita de los evaporadores serpentines y/o a sensor de temperatura del refrigerante, indica tiempo indicado. que la temperatura del aire suba.
  • Página 110 Condición de falla Posible causa Medida correctiva El spa no calienta a la temperatura El flujo de agua que pasa por el calefactor está bajo o Limpie el sistema completo de filtración y/o reemplace el máxima de 104ºF (40ºC). restringido. Los filtros están sucios o desgastados, o los elemento de filtración.
  • Página 111 [ PÁGINA EN BLANCO ] Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 112: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Piezas ilustradas DETALLE B – Monofásico VEA EL VEA EL DETALLE DETALLE “C” “B” DETALLE B – Trifásico DETALLE C Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 113: Lista De Piezas De Repuesto

    Lista de piezas de repuesto ARTÍCULO PARTE # DESCRIPCIÓN ARTÍCULO PARTE # DESCRIPCIÓN 473665 Sensor del termistor de descongelación 473773 Parte superior de la bomba de calor 474193 Parte superior de la bomba de calor, negra 470284 Grapa tuerca en J 475273 Parte superior de la bomba de calor (Modelo 120Q) 473285...
  • Página 114 NOTES / NOTAS / REMARQUES Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 115 NOTES / NOTAS / REMARQUES Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 116 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair. Las marcas comerciales y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos titulares. Como mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido